Surah Al-Anbiya - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ
Mānuṣēra hisāba-kitābēra samaẏa nikaṭabartī; athaca tārā bēkhabara haẏē mukha phiriẏē nicchē.
Surah Al-Anbiya, Verse 1
مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
Tādēra kāchē tādēra pālanakartāra pakṣa thēkē yakhana'i kōna natuna upadēśa āsē, tārā tā khēlāra chalē śrabaṇa karē.
Surah Al-Anbiya, Verse 2
لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
Tādēra antara thākē khēlāẏa matta. Jālēmarā gōpanē parāmarśa karē, sē tō tōmādēra'i mata ēkajana mānuṣa; ēmatābasthāẏa dēkhē śunē tōmarā tāra yādura kabalē kēna paṛa
Surah Al-Anbiya, Verse 3
قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
paẏagambara balalēnaḥ nabhōmanḍala ō bhumanḍalēra kathā'i āmāra pālanakartā jānēna. Tini sabakichu śōnēna, sabakichu jānēna.
Surah Al-Anbiya, Verse 4
بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ
Ēchāṛā tārā āra'ō balēḥ alīka sbapna; nā sē mithyā udbhābana karēchē, nā sē ēkajana kabi. Ata'ēba sē āmādēra kāchē kōna nidarśana ānaẏana karuka, yēmana nidarśana saha āgamana karēchilēna pūrbabartīgana.
Surah Al-Anbiya, Verse 5
مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ
Tādēra pūrbē yēsaba janapada āmi dhabansa karē diẏēchi, tārā biśbāsa sthāpana karēni; ēkhana ērā ki biśbāsa sthāpana karabē
Surah Al-Anbiya, Verse 6
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
āpanāra pūrbē āmi mānuṣa'i prēraṇa karēchi, yādēra kāchē āmi ōhī pāṭhātāma. Ata'ēba tōmarā yadi nā jāna tabē yārā smaraṇa rākhē tādērakē jijñēsa kara.
Surah Al-Anbiya, Verse 7
وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ
Āmi tādērakē ēmana dēha biśiṣṭa karini yē, tārā khādya bhakṣaṇa karata nā ēbaṁ tārā cirasthāẏī'ō chila nā.
Surah Al-Anbiya, Verse 8
ثُمَّ صَدَقۡنَٰهُمُ ٱلۡوَعۡدَ فَأَنجَيۡنَٰهُمۡ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهۡلَكۡنَا ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Ataḥpara āmi tādērakē dēẏā āmāra pratiśruti pūrṇa karalāma sutarāṁ tādērakē ēbaṁ yādērakē icchā bām̐ciẏē dilāma ēbaṁ dhabansa karē chilāma sīmālaṅghanakārīdērakē.
Surah Al-Anbiya, Verse 9
لَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ كِتَٰبٗا فِيهِ ذِكۡرُكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Āmi tōmādēra prati ēkaṭi kitāba abartīrṇa karēchi; ētē tōmādēra jan'yē upadēśa raẏēchē. Tōmarā ki bōjha nā
Surah Al-Anbiya, Verse 10
وَكَمۡ قَصَمۡنَا مِن قَرۡيَةٖ كَانَتۡ ظَالِمَةٗ وَأَنشَأۡنَا بَعۡدَهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
āmi kata janapadēra dhbansa sādhana karēchi yāra adhibāsīrā chila pāpī ēbaṁ tādēra para sr̥ṣṭi karēchi an'ya jāti.
Surah Al-Anbiya, Verse 11
فَلَمَّآ أَحَسُّواْ بَأۡسَنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَرۡكُضُونَ
Ataḥpara yakhana tārā āmāra āyābēra kathā ṭēra pēla, takhana'i tārā sēkhāna thēkē palāẏana karatē lāgala.
Surah Al-Anbiya, Verse 12
لَا تَرۡكُضُواْ وَٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰ مَآ أُتۡرِفۡتُمۡ فِيهِ وَمَسَٰكِنِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡـَٔلُونَ
Palāẏana karō nā ēbaṁ phirē ēsa, yēkhānē tōmarā bilāsitāẏa matta chilē ō tōmādēra ābāsagr̥hē; sambhabata; kē'u tōmādēra jijñēsa karabē.
Surah Al-Anbiya, Verse 13
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Tārā balalaḥ hāẏa, durbhōga āmādēra, āmarā abaśya'i pāpī chilāma.
Surah Al-Anbiya, Verse 14
فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَىٰهُمۡ حَتَّىٰ جَعَلۡنَٰهُمۡ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ
Tādēra ē'i ārtanāda saba samaẏa chila, śēṣa paryanta āmi tādērakē karē dilāma yēna kartita śasya ō nirbāpita agni.
Surah Al-Anbiya, Verse 15
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Ākāśa pr̥thibī ētadubhaẏēra madhyē yā āchē, tā āmi krīṛācchalē sr̥ṣṭi karini.
Surah Al-Anbiya, Verse 16
لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوٗا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ
Āmi yadi krīṛā upakaraṇa sr̥ṣṭi karatē cā'itāma, tabē āmi āmāra kāchē yā āchē tā dbārā'i tā karatāma, yadi āmākē karatē hata.
Surah Al-Anbiya, Verse 17
بَلۡ نَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَى ٱلۡبَٰطِلِ فَيَدۡمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٞۚ وَلَكُمُ ٱلۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُونَ
Baraṁ āmi satyakē mithyāra upara nikṣēpa kari, ataḥpara satya mithyāra mastaka curṇa-bicūrṇa karē dēẏa, ataḥpara mithyā taṯkṣaṇāṯ niścihna haẏē yāẏa. Tōmarā yā balacha, tāra jan'yē tōmādēra durbhōga.
Surah Al-Anbiya, Verse 18
وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ
Nabhōmanḍala ō bhumanḍalē yārā āchē, tārā tām̐ra'i. Āra yārā tām̐ra sānnidhyē āchē tārā tām̐ra ibādatē ahaṅkāra karē nā ēbaṁ alasatā'ō karē nā.
Surah Al-Anbiya, Verse 19
يُسَبِّحُونَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُونَ
Tārā rātridina tām̐ra pabitratā ō mahimā barṇanā karē ēbaṁ klānta haẏa nā.
Surah Al-Anbiya, Verse 20
أَمِ ٱتَّخَذُوٓاْ ءَالِهَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ هُمۡ يُنشِرُونَ
Tārā ki mr̥ttikā dbārā tairī upāsya grahaṇa karēchē, yē tārā tādērakē jībita karabē
Surah Al-Anbiya, Verse 21
لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Yadi nabhōmanḍala ō bhumanḍalē āllāha byatīta an'yān'ya upāsya thākata, tabē ubhaẏēra dhbansa haẏē yēta. Ata'ēba tārā yā balē, tā thēkē āraśēra adhipati āllāha pabitra.
Surah Al-Anbiya, Verse 22
لَا يُسۡـَٔلُ عَمَّا يَفۡعَلُ وَهُمۡ يُسۡـَٔلُونَ
Tini yā karēna, taṯsamparkē tini jijñāsita habēna nā ēbaṁ tādērakē jijñēsa karā habē.
Surah Al-Anbiya, Verse 23
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ
Tārā ki āllāha byatīta an'yān'ya upāsya grahaṇa karēchē? Baluna, tōmarā tōmādēra pramāṇa āna. Ēṭā'i āmāra saṅgīdēra kathā ēbaṁ ēṭā'i āmāra purbabartīdēra kathā. Baraṁ tādēra adhikānśa'i satya jānē nā; ata'ēba tārā ṭālabāhānā karē.
Surah Al-Anbiya, Verse 24
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ
Āpanāra pūrbē āmi yē rāsūla'i prēraṇa karēchi, tākē ē ādēśa'i prēraṇa karēchi yē, āmi byatīta an'ya kōna upāsya nē'i. Sutarāṁ āmāra'i ēbādata kara.
Surah Al-Anbiya, Verse 25
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ
Tārā balalaḥ daẏāmaẏa āllāha santāna grahaṇa karēchē. Tām̐ra jan'ya kakhana'ō ihā yōgya naẏa; baraṁ tārā tō tām̐ra sam'mānita bāndā.
Surah Al-Anbiya, Verse 26
لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ
Tārā āgē bēṛē kathā balatē pārē nā ēbaṁ tārā tām̐ra ādēśē'i kāja karē.
Surah Al-Anbiya, Verse 27
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ
Tādēra sam'mukhē ō paścātē yā āchē, tā tini jānēna. Tārā śudhu tādēra jan'yē supāriśa karē, yādēra prati āllāha santuṣṭa ēbaṁ tārā tām̐ra bhaẏē bhīta.
Surah Al-Anbiya, Verse 28
۞وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
Tādēra madhyē yē balē yē, tini byatīta āmi'i upāsya, tākē āmi jāhānnāmēra śāsti dēba. Āmi jālēmadērakē ēbhābē'i pratiphala diẏē thāki.
Surah Al-Anbiya, Verse 29
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ كَانَتَا رَتۡقٗا فَفَتَقۡنَٰهُمَاۖ وَجَعَلۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ كُلَّ شَيۡءٍ حَيٍّۚ أَفَلَا يُؤۡمِنُونَ
Kāphērarā ki bhēbē dēkhē nā yē, ākāśamanḍalī ō pr̥thibīra mukha bandha chila, ataḥpara āmi ubhaẏakē khulē dilāma ēbaṁ prāṇabanta sabakichu āmi pāni thēkē sr̥ṣṭi karalāma. Ērapara'ō ki tārā biśbāsa sthāpana karabē nā
Surah Al-Anbiya, Verse 30
وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجٗا سُبُلٗا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
āmi pr̥thibītē bhārī bōjhā rēkhē diẏēchi yātē tādērakē niẏē pr̥thibī jhum̐kē nā paṛē ēbaṁ tātē praśasta patha rēkhēchi, yātē tārā patha prāpta haẏa.
Surah Al-Anbiya, Verse 31
وَجَعَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ سَقۡفٗا مَّحۡفُوظٗاۖ وَهُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهَا مُعۡرِضُونَ
Āmi ākāśakē surakṣita chāda karēchi; athaca tārā āmāra ākāśastha nidarśanābalī thēkē mukha phiriẏē rākhē.
Surah Al-Anbiya, Verse 32
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ
Tini'i sr̥ṣṭi karēchēna rātri ō dina ēbaṁ sūrya ō candra. Sabā'i āpana āpana kakṣapathē bicaraṇa karē.
Surah Al-Anbiya, Verse 33
وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٖ مِّن قَبۡلِكَ ٱلۡخُلۡدَۖ أَفَإِيْن مِّتَّ فَهُمُ ٱلۡخَٰلِدُونَ
Āpanāra pūrbē'ō kōna mānuṣakē āmi ananta jībana dāna karini. Sutarāṁ āpanāra mr̥tyu halē tārā ki cirañjība habē
Surah Al-Anbiya, Verse 34
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَنَبۡلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلۡخَيۡرِ فِتۡنَةٗۖ وَإِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ
pratyēkakē mr̥tyura sbāda āsbādana karatē habē. Āmi tōmādērakē manda ō bhāla dbārā parīkṣā karē thāki ēbaṁ āmāra'i kāchē tōmarā pratyābartita habē.
Surah Al-Anbiya, Verse 35
وَإِذَا رَءَاكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي يَذۡكُرُ ءَالِهَتَكُمۡ وَهُم بِذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
Kāphērarā yakhana āpanākē dēkhē takhana āpanāra sāthē ṭhāṭṭā karā chāṛā tādēra āra kōna kāja thākē nā, ēki sē'i byakti, yē tōmādēra dēba-dēbīdēra samālōcanā karē? Ēbaṁ tārā'i tō rahamāna’ ēra ālōcanāẏa asbīkāra karē.
Surah Al-Anbiya, Verse 36
خُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ مِنۡ عَجَلٖۚ سَأُوْرِيكُمۡ ءَايَٰتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ
Sr̥ṣṭigata bhābē mānuṣa tbarāprabaṇa, āmi sattara'i tōmādērakē āmāra nidarśanābalī dēkhāba. Ata'ēba āmākē śīghra karatē balō nā.
Surah Al-Anbiya, Verse 37
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ēbaṁ tārā balēḥ yadi tōmarā satyabādī ha'ō tabē ē'i ōẏādā kabē purṇa habē
Surah Al-Anbiya, Verse 38
لَوۡ يَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمۡ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
yadi kāphērarā ai samaẏaṭi jānata, yakhana tārā tādēra sam'mukha ō pr̥ṣṭhadēśa thēkē agni pratirōdha karatē pārabē nā ēbaṁ tārā sāhāyya prāpta habē nā.
Surah Al-Anbiya, Verse 39
بَلۡ تَأۡتِيهِم بَغۡتَةٗ فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Baraṁ tā āsabē tādēra upara atarkita bhābē, ataḥpara tādērakē tā hatabud'dhi karē dēbē, takhana tārā tā rōdha karatē'ō pārabē nā ēbaṁ tādērakē abakāśa'ō dēẏā habē nā.
Surah Al-Anbiya, Verse 40
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Āpanāra pūrbē'ō anēka rāsūlēra sāthē ṭhāṭṭā-bidrūpa karā haẏēchē. Ataḥpara yē biṣaẏē tārā ṭhāṭṭā karata tā ulṭō ṭhāṭṭākārīdēra upara'i āpatita haẏēchē.
Surah Al-Anbiya, Verse 41
قُلۡ مَن يَكۡلَؤُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ بَلۡ هُمۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِم مُّعۡرِضُونَ
Balunaḥ ‘rahamāna’ thēkē kē tōmādērakē hēphāyata karabē rātrē ō dinē. Baraṁ tārā tādēra pālanakartāra smaraṇa thēkē mukha phiriẏē rākhē.
Surah Al-Anbiya, Verse 42
أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةٞ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ
Tabē ki āmi byatīta tādēra ēmana dēba-dēbī āchē yārā tādērakē rakṣā karabē? Tārā tō nijēdēra'i sāhāyya karatē sakṣama naẏa ēbaṁ tārā āmāra mōkābēlāẏa sāhāyyakārī'ō pābē nā.
Surah Al-Anbiya, Verse 43
بَلۡ مَتَّعۡنَا هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Baraṁ āmi tādērakē ēbaṁ tādēra bāpa-dādākē bhōgasambāra diẏēchilāma, ēmanaki tādēra āẏuskāla'ō dīrgha haẏēchila. Tārā ki dēkhē nā yē, āmi tādēra dēśakē caturdika thēkē hrāsa karē ānachi. Ērapara'ō ki tārā bijaẏī habē
Surah Al-Anbiya, Verse 44
قُلۡ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلۡوَحۡيِۚ وَلَا يَسۡمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ
Balunaḥ āmi tō kēbala ōhīra mādhyamē'i tōmādērakē satarka kari, kintu badhiradērakē yakhana satarka karā haẏa, takhana tārā sē satarkabāṇī śōnē nā.
Surah Al-Anbiya, Verse 45
وَلَئِن مَّسَّتۡهُمۡ نَفۡحَةٞ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Āpanāra pālanakartāra āyābēra kichumātra'ō tādērakē sparśa karalē tārā balatē thākabē, hāẏa āmādēra durbhāgya, āmarā abaśya'i pāpī chilāma.
Surah Al-Anbiya, Verse 46
وَنَضَعُ ٱلۡمَوَٰزِينَ ٱلۡقِسۡطَ لِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗاۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَيۡنَا بِهَاۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَٰسِبِينَ
Āmi kēẏāmatēra dina n'yāẏabicārēra mānadanḍa sthāpana karaba. Sutarāṁ kāra'ō prati juluma habē nā. Yadi kōna āmala sariṣāra dānā parimāṇa'ō haẏa, āmi tā upasthita karaba ēbaṁ hisāba grahaṇēra jan'yē āmi'i yathēṣṭa.
Surah Al-Anbiya, Verse 47
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءٗ وَذِكۡرٗا لِّلۡمُتَّقِينَ
Āmi mūsā ō hāruṇakē dāna karēchilāma mīmānsākārī grantha, ālō ō upadēśa, āllāha bhīrudēra jan'yē
Surah Al-Anbiya, Verse 48
ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشۡفِقُونَ
yārā nā dēkhē'i tādēra pālanakartākē bhaẏa karē ēbaṁ kēẏāmatēra bhaẏē śaṅkita.
Surah Al-Anbiya, Verse 49
وَهَٰذَا ذِكۡرٞ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Ēbaṁ ēṭā ēkaṭā barakatamaẏa upadēśa, yā āmi nāyila karēchi. Ata'ēba tōmarā ki ēkē asbīkāra kara
Surah Al-Anbiya, Verse 50
۞وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ
āra, āmi itipūrbē ibrāhīmakē tāra saṯpanthā dāna karēchilāma ēbaṁ āmi tāra samparkē samyaka parijñāta ō chilāma.
Surah Al-Anbiya, Verse 51
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِيٓ أَنتُمۡ لَهَا عَٰكِفُونَ
Yakhana tini tām̐ra pitā ō tām̐ra sampradāẏakē balalēnaḥ ē'i mūrtigulō kī, yādēra tōmarā pūjārī haẏē basē ācha.
Surah Al-Anbiya, Verse 52
قَالُواْ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ
Tārā balalaḥ āmarā āmādēra bāpa-dādākē ēdēra pujā karatē dēkhēchi.
Surah Al-Anbiya, Verse 53
قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Tini balalēnaḥ tōmarā prakāśya gōmarāhītē ācha ēbaṁ tōmādēra bāpa-dādārā'ō.
Surah Al-Anbiya, Verse 54
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّـٰعِبِينَ
Tārā balalaḥ tumi ki āmādēra kāchē satyasaha āgamana karēcha, nā tumi kautuka karacha
Surah Al-Anbiya, Verse 55
قَالَ بَل رَّبُّكُمۡ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
tini balalēnaḥ nā, tini'i tōmādēra pālanakartā yini nabhōmanḍala ō bhumanḍalēra pālanakartā, yini ēgulō sr̥ṣṭi karēchēna; ēbaṁ āmi ē'i biṣaẏēra'i sākṣyadātā.
Surah Al-Anbiya, Verse 56
وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّواْ مُدۡبِرِينَ
Āllāhara kasama, yakhana tōmarā pr̥ṣṭha pradarśana karē calē yābē, takhana āmi tōmādēra mūrtigulōra byāpārē ēkaṭā byabasthā abalambana karaba.
Surah Al-Anbiya, Verse 57
فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ
Ataḥpara tini sēgulōkē cūrṇa-bicurṇa karē dilēna ōdēra pradhānaṭi byatītaḥ yātē tārā tām̐ra kāchē pratyābartana karē.
Surah Al-Anbiya, Verse 58
قَالُواْ مَن فَعَلَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Tārā balalaḥ āmādēra upāsyadēra sāthē ērūpa byabahāra kē karala? Sē tō niścaẏa'i kōna jālima.
Surah Al-Anbiya, Verse 59
قَالُواْ سَمِعۡنَا فَتٗى يَذۡكُرُهُمۡ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبۡرَٰهِيمُ
Kataka lōkē balalaḥ āmarā ēka yubakakē tādēra samparkē birūpa ālōcanā karatē śunēchi; tākē ibrāhīma balā haẏa.
Surah Al-Anbiya, Verse 60
قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ
Tārā balalaḥ tākē janasamakṣē upasthita kara, yātē tārā dēkhē.
Surah Al-Anbiya, Verse 61
قَالُوٓاْ ءَأَنتَ فَعَلۡتَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
Tārā balalaḥ hē ibrāhīma tumi'i ki āmādēra upāsyadēra sāthē ērūpa byabahāra karēcha
Surah Al-Anbiya, Verse 62
قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ
tini balalēnaḥ nā ēdēra ē'i pradhāna'i tō ēkāja karēchē. Ata'ēba tādērakē jijñēsa kara, yadi tārā kathā balatē pārē.
Surah Al-Anbiya, Verse 63
فَرَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ فَقَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ أَنتُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Ataḥpara manē manē cintā karala ēbaṁ balalaḥ lōka sakala; tōmarā'i bē inasāpha.
Surah Al-Anbiya, Verse 64
ثُمَّ نُكِسُواْ عَلَىٰ رُءُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَـٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ
Ataḥpara tārā jhum̐kē gēla mastaka nata karē, tumi tō jāna yē, ērā kathā balē nā
Surah Al-Anbiya, Verse 65
قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يَضُرُّكُمۡ
tini balalēnaḥ tōmarā ki āllāhara paribartē ēmana kichura ēbādata kara, yā tōmādēra kōna upakāra ō karatē pārē nā ēbaṁ kṣati'ō karatē pārē nā
Surah Al-Anbiya, Verse 66
أُفّٖ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
dhika tōmādēra jan'yē ēbaṁ tōmarā āllāha byatīta yādēra'i ēbādata kara, ōdēra jan'yē. Tōmarā ki bōjha nā
Surah Al-Anbiya, Verse 67
قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
tārā balalaḥ ēkē puṛiẏē dā'ō ēbaṁ tōmādēra upāsyadēra sāhāyya kara, yadi tōmarā kichu karatē cā'ō.
Surah Al-Anbiya, Verse 68
قُلۡنَا يَٰنَارُ كُونِي بَرۡدٗا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
Āmi balalāmaḥ hē agni, tumi ibrāhīmēra upara śītala ō nirāpada haẏē yā'ō.
Surah Al-Anbiya, Verse 69
وَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَخۡسَرِينَ
Tārā ibrāhīmēra birud'dhē phandi ām̐ṭatē cā'ila, ataḥpara āmi tādērakē'i sarbādhika kṣatigrastha karē dilāma.
Surah Al-Anbiya, Verse 70
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا لِلۡعَٰلَمِينَ
Āmi tām̐kē ō lūtakē ud'dhāra karē sē'i dēśē paum̐chiẏē dilāma, yēkhānē āmi biśbēra jan'yē kalyāṇa rēkhēchi.
Surah Al-Anbiya, Verse 71
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ نَافِلَةٗۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا صَٰلِحِينَ
Āmi tākē dāna karalāma isahāka ō puraskāra sbarūpa dilāma iẏākuba ēbaṁ pratyēkakē'i saṯkarma parāẏaṇa karalāma.
Surah Al-Anbiya, Verse 72
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ
Āmi tām̐dērakē nētā karalāma. Tām̐rā āmāra nirdēśa anusārē patha pradarśana karatēna. Āmi tām̐dēra prati ōhī nāyila karalāma saṯkarma karāra, nāmāya kāẏēma karāra ēbaṁ yākāta dāna karāra. Tām̐rā āmāra ēbādatē byāpr̥ta chila.
Surah Al-Anbiya, Verse 73
وَلُوطًا ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗا وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَت تَّعۡمَلُ ٱلۡخَبَـٰٓئِثَۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَٰسِقِينَ
Ēbaṁ āmi lūtakē diẏēchilāma prajñā ō jñāna ēbaṁ tām̐kē ai janapada thēkē ud'dhāra karēchilāma, yārā nōnrā kājē lipta chila. Tārā manda ō nāpharamāna sampradāẏa chila.
Surah Al-Anbiya, Verse 74
وَأَدۡخَلۡنَٰهُ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Āmi tākē āmāra anugrahēra antarbhukta karēchilāma. Sē chila saṯkarmaśīladēra ēkajana.
Surah Al-Anbiya, Verse 75
وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Ēbaṁ smaraṇa karuna nūhakē; yakhana tini ēra pūrbē āhabāna karēchilēna. Takhana āmi tām̐ra dōẏā kabula karēchilāma, ataḥpara tām̐kē ō tām̐ra paribārabargakē mahā saṅkaṭa thēkē ud'dhāra karēchilāma.
Surah Al-Anbiya, Verse 76
وَنَصَرۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Ēbaṁ āmi tām̐kē ai sampradāẏēra bipakṣē sāhāyya karēchilāma, yārā āmāra nidarśanābalīkē asbīkāra karēchila. Niścaẏa, tārā chila ēka manda sampradāẏa. Ataḥpara āmi tādēra sabā'ikē nimajjata karēchilāma.
Surah Al-Anbiya, Verse 77
وَدَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَٰهِدِينَ
Ēbaṁ smaraṇa karuna dā'uda ō sulāẏamānakē, yakhana tām̐rā śasyakṣētra samparkē bicāra karēchilēna. Tātē rātrikālē kichu lōkēra mēṣa ḍhukē paṛēchila. Tādēra bicāra āmāra sam'mukhē chila.
Surah Al-Anbiya, Verse 78
فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ
Ataḥpara āmi sulāẏamānakē sē phāẏasālā bujhiẏē diẏēchilāma ēbaṁ āmi ubhaẏakē prajñā ō jñāna diẏēchilāma. Āmi parbata ō pakṣīsamūhakē dā'udēra anugata karē diẏēchilāma; tārā āmāra pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā karata. Ē'i samasta āmi'i karēchilāma.
Surah Al-Anbiya, Verse 79
وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسٖ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّنۢ بَأۡسِكُمۡۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ
Āmi tām̐kē tōmādēra jan'yē barma nirmāna śikṣā diẏēchilāma, yātē tā yud'dhē tōmādērakē rakṣā karē. Ata'ēba tōmarā ki kr̥tajña habē
Surah Al-Anbiya, Verse 80
وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةٗ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦٓ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَٰلِمِينَ
ēbaṁ sulāẏamānēra adhīna karē diẏēchilāma prabala bāẏukē; tā tām̐ra ādēśē prabāhita hata ai dēśēra dikē, yēkhānē āmi kalyāṇa dāna karēchi. Āmi saba biṣaẏē'i samyaka abagata raẏēchi.
Surah Al-Anbiya, Verse 81
وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلٗا دُونَ ذَٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَٰفِظِينَ
Ēbaṁ adhīna karēchi śaẏatānadēra katakakē, yārā tāra jan'yē ḍuburīra kāja karata ēbaṁ ē chāṛā an'ya āra'ō anēka kāja karata. Āmi tādērakē niẏantrana karē rākhatāma.
Surah Al-Anbiya, Verse 82
۞وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Ēbaṁ smaraṇa karuna ā'iẏyubēra kathā, yakhana tini tām̐ra pālanakartākē āhabāna karē balēchilēnaḥ āmi duḥkhakaṣṭē patita haẏēchi ēbaṁ āpani daẏābānadēra cā'itē'ō sarbaśrēṣṭa daẏābāna.
Surah Al-Anbiya, Verse 83
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَكَشَفۡنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرّٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰبِدِينَ
Ataḥpara āmi tām̐ra āhabānē sāṛā dilāma ēbaṁ tām̐ra duḥkhakaṣṭa dūra karē dilāma ēbaṁ tām̐ra paribarābarga phiriẏē dilāma, āra tādēra sāthē tādēra samaparimāṇa āra'ō dilāma āmāra pakṣa thēkē kr̥pābaśataḥ āra ēṭā ēbādata kārīdēra jan'yē upadēśa sbarūpa.
Surah Al-Anbiya, Verse 84
وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِدۡرِيسَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Ēbaṁ isamā'īla, i’drīsa ō yulakiphalēra kathā smaraṇa karuna, tām̐rā pratyēkē'i chilēna sabarakārī.
Surah Al-Anbiya, Verse 85
وَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Āmi tām̐dērakē āmāra rahamātaprāptadēra antarbhūkta karēchilāma. Tām̐rā chilēna saṯkarmaparāẏaṇa.
Surah Al-Anbiya, Verse 86
وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبٗا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَىٰ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبۡحَٰنَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ēbaṁ mācha'ōẏālāra kathā smaraṇa karuna tini krud'dha haẏē calē giẏēchilēna, ataḥpara manē karēchilēna yē, āmi tām̐kē dhr̥ta karatē pāraba nā. Ataḥpara tini andhakārēra madhyē āhabāna karalēnaḥ tumi byatīta kōna upāsya nē'i; tumi nirdōṣa āmi gunāhagāra.
Surah Al-Anbiya, Verse 87
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ataḥpara āmi tām̐ra āhabānē sāṛā dilāma ēbaṁ tām̐kē duścintā thēkē mukti dilāma. Āmi ēmani bhābē biśbabāsīdērakē mukti diẏē thāki.
Surah Al-Anbiya, Verse 88
وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Ēbaṁ yākāriẏāra kathā smaraṇa karuna, yakhana sē tāra pālanakartākē āhabāna karēchila; hē āmāra pālanakartā āmākē ēkā rēkhō nā. Tumi tō uttama ōẏārisa.
Surah Al-Anbiya, Verse 89
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ
Ataḥpara āmi tāra dōẏā kabula karēchilāma, tākē dāna karēchilāma iẏāha'iẏā ēbaṁ tāra jan'yē tāra strīkē prasaba yōgya karēchilāma. Tārā saṯkarmē jhām̐piẏē paṛata, tārā āśā ō bhīti sahakārē āmākē ḍākata ēbaṁ tārā chila āmāra kāchē binīta.
Surah Al-Anbiya, Verse 90
وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ēbaṁ sē'i nārīra kathā ālōcanā karuna, yē tāra kāmaprabr̥ttikē baśē rēkhēchila, ataḥpara āmi tāra madhyē āmāra rūha phum̐kē diẏēchilāma ēbaṁ tākē tāra putrakē biśbabāsīra jan'ya nidarśana karēchilāma.
Surah Al-Anbiya, Verse 91
إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ
Tārā sakalē'i tōmādēra dharmēra; ēka'i dharmē tō biśbāsī sabā'i ēbaṁ āmi'i tōmādēra pālanakartā, ata'ēba āmāra bandēgī kara.
Surah Al-Anbiya, Verse 92
وَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡۖ كُلٌّ إِلَيۡنَا رَٰجِعُونَ
Ēbaṁ mānuṣa tādēra kāryakalāpa dbārā pārasparika biṣaẏē bhēda sr̥ṣṭi karēchē. Pratyēkē'i āmāra kāchē pratyābartita habē.
Surah Al-Anbiya, Verse 93
فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ
Ataḥpara yē biśbāsī abasthāẏa saṯkarma sampādana karē, tāra pracēṣṭā asbīkr̥ta habē nā ēbaṁ āmi tā lipibad'dha karē rākhi.
Surah Al-Anbiya, Verse 94
وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
Yēsaba janapadakē āmi dhbansa karē diẏēchi, tāra adhibāsīdēra phirē nā āsā abadhārita.
Surah Al-Anbiya, Verse 95
حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ
Yē paryanta nā iẏājuja ō mājujakē bandhana mukta karē dēẏā habē ēbaṁ tārā pratyēka uccabhumi thēkē druta chuṭē āsabē.
Surah Al-Anbiya, Verse 96
وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Āmōgha pratiśruta samaẏa nikaṭabartī halē kāphēradēra cakṣu uccē sthira haẏē yābē; hāẏa āmādēra dūrbhāgya, āmarā ē biṣaẏē bēkhabara chilāma; baraṁ āmarā gōnāhagara'i chilāma.
Surah Al-Anbiya, Verse 97
إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ
Tōmarā ēbaṁ āllāhara paribartē tōmarā yādēra pujā kara, sēgulō dōyakhēra indhana. Tōmarā'i tātē prabēśa karabē.
Surah Al-Anbiya, Verse 98
لَوۡ كَانَ هَـٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةٗ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلّٞ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ē'i mūrtirā yadi upāsya hata, tabē jāhānnāmē prabēśa karata nā. Pratyēkē'i tātē cirasthāẏī haẏē paṛē thākabē.
Surah Al-Anbiya, Verse 99
لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ
Tārā sēkhānē cīṯkāra karabē ēbaṁ sēkhānē tārā kichu'i śunatē pābē nā.
Surah Al-Anbiya, Verse 100
إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَـٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ
Yādēra jan'ya prathama thēkē'i āmāra pakṣa thēkē kalyāṇa nirdhārita haẏēchē tārā dōyakha thēkē dūrē thākabē.
Surah Al-Anbiya, Verse 101
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
Tārā tāra kṣīṇatama śabda'ō śunabē nā ēbaṁ tārā tādēra manēra bāsanā anuyāẏī cirakāla basabāsa karabē.
Surah Al-Anbiya, Verse 102
لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
Mahā trāsa tādērakē cintānbita karabē nā ēbaṁ phērēśatārā tādērakē abhyarthanā karabēḥ āja tōmādēra dina, yē dinēra ōẏādā tōmādērakē dēẏā haẏēchila.
Surah Al-Anbiya, Verse 103
يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
Sēdina āmi ākāśakē guṭiẏē nēba, yēmana guṭānō haẏa likhita kāgajapatra. Yēbhābē āmi prathamabāra sr̥ṣṭi karēchilāma, sēbhābē punarāẏa sr̥ṣṭi karaba. Āmāra ōẏādā niścita, āmākē tā pūrṇa karatē'i habē.
Surah Al-Anbiya, Verse 104
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
Āmi upadēśēra para yaburē likhē diẏēchi yē, āmāra saṯkarmaparāẏaṇa bāndāgaṇa abaśēṣē pr̥thibīra adhikārī habē.
Surah Al-Anbiya, Verse 105
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
Ētē ēbādatakārī sampradāẏēra jan'yē paryāpta biṣaẏabastu āchē.
Surah Al-Anbiya, Verse 106
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Āmi āpanākē biśbabāsīra jan'yē rahamata sbarūpa'i prēraṇa karēchi.
Surah Al-Anbiya, Verse 107
قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Balunaḥ āmākē tō ē ādēśa'i dēẏā haẏēchē yē, tōmādēra upāsya ēkamātra upāsya. Sutarāntōmarā ki ājñābaha habē
Surah Al-Anbiya, Verse 108
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ
ataḥpara yadi tārā mukha phiriẏē nēẏa, tabē balē dinaḥ āmi tōmādērakē pariskāra bhābē satarka karēchi ēbaṁ āmi jāni nā, tōmādērakē yē ōẏādā dēẏā haẏēchē, tā nikaṭabartī nā dūrabartī.
Surah Al-Anbiya, Verse 109
إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ
Tini jānēna, yē kathā saśabdē bala ēbaṁ yē kathā tōmarā gōpana kara.
Surah Al-Anbiya, Verse 110
وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
Āmi jāni nā sambhabataḥ bilambēra madhyē tōmādēra jan'yē ēkaṭi parīkṣā ēbaṁ ēka samaẏa paryanta bhōga karāra suyōga.
Surah Al-Anbiya, Verse 111
قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
Paẏagāmbara balalēnaḥ hē āmāra pālanakartā, āpani n'yāẏānuga phaẏasālā karē dina. Āmādēra pālanakartā tō daẏāmaẏa, tōmarā yā balacha, sē biṣaẏē āmarā tām̐ra kāchē'i sāhāyya prārthanā kari.
Surah Al-Anbiya, Verse 112