Surah Al-Hajj - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ
Hē lōka sakala! Tōmādēra pālanakartākē bhaẏa kara. Niścaẏa kēẏāmatēra prakampana ēkaṭi bhaẏaṅkara byāpāra.
Surah Al-Hajj, Verse 1
يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ
Yēdina tōmarā tā pratyakṣa karabē, sēdina pratyēka stan'yadhātrī tāra dudhēra śiśukē bismr̥ta habē ēbaṁ pratyēka garbhabatī tāra garbhapāta karabē ēbaṁ mānuṣakē tumi dēkhabē mātāla; athaca tārā mātāla naẏa bastutaḥ āllāhara āyāba sukaṭhina.
Surah Al-Hajj, Verse 2
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ
Kataka mānuṣa ajñānatābaśataḥ āllāha sampaꦣ2503;ka bitarka karē ēbaṁ pratyēka abādhya śaẏatānēra anusaraṇa karē.
Surah Al-Hajj, Verse 3
كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
Śaẏatāna samparkē likhē dēẏā haẏēchē yē, yē kē'u tāra sāthī habē, sē tākē bibhrānta karabē ēbaṁ dōyakhēra āyābēra dikē paricālita karabē.
Surah Al-Hajj, Verse 4
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡـٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
Hē lōkasakala! Yadi tōmarā punarut'thānēra byāpārē sandigdha ha'ō, tabē (bhēbē dēkha-) āmi tōmādērakē mr̥ttikā thēkē sr̥ṣṭi karēchi. Ērapara bīrya thēkē, ērapara jamāṭa rakta thēkē, ērapara pūrṇākr̥tibiśiṣṭa ō apūrṇākr̥tibiśiṣṭa mānsapinḍa thēkē, tōmādēra kāchē byakta karāra jan'yē. Āra āmi ēka nirdiṣṭa kālēra jan'yē mātr̥garbhē yā icchā rēkhē dē'i, ērapara āmi tōmādērakē śiśu abasthāẏa bēra kari; tārapara yātē tōmarā yaubanē padārpaṇa kara. Tōmādēra madhyē kē'u kē'u mr̥tyumukhē patita haẏa ēbaṁ tōmādēra madhyē kā'ukē niṣkarmā baẏasa paryanta pauchānō haẏa, yātē sē jānāra para jñāta biṣaẏa samparkē sajñāna thākē nā. Tumi bhūmikē patita dēkhatē pā'ō, ataḥpara āmi yakhana tātē br̥ṣṭi barṣaṇa kari, takhana tā satēja ō sphīta haẏē yāẏa ēbaṁ sarbaprakāra sudr̥śya udbhida uṯpanna karē.
Surah Al-Hajj, Verse 5
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Ēgulō ē kāraṇē yē, āllāha satya ēbaṁ tini mr̥takē jībita karēna ēbaṁ tini sabakichura upara kṣamatābāna.
Surah Al-Hajj, Verse 6
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ
Ēbaṁ ē kāraṇē yē, kēẏāmata abaśyambhābī, ētē sandēha nē'i ēbaṁ ē kāraṇē yē, kabarē yārā āchē, āllāha tādērakē punarut'thita karabēna.
Surah Al-Hajj, Verse 7
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
Kataka mānuṣa jñāna; pramāṇa ō ujjbala kitāba chāṛā'i āllāha samparkē bitarka karē.
Surah Al-Hajj, Verse 8
ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Sē pārśba paribartana karē bitarka karē, yātē āllāhara patha thēkē bibhrānta karē dēẏa. Tāra jan'yē duniẏātē lāñchanā āchē ēbaṁ kēẏāmatēra dina āmi tākē dahana-yantraṇā āsbādana karāba.
Surah Al-Hajj, Verse 9
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Ēṭā tōmāra du'i hātēra karmēra kāraṇē, āllāha bāndādēra prati juluma karēna nā.
Surah Al-Hajj, Verse 10
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
Mānuṣēra madhyē kē'u kē'u dbidhā-dbandbē jaṛita haẏē āllāhara ēbādata karē. Yadi sē kalyāṇa prāpta haẏa, tabē ēbādatēra upara kāẏēma thākē ēbaṁ yadi kōna parīkṣāẏa paṛē, tabē pūrbābasthāẏa phirē yāẏa. Sē ihakālē ō parakālē kṣatigrasta. Ēṭā'i prakāśya kṣati
Surah Al-Hajj, Verse 11
يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ
sē āllāhara paribartē ēmana kichukē ḍākē, yē tāra apakāra karatē pārē nā ēbaṁ upakāra'ō karatē pārē nā. Ēṭā'i carama pathabhraṣṭatā.
Surah Al-Hajj, Verse 12
يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ
Sē ēmana kichukē ḍākē, yāra apakāra upakārēra āgē pauchē. Kata manda ē'i bandhu ēbaṁ kata manda ē'i saṅgī.
Surah Al-Hajj, Verse 13
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
Yārā biśbāsa sthāpana karē ō saṯkarma sampādana karē, āllāha tādērakē jānnātē dākhila karabēna, yāra taladēśa diẏē nirjharaṇīsamūha prabāhita haẏa. Āllāha yā icchā tā'i karēna.
Surah Al-Hajj, Verse 14
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ
Sē dhāraṇā karē yē, āllāha kakhana'i ihakālē ō parakālē rāsūlakē sāhāyya karabēna nā, sē ēkaṭi raśi ākāśa paryanta jhuliẏē nika; ērapara kēṭē dika; ataḥpara dēkhuka tāra ē'i kauśala tāra ākrōśa dūra karē kinā.
Surah Al-Hajj, Verse 15
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ
Ēmanibhābē āmi suspaṣṭa āẏāta rūpē kōra'āna nāyila karēchi ēbaṁ āllāha-i yākē icchā hēdāẏēta karēna.
Surah Al-Hajj, Verse 16
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Yārā musalamāna, yārā ihudī, sābēẏī, khrīṣṭāna, agnipujaka ēbaṁ yārā muśarēka, kēẏāmatēra dina āllāha abaśya'i tādēra madhyē phāẏasālā karē dēbēna. Sabakichu'i āllāhara dr̥ṣṭira sāmanē.
Surah Al-Hajj, Verse 17
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩
Tumi ki dēkhani yē, āllāhakē sējadā karē yā kichu āchē nabhōmanḍalē, yā kichu āchē bhumanḍalē, sūrya, candra, tārakārāji parbatarāji br̥kṣalatā, jībajantu ēbaṁ anēka mānuṣa. Ābāra anēkēra upara abadhārita haẏēchē śāsti. Āllāha yākē icchā lāñchita karēna, tākē kē'u sam'māna ditē pārē nā. Āllāha yā icchā tā'i karēna
Surah Al-Hajj, Verse 18
۞هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ
ē'i du'i bādī bibādī, tārā tādēra pālanakartā samparkē bitarka karē. Ata'ēba yārā kāphēra, tādēra jan'yē āgunēra pōśāka tairī karā haẏēchē. Tādēra māthāra upara phuṭanta pāni ḍhēlē dēẏā habē.
Surah Al-Hajj, Verse 19
يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ
Phalē tādēra pēṭē yā āchē, tā ēbaṁ carma galē bēra haẏē yābē.
Surah Al-Hajj, Verse 20
وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدٖ
Tādēra jan'yē āchē lōhāra hātuṛi.
Surah Al-Hajj, Verse 21
كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Tārā yakhana'i yantranāẏa atiṣṭha haẏē jāhānnāma thēkē bēra hatē cā'ibē, takhana'i tādērakē tātē phiriẏē dēẏā habē. Balā habēḥ dahana śāsti āsbādana kara.
Surah Al-Hajj, Verse 22
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ
Niścaẏa yārā biśbāsa sthāpana karē ēbaṁ saṯkarma karē, āllāha tādērakē dākhila karabēna udyāna samūhē, yāra taladēśa diẏē nirjhariṇīsamūha prabāhita habē. Tādērakē tathāẏa sbarṇa-kaṅkana ō muktā dbārā alaṅkr̥ta karā habē ēbaṁ tathāẏa tādēra pōśāka habē rēśamī.
Surah Al-Hajj, Verse 23
وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ
Tārā pathapradarśita haẏēchila saṯbākyēra dikē ēbaṁ paricālita haẏēchila praśansita āllāhara pathapānē.
Surah Al-Hajj, Verse 24
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
Yārā kuphara karē ō āllāhara pathē bādhā sr̥ṣṭi karē ēbaṁ sē'i masajidē hārāma thēkē bādhā dēẏa, yākē āmi prastuta karēchi sthānīẏa ō bahirāgata sakala mānuṣēra jan'yē samabhābē ēbaṁ yē masajidē hārāmē an'yāẏabhābē kōna dharmadrōhī kāja karāra icachā karē, āmi tādērakē yantrānādāẏaka śāsti āsbādana karāba.
Surah Al-Hajj, Verse 25
وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
Yakhana āmi ibrāhīmakē bāẏatullāhara sthāna ṭhika karē diẏēchilāma yē, āmāra sāthē kā'ukē śarīka karō nā ēbaṁ āmāra gr̥hakē pabitra rākha tā'ōẏāphakārīdēra jan'yē, nāmāyē danḍāẏamānadēra jan'yē ēbaṁ raku sējadākārīdēra jan'yē.
Surah Al-Hajj, Verse 26
وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ
Ēbaṁ mānuṣēra madhyē hajbēra jan'yē ghōṣaṇā pracāra kara. Tārā tōmāra kāchē āsabē pāẏē hēm̐ṭē ēbaṁ sarbaprakāra kr̥śakāẏa uṭēra piṭhē sa'ōẏāra haẏē dūra-dūrānta thēkē.
Surah Al-Hajj, Verse 27
لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ
Yātē tārā tādēra kalyāṇēra sthāna paryanta pauchē ēbaṁ nirdiṣṭa dinagulōtē āllāhara nāma smaraṇa karē tām̐ra dēẏā catuspada jantu yabēha karāra samaẏa. Ataḥpara tōmarā tā thēkē āhāra kara ēbaṁ duḥstha-abhābagrasthakē āhāra karā'ō.
Surah Al-Hajj, Verse 28
ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ
Ērapara tārā yēna daihika maẏalā dūra karē dēẏa, tādēra mānata pūrṇa karē ēbaṁ ē'i susanrakṣita gr̥hēra tā'ōẏāpha karē.
Surah Al-Hajj, Verse 29
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ
Ēṭā śrabaṇayōgya. Āra kē'u āllāhara sam'mānayōgya bidhānābalīra prati sam'māna pradarśana karalē pālanakartāra nikaṭa tā tāra jan'yē uttama. Ullēkhita byatikramagulō chāṛā tōmādēra jan'yē catuspada jantu hālāla karā haẏēchē. Sutarāṁ tōmarā mūrtidēra apabitratā thēkē bēm̐cē thāka ēbaṁ mithyā kathana thēkē dūrē sarē thāka
Surah Al-Hajj, Verse 30
حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ
āllāhara dikē ēkaniṣṭa haẏē, tām̐ra sāthē śarīka nā karē; ēbaṁ yē kē'u āllāhara sāthē śarīka karala; sē yēna ākāśa thēkē chiṭakē paṛala, ataḥpara mr̥tabhōjī pākhī tākē chōm̐ mērē niẏē gēla athabā bātāsa tākē uṛiẏē niẏē kōna dūrabartī sthānē nikṣēpa karala.
Surah Al-Hajj, Verse 31
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ
Ēṭā śrabaṇayōgya kē'u āllāhara nāmayukta bastusamuhēra prati sam'māna pradarśana karalē tā tō tāra hr̥daẏēra āllāhabhīti prasūta.
Surah Al-Hajj, Verse 32
لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ
Catuspada jantusamūhēra madhyē tōmādēra jan'yē nirdiṣṭakāla paryanta upakāra raẏēchē. Ataḥpara ēgulōkē pauchātē habē mukta gr̥ha paryanta.
Surah Al-Hajj, Verse 33
وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ
Āmi pratyēka um'matēra jan'yē kōrabānī nirdhāraṇa karēchi, yātē tārā āllāhara dēẏā catuspada jantu yabēha kārāra samaẏa āllāhara nāma uccāraṇa karē. Ata'ēba tōmādēra āllāha tō ēkamātra āllāha sutarāṁ tām̐ra'i ājñādhīna thāka ēbaṁ binaẏīgaṇakē susambāda dā'ō
Surah Al-Hajj, Verse 34
ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّـٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Yādēra antara āllāhara nāma smaraṇa karā halē bhīta haẏa ēbaṁ yārā tādēra bipadāpadē dhairyyadhāraṇa karē ēbaṁ yārā nāmāya kāẏēma karē ō āmi yā diẏēchi, tā thēkē byaẏa karē.
Surah Al-Hajj, Verse 35
وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَـٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Ēbaṁ kā’bāra jan'yē uṯsargīkr̥ta uṭakē āmi tōmādēra jan'yē āllāhara an'yatama nidarśana karēchi. Ētē tōmādēra jan'yē maṅgala raẏēchē. Sutarāṁ sāribad'dhabhābē bām̐dhā abasthāẏa tādēra yabēha karāra samaẏa tōmarā āllāhara nāma uccāraṇa kara. Ataḥpara yakhana tārā kāta haẏē paṛē yāẏa takhana tā thēkē tōmarā āhāra kara ēbaṁ āhāra karā'ō yē kichu yācñā karē nā tākē ēbaṁ yē yācñā karē tākē. Ēmanibhābē āmi ēgulōkē tōmādēra baśībhūta karē diẏēchi, yātē tōmarā kr̥tajñatā prakāśa kara.
Surah Al-Hajj, Verse 36
لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ēgulōra gōśata ō rakta āllāhara kāchē paum̐chē nā, kintu paum̐chē tām̐ra kāchē tōmādēra manēra tāka'ōẏā. Ēmanibhābē tini ēgulōkē tōmādēra baśa karē diẏēchēna, yātē tōmarā āllāhara mahattba ghōṣaṇā kara ē kāraṇē yē, tini tōmādēra patha pradarśana karēchēna. Sutarāṁ saṯkarmaśīladēra susambāda śuniẏē dina.
Surah Al-Hajj, Verse 37
۞إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ
Āllāha muminadēra thēkē śatrudērakē haṭiẏē dēbēna. Āllāha kōna biśbāsaghātaka akr̥tajñakē pachanda karēna nā.
Surah Al-Hajj, Verse 38
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ
Yud'dhē anumati dēẏā hala tādērakē yādēra sāthē kāphērarā yud'dha karē; kāraṇa tādēra prati atyācāra karā haẏēchē. Āllāha tādērakē sāhāyya karatē abaśya'i sakṣama.
Surah Al-Hajj, Verse 39
ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
Yādērakē tādēra ghara-bāṛī thēkē an'yāẏabhābē bahiskāra karā haẏēchē śudhu ē'i aparādhē yē, tārā balē āmādēra pālanakartā āllāha. Āllāha yadi mānabajātira ēkadalakē apara dala dbārā pratihata nā karatēna, tabē (khrīṣṭānadēra) nirjhana girjā, ēbādata khānā, (ihudīdēra) upāsanālaẏa ēbaṁ masajidasamūha bidhbasta haẏē yēta, yēgulātē āllāhara nāma adhika smaraṇa karā haẏa. Āllāha niścaẏa'i tādērakē sāhāyya karabēna, yārā āllāhara sāhāyya karē. Niścaẏa'i āllāha parākramaśālī śaktidhara.
Surah Al-Hajj, Verse 40
ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّـٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
Tārā ēmana lōka yādērakē āmi pr̥thibītē śakti-sāmartha?2470;̔Āna karalē tārā nāmāya kāẏēma karabē, yākāta dēbē ēbaṁ saṯkājē ādēśa ō asaṯkājē niṣēdha karabē. Pratyēka karmēra pariṇāma āllāhara ēkhatiẏārabhūkta.
Surah Al-Hajj, Verse 41
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ
Tārā yadi āpanākē mithyābādī balē, tabē tādēra pūrbē mithyābādī balēchē ka'ōmē nūha, āda, sāmuda
Surah Al-Hajj, Verse 42
وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ
ibrāhīma ō lūtēra sampradāẏa'ō.
Surah Al-Hajj, Verse 43
وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Ēbaṁ māda'iẏānēra adhibāsīrā ēbaṁ mithyābādī balā haẏēchila mūsākē'ō. Ataḥpara āmi kāphēradērakē suyōga diẏēchilāma ērapara tādērakē pākaṛā'ō karēchilāma ata'ēba ki bhīṣaṇa chila āmākē asbīkr̥tira pariṇāma.
Surah Al-Hajj, Verse 44
فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ
Āmi kata janapada dhbansa karēchi ēmatābasthāẏa yē, tārā chila gōnāhagāra. Ē'i saba janapada ēkhana dhbansastupē pariṇata haẏēchē ēbaṁ kata kūpa parityakta haẏēchē ō kata sudr̥ṛha prāsāda dhbansa haẏēchē.
Surah Al-Hajj, Verse 45
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ
Tārā ki ē'i uddēśyē dēśa bhramaṇa karēni, yātē tārā samajhadāra hr̥daẏa ō śrabaṇa śakti sampanna karṇēra adhikārī hatē pārē? Bastutaḥ cakṣu tō andha haẏa nā, kintu bakṣa sthita antara'i andha haẏa.
Surah Al-Hajj, Verse 46
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
Tārā āpanākē āyāba tbarānbita karatē balē. Athaca āllāha kakhana'ō tām̐ra ōẏādā bhaṅga karēna nā. Āpanāra pālanakartāra kāchē ēkadina tōmādēra gaṇanāra ēka hājāra bacharēra samāna.
Surah Al-Hajj, Verse 47
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
Ēbaṁ āmi kata janapadakē abakāśa diẏēchi ēmatābasthāẏa yē, tārā gōnāhagāra chila. Ērapara tādērakē pākaṛā'ō karēchi ēbaṁ āmāra kāchē'i pratyābartana karatē habē.
Surah Al-Hajj, Verse 48
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Balunaḥ hē lōka sakala! Āmi tō tōmādēra jan'yē spaṣṭa bhāṣāẏa satarkakārī.
Surah Al-Hajj, Verse 49
فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Sutarāṁ yārā biśbāsa sthāpana karēchē ēbaṁ saṯkarma karēchē, tādēra jan'yē āchē pāpa mārjanā ēbaṁ sam'mānajanaka ruyī.
Surah Al-Hajj, Verse 50
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Ēbaṁ yārā āmāra āẏātasamūhakē byartha karāra jan'yē cēṣṭā karē, tārā'i dōyakhēra adhibāsī.
Surah Al-Hajj, Verse 51
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Āmi āpanāra pūrbē yē samasta rāsūla ō nabī prēraṇa karēchi, tārā yakhana'i kichu kalpanā karēchē, takhana'i śaẏatāna tādēra kalpanāẏa kichu miśraṇa karē diẏēchē. Ataḥpara āllāha dūra karē dēna śaẏatāna yā miśraṇa karē. Ērapara āllāha tām̐ra āẏātasamūhakē su-pratiṣṭhita karēna ēbaṁ āllāha jñānamaẏa, prajñāmaẏa.
Surah Al-Hajj, Verse 52
لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
Ē kāraṇē yē, śaẏatāna yā miśraṇa karē, tini tā parīkṣāsbarūpa karē dēna, tādēra jan'yē, yādēra antarē rōga āchē ēbaṁ yārā pāṣāṇahr̥daẏa. Gōnāhagārarā dūrabartī birōdhitāẏa lipta āchē.
Surah Al-Hajj, Verse 53
وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Ēbaṁ ē kāraṇē'ō yē, yādērakē jñānadāna karā haẏēchē; tārā yēna jānē yē ēṭā āpanāra pālanakartāra pakṣa thēkē satya; ataḥpara tārā yēna ētē biśbāsa stāpana karē ēbaṁ tādēra antara yēna ēra prati bijaẏī haẏa. Āllāha'i biśbāsa sthāpanakārīkē sarala patha pradarśana karēna.
Surah Al-Hajj, Verse 54
وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ
Kāphērarā sarbadā'i sandēha pōṣana karabē yē paryanta nā tādēra kāchē ākasmikabhābē kēẏāmata ēsē paṛē athabā ēsē paṛē tādēra kāchē ēmana dibasēra śāsti yā thēkē rakṣāra upāẏa nē'i.
Surah Al-Hajj, Verse 55
ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Rājatba sēdina āllāhara'i; tini'i tādēra bicāra karabēna. Ata'ēba yārā biśbāsa sthāpana karē ēbaṁ saṯkarma sampādana karē tārā nēẏāmata pūrṇa kānanē thākabē.
Surah Al-Hajj, Verse 56
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Ēbaṁ yārā kuphari karē ēbaṁ āmāra āẏāta samūhakē mithyā balē tādēra jan'yē lāñchanākara śāsti raẏēchē.
Surah Al-Hajj, Verse 57
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
Yārā āllāhara pathē gr̥ha tyāga karēchē, ērapara nihata haẏēchē athabā marē gēchē; āllāha tādērakē abaśya'i uṯkr̥ṣṭa jībikā dāna karabēna ēbaṁ āllāha sarbōṯkr̥ṣṭa riyika dātā.
Surah Al-Hajj, Verse 58
لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ
Tādērakē abaśya'i ēmana ēka sthānē pauchābēna, yākē tārā pachanda karabē ēbaṁ āllāha jñānamaẏa, sahanaśīla.
Surah Al-Hajj, Verse 59
۞ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
Ē tō śunalē, yē byakti nipīṛita haẏē nipīṛana parimāṇē pratiśōdha grahaṇa karē ēbaṁ punarāẏa sē nipīṛita haẏa, āllāha abaśya'i tākē sāhāyya karabēna. Niścaẏa āllāha mārjanākārī kṣamāśīla.
Surah Al-Hajj, Verse 60
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
Ēṭā ē jan'yē yē, āllāha rātrikē dinēra madhyē ēbaṁ dinakē rātrira madhya dākhila karē dēna ēbaṁ āllāha sabakichu śōnēna, dēkhēna.
Surah Al-Hajj, Verse 61
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
Ēṭā ē kāraṇē'ō yē, āllāha'i satya; āra tām̐ra paribartē tārā yākē ḍākē, tā asatya ēbaṁ āllāha'i sabāra uccē, mahāna.
Surah Al-Hajj, Verse 62
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ
Tumi ki dēkha nā yē, āllāha ākāśa thēkē pāni barṣaṇa karēna, ataḥpara bhūpr̥ṣṭa sabuja-śyāmala haẏē uṭhē. Niścaẏa āllāha sukṣadarśī, sarbabiṣaẏē khabaradāra.
Surah Al-Hajj, Verse 63
لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Nabhōmanḍala ō bhupr̥ṣṭhē yā kichu āchē, saba tām̐ra'i ēbaṁ āllāha'i abhābamukta praśansāra adhikārī.
Surah Al-Hajj, Verse 64
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Tumi ki dēkha nā yē, bhūpr̥ṣṭē yā āchē ēbaṁ samudrē calamāna naukā taṯsamudaẏakē āllāha nija ādēśē tōmādēra adhīna karē diẏēchēna ēbaṁ tini ākāśa sthira rākhēna, yātē tām̐ra ādēśa byatīta bhūpr̥ṣṭē patita nā haẏa. Niścaẏa āllāha mānuṣēra prati karuṇāśīla, daẏābāna.
Surah Al-Hajj, Verse 65
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ
Tini'i tōmādērakē jībita karēchēna, ataḥpara tini'i tōmādērakē mr̥tyudāna karabēna ō punarāẏa jībita karabēna. Niścaẏa mānuṣa baṛa akr̥tajña.
Surah Al-Hajj, Verse 66
لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ
Āmi pratyēka um'matēra jan'yē ēbādatēra ēkaṭi niẏama-kānuna nirdhāraṇa karē diẏēchi, yā tārā pālana karē. Ata'ēba tārā yēna ē byāpārē āpanāra sāthē bitarka nā karē. Āpani tādērakē pālanakartāra dikē āhabāna karuna. Niścaẏa āpani sarala pathē'i āchēna.
Surah Al-Hajj, Verse 67
وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Tārā yadi āpanāra sāthē bitarka karē, tabē balē dina, tōmarā yā kara, sē sarmpakē āllāha adhika jñāta.
Surah Al-Hajj, Verse 68
ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Tōmarā yē biṣaẏē matabirōdha karacha, āllāha kiẏāmatēra dina sē'i biṣaẏē tōmādēra madhyē phāẏasālā karabēna.
Surah Al-Hajj, Verse 69
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Tumi ki jāna nā yē, āllāha jānēna yā kichu ākāśē ō bhumanḍalē āchē ēsaba kitābē likhita āchē. Ēṭā āllāhara kāchē sahaja.
Surah Al-Hajj, Verse 70
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ
Tārā āllāhara paribartē ēmana kichura pūjā karē, yāra kōna sanada nāyila karā haẏani ēbaṁ sē samparkē tādēra kōna jñāna nē'i. Bastutaḥ jālēmadēra kōna sāhāyyakārī nē'i.
Surah Al-Hajj, Verse 71
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Yakhana tādēra kāchē āmāra suspaṣṭa āẏātasamūha ābr̥tti karā haẏa, takhana tumi kāphēradēra cōkhē mukhē asantōṣēra lakṣaṇa pratyakṣa karatē pārabē. Yārā tādēra kāchē āmāra āẏāta samūha pāṭha karē, tārā tādēra prati māra mukhō haẏē uṭhē. Baluna, āmi ki tōmādērakē tadapēkṣā manda kichura sambāda dēba? Tā āguna; āllāha kāphēradērakē ēra ōẏādā diẏēchēna. Ēṭā kata'i nā nikr̥ṣṭa pratyābartanasthala.
Surah Al-Hajj, Verse 72
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ
Hē lōka sakala! Ēkaṭi upamā barṇanā karā halō, ata'ēba tōmarā tā manōyōga diẏē śōna; tōmarā āllāhara paribartē yādēra pūjā kara, tārā kakhana'ō ēkaṭi māchi sr̥ṣṭi karatē pārabē nā, yadi'ō tārā sakalē ēkatrita haẏa. Āra māchi yadi tādēra kācha thēkē kōna kichu chiniẏē nēẏa, tabē tārā tāra kācha thēkē tā ud'dhāra karatē pārabē nā, prārthanākārī ō yāra kāchē prārthanā karā haẏa, ubhaẏē'i śaktihīna.
Surah Al-Hajj, Verse 73
مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
Tārā āllāhara yathāyōgya maryādā bōjhēni. Niścaẏa āllāha śaktidhara, mahāparākramaśīla.
Surah Al-Hajj, Verse 74
ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
Āllāha phērēśatā ō mānuṣēra madhya thēkē rāsūla manōnīta karēna. Āllāha sarbaśrōtā, sarba draṣṭā
Surah Al-Hajj, Verse 75
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
tini jānēna yā tādēra sāmanē āchē ēbaṁ yā paścātē āchē ēbaṁ sabakichu āllāhara dikē pratyābartita habē.
Surah Al-Hajj, Verse 76
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩
Hē muminagaṇa! Tōmarā ruku kara, sējadā kara, tōmādēra pālanakartāra ēbādata kara ēbaṁ saṯkāja sampādana kara, yātē tōmarā saphalakāma hatē pāra.
Surah Al-Hajj, Verse 77
وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
Tōmarā āllāhara jan'yē śrama sbīkāra kara yēbhābē śrama sbīkāra karā ucita. Tini tōmādērakē pachanda karēchēna ēbaṁ dharmēra byāpārē tōmādēra upara kōna saṅkīrṇatā rākhēnani. Tōmarā tōmādēra pitā ibrāhīmēra dharmē kāẏēma thāka. Tini'i tōmādēra nāma musalamāna rēkhēchēna pūrbē'ō ēbaṁ ē'i kōra'ānē'ō, yātē rasūla tōmādēra jan'yē sākṣyadātā ēbaṁ tōmarā sākṣyadātā ha'ō mānabamanḍalira jan'yē. Sutarāṁ tōmarā nāmāya kāẏēma kara, yākāta dā'ō ēbaṁ āllāhakē śaktabhābē dhāraṇa kara. Tini'i tōmādēra mālika. Ata'ēba tini kata uttama mālika ēbaṁ kata uttama sāhāyyakārī.
Surah Al-Hajj, Verse 78