UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Hajj - Bengali Translation by Zohurul Hoque


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ

Ōhē mānabagōṣṭhī! Tōmādēra prabhukē bhaẏaśrad'dhā karō. Niḥsandēha ghaṛighanṭāra jhām̐kuni ēka bhaẏaṅkara byāpāra.
Surah Al-Hajj, Verse 1


يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ

Sē'idina yakhana tōmarā tā dēkhabē, -- pratyēka stan'yadātrī bhulē yābē yākē sē stan'ya dicchila, āra pratyēka garbhabatī tāra garbhapāta karabē, āra tumi dēkhatē pābē mānuṣakē nēśāgrasta, athaca tārā mātāla naẏa, bastutaḥ āllāh‌ra śāsti hacchē baṛa kaṭhōra.
Surah Al-Hajj, Verse 2


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ

Āra mānuṣadēra madhyē ēmana'ō āchē yē kōnō jñāna nā rēkhē'i āllāh sanbandhē bitarka karē, āra sē anusaraṇa karē pratyēka bidrōhī śaẏatānakē
Surah Al-Hajj, Verse 3


كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

yāra birud'dhē likhē rākhā haẏēchē yē yē-kē'u tākē bandhurūpē grahaṇa karabē sē tabē abaśya'i tākē bipathē cālita karabē ēbaṁ tākē cāliẏē nēbē jbalanta āgunēra śāstira dikē.
Surah Al-Hajj, Verse 4


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡـٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

Ōhē mānabagōṣṭhī! Tōmarā yadi punarut'thāna sanbandhē sandēhēra madhyē thāka, tāhalē āmarā tō tōmādēra sr̥ṣṭi karēchi māṭi thēkē, tārapara raktapinḍa thēkē tārapara mānsēra tāla thēkē -- gaṭhanē susamañjasa ō sāmañjasyabihīna, yēna āmarā tōmādēra jan'ya suspaṣṭa karatē pāri. Āra yākē āmarā icchā kari tākē mātr̥garbhē thākatē di'i nirdiṣṭa kāla paryanta, tārapara tōmādēra bēra ka’rē āni śiśurūpē, tārapara yēna tōmarā tōmādēra pūrṇajībanē paum̐chutē pāra. Āra tōmādēra madhyē kē'u kē'u mr̥tyumukhē patita haẏa āra tōmādēra madhyē kā'ukē ānā haẏa jībanēra adhamatama daśāẏa yāra phalē jñānalābhēra parē sē kichu'i nā-jānā haẏa. Āra tumi pr̥thibīkē dēkhatē pāccha anurbara, tārapara yakhana āmarā tātē br̥ṣṭi barṣaṇa kari, takhana tā spandita haẏa ō phōlē ōṭhē, āra uṯpanna karē harēka rakamēra sundara śākasabaji.
Surah Al-Hajj, Verse 5


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Ēṭi ē'i jan'ya yē āllāh -- tini'i cirasatya, āra tini'i tō mr̥takē jībita karēna, āra tini'i saba kichura uparē sarbaśaktimāna
Surah Al-Hajj, Verse 6


وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ

āra ē'i jan'ya yē ghaṛighanṭā āsanna, -- ētē kōnō sandēha nē'i, āra yēhētu āllāh punarut'thita karabēna tādēra yārā kabarēra bhētarē raẏēchē.
Surah Al-Hajj, Verse 7


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ

Āra mānuṣadēra madhyē ēmana'ō āchē yē āllāh sanbandhē bitarka karē kōnō jñāna nā rēkhē āra kōnō pathanirdēśa chāṛā āra kōnō dīptidāẏaka grantha byatirēkē
Surah Al-Hajj, Verse 8


ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

tāra ghāṛa phiriẏē, yātē sē bipathē cālātē pārē āllāh‌ra patha thēkē. Tāra jan'ya ē'i duniẏātē raẏēchē lāñchanā, āra kiẏāmatēra dinē āmarā tākē āsbādana karāba jbalā-pōṛāra śāsti.
Surah Al-Hajj, Verse 9


ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

Ē tāra jan'ya yā tōmāra hāta dukhānā āgabāṛiẏēchē, āra āllāh tō tām̐ra bāndādēra prati ēkaṭu'ō an'yāẏakārī nana.’’
Surah Al-Hajj, Verse 10


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ

Āra lōkadēra madhyē ēmana'ō āchē yē āllāh‌ra upāsanā karē kinārāẏa raẏē, phalē yadi tāra prati bhāla kichu ghaṭē sē tātē santaṣṭa haẏa, kintu tāra prati yadi biparyaẏa ghaṭē sē tāra mukha phiriẏē ghurē yāẏa -- sē ihakāla hārāẏa āra parakāla'ō. Ēṭi'i tō ēka suspaṣṭa kṣati.
Surah Al-Hajj, Verse 11


يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ

Sē āllāh‌kē chēṛē diẏē tākē ḍākē yē tāra kṣatisādhana karatē pārē nā āra yē tāra upakāra'ō karē nā. Ē'i hacchē sudūra bipathagamana.
Surah Al-Hajj, Verse 12


يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ

Sē tākē ḍākē yāra kṣatisādhana tāra upakārēra cā'itē bēśī nikaṭabartī. Kata nikr̥ṣṭa abhibhābaka ō kata manda ē sahacara
Surah Al-Hajj, Verse 13


إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ

yārā īmāna ēnēchē ō saṯkāja karachē āllāh tādēra abaśya'i prabēśa karābēna sbargōdyānē yāra nica diẏē baẏē calēchē jharanārāji. Niḥsandēha āllāh yā icchā karēna tā'i karē thākēna.
Surah Al-Hajj, Verse 14


مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ

Yējana bhābē yē āllāh tām̐kē ihalōkē ō paralōkē kakhana'i sāhāyya karabēna nā, sē tabē ākāśēra dikē tōlāra upāẏa khum̐juka, tārapara sē kēṭē phēluka, takhana sē dēkhuka tāra parikalpanā tā bidūrita karē ki nā yātē sē ākrōśa bōdha karē.
Surah Al-Hajj, Verse 15


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ

Āra ē'ibhābē āmarā ēṭi abatāraṇa karēchi -- suspaṣṭa nidarśana, āra abaśya āllāh‌paricālanā karēna tākē yē kāmanā karē.
Surah Al-Hajj, Verse 16


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Niḥsandēha yārā īmāna ēnēchē āra yārā ihudī mata pōṣaṇa karē, āra sābē'īna ō khrīṣṭāna ō mājusa, ēbaṁ yārā anśī dām̐ṛa karāẏa, -- āllāh niḥsandēha tādēra madhyē phaẏasālā karē dēbēna kiẏāmatēra dinē. Niḥsandēha āllāh samasta kichura'i sākṣyadātā.
Surah Al-Hajj, Verse 17


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩

Tumi ki dēkha nā yē niścaẏa āllāh -- tām̐ra'i prati sijadā karē yārā'i āchē mahākāśamanḍalītē ō yārā āchē pr̥thibītē, āra sūrya ō candra ō tārakārāji ēbaṁ pāhāṛa-parbata ō gāchapālā, āra jībajanta ō bahusaṅkhyaka lōkajana? Āra anēka āchē yādēra uparē śāsti n'yāẏasaṅgata haẏēchē. Āra yākē āllāh lāñchita karēna tāra jan'ya tabē sam'mānadānēra kē'u nē'i. Niḥsandēha āllāh yā icchā karēna tā'i karē thākēna.
Surah Al-Hajj, Verse 18


۞هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ

Ērā hacchē du'i pratipakṣa yārā tādēra prabhu sanbandhē bitarka karē. Tārapara yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tādēra jan'yē āgunēra thēkē pōśāka tairi karā haẏēchē. Tādēra māthāra upara thēkē phuṭanta pāni ḍhālā habē
Surah Al-Hajj, Verse 19


يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ

ēra dbārā galē yābē yā kichu āchē tādēra pēṭēra bhētarē āra cāmaṛāṭā'ō.
Surah Al-Hajj, Verse 20


وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدٖ

Āra tādēra jan'ya raẏēchē lōhāra cābuka.
Surah Al-Hajj, Verse 21


كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

Yatabāra tārā cā'ibē ē thēkē bēriẏē āsatē -- jbālāyantraṇā thēkē -- tādēra phiriẏē dē'ōẏā habē tāra'i madhyē, āra''jbalē pōṛāra yantraṇā āsbāda karō.’’
Surah Al-Hajj, Verse 22


إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ

Yārā īmāna ēnēchē ō saṯkāja karachē āllāh abaśya'i tādēra prabēśa karābēna sbargōdyāna samūhē yādēra nica diẏē baẏē calē jharanārāji, sēkhānē tādēra bhūṣita karā habē sōnāra kaṅkaṇa ō maṇi-muktō diẏē. Āra sēkhānē tādēra pōśāka-paricchada habē rēśamēra.
Surah Al-Hajj, Verse 23


وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ

Āra tādēra paricālita karā haẏēchē pabitra bākyālāpēra prati, āra tādēra cāliẏē nē'ōẏā haẏēchē praśansita pathē.
Surah Al-Hajj, Verse 24


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

Niḥsandēha yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē āra ṭhēkiẏē rākhē āllāh‌ra patha thēkē ō pabitra masajida thēkē yākē āmarā bāniẏēchi sakala mānuṣēra jan'ya samānabhābē, -- sēkhānakāra bāsindāra ō bahirāgatēra jan'ya. Āra yē kē'u sēkhānē an'yāẏabhābē dhūrtāmi karatē cāẏa tākē āmarā āsbāda karāra marmantada śāsti thēkē.
Surah Al-Hajj, Verse 25


وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ

Āra smaraṇa karō! Āmarā ibrāhīmēra jan'ya gr̥hēra sthāna sthira karē diẏēchilāma ē'i balē -- ''āmāra saṅgē kōnō-kichukē anśī karō nā, āra āmāra gr̥hakē pabitra karō ta'ōẏāphakārīdēra jan'ya ēbaṁ danḍāẏamānadēra ō ruku-sijadā-kārīdēra jan'ya.’’
Surah Al-Hajj, Verse 26


وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ

Āra lōkadēra madhyē hajēra kathā ghōṣaṇā ka’rē dā'ō, tārā tōmāra kāchē āsabē pāẏē hēm̐ṭē āra pratyēka śīrṇa uṭēra uparē, pratyēka dūra-durānta dēśa thēkē
Surah Al-Hajj, Verse 27


لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ

Yātē tārā pratyakṣa karē tādēra jan'ya upakārasamūha, āra yēna tārā āllāh‌ra nāma smaraṇa karatē pārē nirdhārita dinagulōtē catuspada gabādi-paśudēra uparē yēgulō diẏē tini tādēra jībikā diẏēchēna, tārapara yēna tōmarā tā thēkē khētē parō ēbaṁ duḥstha ō niḥsbakē khā'ōẏātē pārō.
Surah Al-Hajj, Verse 28


ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ

Tārapara tārā samādhā karuka tādēra pariskāra-paricchannatā, āra tādēra mānatagulō tārā pūrṇa karuka, āra tārā ta'ōẏāpha karuka ē'i prācīna gr̥hēra.
Surah Al-Hajj, Verse 29


ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ

Ē'iṭi'i. Āra yē kē'u āllāh‌ra anuṣṭhānagulōra sam'māna karē tāhalē sēṭi tāra prabhura kāchē tāra jan'yē uttama. Āra gabādi- paśu tōmādēra jan'ya baidha karā haẏēchē sē-saba byatīta yā tōmādēra kāchē bibr̥ta karā haẏēchē, sutarāṁ tōmarā dēbadēbīra kadaryatā parihāra karō ēbaṁ barjana karō mithyā kathābārtā
Surah Al-Hajj, Verse 30


حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ

āllāh‌ra prati ēkaniṣṭha haẏē, tām̐ra saṅgē kōnō anśī ārōpa nā ka’rē. Āra yē kē'u āllāh‌ra saṅgē anśī dām̐ṛa karāẏa sē yēna tāhalē ākāśa thēkē paṛala, takhana pākhirā tākē chōm̐ mērē niẏē yāẏa, athabā bāẏuprabāha tākē uṛiẏē niẏē yāẏa ēka dūrabartī sthānē.
Surah Al-Hajj, Verse 31


ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ

Ē'iṭi'i. Āra yē kē'u āllāh‌ra nidarśanasamūhakē sam'māna karē sēṭi tāhalē niścaẏa'i hr̥daẏēra dharmaniṣṭhā thēkē udbhūta.
Surah Al-Hajj, Verse 32


لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ

Ēdēra madhyē tōmādēra jan'ya upakāra raẏēchē ēka nirdiṣṭa kāla paryanta, tārapara tādēra kurabānira sthāna hacchē prācīna gr̥hēra sannikaṭē.
Surah Al-Hajj, Verse 33


وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ

Āra pratyēka jātira jan'ya āmarā kurabānira bidhāna diẏēchi, yēna tārā āllāh‌ra nāma smaraṇa karē catuspada gabādi-paśudēra yēgulō diẏē tini tādēra riyēka diẏēchēna sē-sabēra uparē. Bastutaḥ tōmādēra upāsya ēkaka upāsya, sutarāṁ tām̐ra'i nikaṭa tōmarā ā‌tmasamarpaṇa karō. Āra susambāda dā'ō binaẏanamradēra
Surah Al-Hajj, Verse 34


ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّـٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Tādēra yādēra hr̥daẏa kām̐patē thākē yakhana āllāh‌kē smaraṇa karā haẏa, āra tādēra uparē bipada ghaṭā sattbē'ō yārā adhyabasāẏī, āra nāmāya kāẏēmakārīdēra, āra ōdēra āmarā yē riyēka diẏēchi tā thēkē yārā kharaca karē thākē tādēra.
Surah Al-Hajj, Verse 35


وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَـٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Āra uṭa, -- āmarā tādēra tōmādēra jan'ya āllāh‌ra nidarśanābalīra an'yatama bāniẏēchi, tōmādēra jan'ya tādēra madhyē kalyāṇa nihita āchē. Sējan'ya sāribad'dha thākākālē tādēra uparē āllāh‌ra nāma ullēkha karō, tārapara tārā yakhana tādēra pārśbē paṛē yāẏa takhana tā thēkē tōmarā khā'ō, ēbaṁ khā'ōẏā'ō tuṣṭa-duḥsthakē ō bhikṣukakē. Ē'ibhābē'i āmarā ēdēra tōmādēra adhīna karē diẏēchi yēna tōmarā kr̥tajñatā prakāśa kara.
Surah Al-Hajj, Verse 36


لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Tādēra mānsa kakhanō āllāh‌ra kāchē paum̐chāẏa nā āra tādēra rakta'ō naẏa, baraṁ tōmādēra thēkē dharmaniṣṭhā'i tām̐ra kāchē paum̐chāẏa. Ē'ibhābē'i tini tādēra tōmādēra adhīna karē diẏēchēna yēna tōmarā āllāh‌ra śrēṣṭhatba ghōṣaṇā karatē pārō ējan'ya yē tini tōmādēra patha dēkhiẏē diẏēchēna. Āra susambāda dā'ō saṯkarmaparāẏaṇadēra.
Surah Al-Hajj, Verse 37


۞إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ

Niḥsandēha āllāh daphā raphā karē dēbēna tādēra thēkē yārā īmāna ēnēchē. Niḥsandēha āllāha bhālabāsēna nā pratyēka biśbāsaghātakakē, akr̥tajñakē.
Surah Al-Hajj, Verse 38


أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ

Anumati dē'ōẏā gēla tādēra jan'ya yādēra birud'dhē yud'dha karā hacchē, kēnanā tārā atyācārita haẏēchē, āra abaśya'i āllāh tādēra sāhāyya karatē sakṣama
Surah Al-Hajj, Verse 39


ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ

Yādēra bahiskāra karā haẏēchē tādēra bāṛighara thēkē n'yāẏasaṅgata kāraṇa chāṛā'i, śudhu ē'ijan'ya yē tārā balē -- ''āmādēra prabhu āllāh‌’’. Āra yadi mānabajātikē tādēra ēka dalēra dbārā an'ya dalakē pratihata karāra byabasthā āllāh‌ra nā thākatō tā halē niścaẏa'i bidhabasta haẏē yēta girjāgulō ō maṭhaguli ō upāsanālaẏa ō masajida samūha yēkhānē āllāh‌ra nāma pracurabhābē smaraṇa karā haẏa! Āra āllāh niścaẏa'i sāhāyya karēna tām̐kē yē tām̐kē sāhāyya karē. Niḥsandēha āllāh tō mahābalīẏāna, mahāśaktiśālī.
Surah Al-Hajj, Verse 40


ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّـٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ

Ērā'i, -- āmarā yadi ēdēra pr̥thibītē pratiṣṭhā kari tāhalē ērā nāmāya kāẏēma karabē ō yākāta ādāẏa karabē ō saṯkājēra nirdēśa dēbē ō asaṯ kāja thēkē niṣēdha karabē. Āra saba kājēra pariṇāma āllāh‌ra'i ēkhatiẏārē.
Surah Al-Hajj, Verse 41


وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ

Āra yadi tārā tōmākē pratyākhyāna karē tabē tādēra āgē'ō pratyākhyāna karēchila nūhēra sampradāẏa ō'ādēra ō chāmūdēra
Surah Al-Hajj, Verse 42


وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ

āra ibrāhīmēra sampradāẏa ēbaṁ lūtēra sampradāẏa
Surah Al-Hajj, Verse 43


وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

āra mādiẏānēra bāsindārā, āra mūsākē'ō pratyākhyāna karā haẏēchila, tathāpi āmi abiśbāsīdēra abakāśa diẏēchilāma, takhana āmi tādēra pākaṛā'ō karalāma, sutarāṁ kēmana haẏēchila āmāra śāstidāna
Surah Al-Hajj, Verse 44


فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ

kājēkājē'i kata yē janapada chila, -- āmarā sēṭā dhbansa karēchi yēhētu tā atyācārī chila, phalē tā tāra chādasaha bhēṅgē-curē raẏēchē, āra kūẏō parityakta haẏēchē āra sudr̥ṛha prāsāda
Surah Al-Hajj, Verse 45


أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ

tārā ki tabē duniẏātē bhramaṇa karē ni yāra phalē tādēra lābha haẏēchē antaḥkaraṇa yā diẏē tārā hr̥daẏaṅgama karatē pārē athabā kāna yā diẏē tārā śunatē pārē? Bastutaḥ cōkha tō ādau andha naẏa, kintu andha hacēcha hr̥daẏa yā raẏēchē bukēra bhētarē.
Surah Al-Hajj, Verse 46


وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ

Āra tārā tōmākē śāsti tbarānbita karatē balē, athaca āllāh tām̐ra ōẏādāra kakhanō khēlāpha karabēna nā. Āra niḥsandēha tōmāra prabhura kāchē ēka dina tōmarā yā gaṇanā kara tāra ēka hājāra bacharēra samāna.
Surah Al-Hajj, Verse 47


وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ

Āra kata yē janabasati chila -- tāra julumabāji sattbē'ō āmi tākē abakāśa diẏēchilāma, tārapara āmi tākē pākaṛā'ō karalāma, āra āmāra'i kāchē pratyābartana.
Surah Al-Hajj, Verse 48


قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Balō -- ''ōhē mānabajāti! Āmi tō tōmādēra jan'ya ēkajana suspaṣṭa satarkakārī mātra.’’
Surah Al-Hajj, Verse 49


فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Sējan'ya yārā īmāna ānabē ō saṯkāja karabē tādēra jan'ya raẏēchē paritrāṇa ō sam'mānajanaka jībikā.
Surah Al-Hajj, Verse 50


وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ

Āra yārā āmādēra nirdēśābalī biphala karāra cēṣṭā karē tārā'i hacchē jbalanta āgunēra bāsindā.
Surah Al-Hajj, Verse 51


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Āra tōmāra āgē āmarā kōnō rasūla pāṭhā'i ni āra kōnō nabī'ō naẏa ē bhinna yē yakhani tini ākāṅkhā karēchēna takhana śaẏatāna tām̐ra ākāṅkhā samparkē kumantraṇā diẏēchē. Kintu āllāh bātila karē dēna śaẏatāna yēsaba kumantraṇā dēẏa, takhana āllāh tām̐ra nirdēśābalī pratiṣṭhita karēna. Āra āllāh sarbajñātā, paramajñānī
Surah Al-Hajj, Verse 52


لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ

yēna śaẏatāna yē kumantraṇā dēẏa sēṭikē tini karatē pārēna ēkaṭi parīkṣāra biṣaẏa tādēra jan'ya yādēra antarē byādhi raẏēchē, āra yādēra hr̥daẏa haẏēchē kaṭhina. Āra atyācārīrā tō niścaẏa'i sudūra prasārī bicchinnatāẏa raẏēchē
Surah Al-Hajj, Verse 53


وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

āra yēna yādēra jñāna dē'ōẏā haẏēchē tārā jānatē pārē yē ēṭi tōmāra prabhura kācha thēkē satya, kājē'i tārā yēna ētē biśbāsa sthāpana karē āra tādēra hr̥daẏa yēna tām̐ra prati birnata hatē pārē. Āra niḥsandēha āllāh tō sahaja-saṭhika pathēra dikē paricālaka tādēra jan'ya yārā īmāna ēnēchē.
Surah Al-Hajj, Verse 54


وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ

Āra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā ē sanbandhē sandēha karā thēkē birata habē nā yatakṣaṇa nā ghaṛighanṭā atarkitē tādēra uparē ēsē paṛē, athabā tādēra uparē ēsē paṛē ēka dhbansā‌tmaka dinē śāsti.
Surah Al-Hajj, Verse 55


ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Ājakēra dinē sarbādhināẏakatba hacchē āllāh‌ra.’’ Tini tādēra madhyē bicāra karabēna. Sutarāṁ yārā īmāna ēnēchē ō saṯkāja karachē tārā'i thākabē ānandamaẏa udyānē.
Surah Al-Hajj, Verse 56


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ

Āra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē ō āmādēra nirdēśābalī pratyākhyāna karē, tārā'i tabē -- tādēra jan'ya raẏēchē lāñchanādāẏaka śāsti.
Surah Al-Hajj, Verse 57


وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ

Āra yārā āllāh‌ra pathē hijarata karē, tārapara nihata haẏa athabā mr̥tyu baraṇa karē, āllāh abaśya'i tādēra uttama jībanōpakaraṇa upabhōga karatē dēbēna. Āra niḥsandēha āllāh -- tini'i tō jībikādātādēra madhyē sarbaśrēṣṭha.
Surah Al-Hajj, Verse 58


لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ

Tini niścaẏa'i tādēra prabēśa karābēna ēmana ēkaṭi prabēśasthalē yātē tārā khuśi habē. Āra niḥsandēha āllāh tō sarbajñātā, ati amāẏika.
Surah Al-Hajj, Verse 59


۞ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ

Ē'i rakamē'i. Āra yē pratiśōdha laẏa yataṭā uṯpīṛana tākē karā haẏēchila tāra samaparimāṇē, tārapara tāra prati atyācāra karā haẏa, tāhalē āllāh niścaẏa'i tākē sāhāyya karabēna. Niḥsandēha āllāh tō parama kṣamāśīla, paritrāṇakārī.
Surah Al-Hajj, Verse 60


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ

Ēmana karē'i, kēnanā āllāh rātrikē prabēśa karāna dinēra madhyē āra dinakē ḍhukāna rātēra madhyē, āra āllāh‌i tō sarbaśrōtā, sarbadraṣṭā.
Surah Al-Hajj, Verse 61


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

Ē dharanē'i, kēnanā niḥsandēha āllāh -- tini'i satya, āra tām̐kē chēṛē diẏē tārā yākē ḍākē tā tō mithyā āra niḥsandēha āllāh -- tini'i samucca, mahāmahima.
Surah Al-Hajj, Verse 62


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ

Tumi ki dēkha nā yē āllāh ākāśa thēkē pāṭhāna pāni, takhana pr̥thibī sabuja raṅa dhāraṇa karē? Niḥsandēha āllāh sadāśaẏa pūrṇa ōẏākibahāla.
Surah Al-Hajj, Verse 63


لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

Yā kichu āchē mahākāśamanḍalītē ō yā kichu āchē pr̥thibītē sē-samasta tām̐ra'i. Āra niḥsandēha āllāh‌, -- tini'i tō sbaẏansamr̥d'dha, parama praśansita.
Surah Al-Hajj, Verse 64


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Tumi ki lakṣya kara nā yē pr̥thibītē yā kichu āchē āllāh tā tōmādēra adhīna karēchēna, āra jāhājagulō'ō yā tām̐ra nirdēśē samudrē bicaraṇa karachē. Āra tini ākāśakē ṭhēkiẏē rākhēna tām̐ra anumati byatirēkē pr̥thibīra uparē paṛā thēkē. Niḥsandēha āllāh mānuṣadēra prati tō parama snēhamaẏa, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Hajj, Verse 65


وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ

Āra tini'i sē'ijana yini tōmādēra jībana dāna karēchēna, tārapara tini tōmādēra mr̥tyu ghaṭābēna, tārapara tini tōmādēra jībita karabēna. Niḥsandēha mānuṣagulō baṛa akr̥tajña.
Surah Al-Hajj, Verse 66


لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ

Pratyēka sampradāẏēra jan'ya āmarā nirdhārita karē diẏēchi niẏama-kānuna yā tārā pālana karē, sutarāṁ tārā yēna tōmāra saṅgē ē'i byāpārē bitarka nā karē, āra tōmāra prabhura dikē āhbāna karō. Niḥsandēha tumi'i tō raẏēcha sahaja-saṭhika pathēra uparē.
Surah Al-Hajj, Verse 67


وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Āra yadi tōmāra saṅgē tārā tarka-bitarka karē tabē bala -- ''āllāha bhāla jānēna yā tōmarā karachō.’’
Surah Al-Hajj, Verse 68


ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

Āllāh tōmādēra madhyē kiẏāmatēra dinē bicāra-mīmānsā karē dēbēna yē-saba biṣaẏē tōmarā matabhēda karachilē.
Surah Al-Hajj, Verse 69


أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Tumi ki jāna nā yē mahākāśē ō pr̥thibītē yā-kichu āchē sē-saba'i āllāh jānēna? Niḥsandēha ēṭi āllāhara jan'yē sahaja byāpāra.
Surah Al-Hajj, Verse 70


وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ

Tārā āllāhakē chēṛē diẏē yāra upāsanā karē tāra jan'ya tini kōnō dalila pāṭhāna ni ēbaṁ tādēra kāchē sē-biṣaẏē kōnō jñāna'ō nē'i. Āra an'yāẏācārīdēra jan'ya kōnō sāhāyyakārī nē'i.
Surah Al-Hajj, Verse 71


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Āra yakhana tadēra kāchē āmādēra suspaṣṭa nirdēśābalī pāṭha karā haẏa takhana yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tādēra cēhārātē tumi asbīkr̥tira paricaẏa pābē. Tārā cāẏa yārā āmādēra bāṇīsamūha tādēra kāchē paṛē śunāẏa tādēra uparē lāphiẏē paṛatē. Tumi bala -- ''āmi ki tabē tōmādēra sambāda dēba ē-sabēra cēẏē'ō manda kichura?’’ Āguna. Āllāh ēṭi ōẏādā karēchēna tādēba jan'ya yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē. Āra kata manda ē gantabyasthala
Surah Al-Hajj, Verse 72


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ

ōhē mānabajāti! Ēkaṭi upamā chōm̐ṛā hacchē, kājē'i tā śōnō. Niḥsandēha āllāh‌kē chēṛē diẏē tōmarā yādēra ḍākō tārā kakhana'ō ēkaṭi māchi'ō sr̥ṣṭi karatē pārē nā yadi'ō sējan'ya tārā sabā'i ēkatrita haẏa. Āra yadi māchiṭi tādēra kācha thēkē kichu niẏē yāẏa, tārā ōra kācha thēkē sēṭi phiriẏē ānatē pārabē nā. Durbala sē'i aṇbēṣaṇakārī āra anbēṣita.
Surah Al-Hajj, Verse 73


مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ

Tārā āllāh‌kē māna-sam'māna karē nā tām̐ra yōgya maryādāẏa. Niḥsandēha āllāh tō mahābalīẏāna, mahāśaktiśālī.
Surah Al-Hajj, Verse 74


ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ

Āllāh phiriśatādēra madhyē thēkē bāṇībāhakadēra manōnīta karēna, ēbaṁ mānuṣēra madhyē thēkē'ō. Niḥsandēha āllāh sarbaśrōtā, sarbadraṣṭā.
Surah Al-Hajj, Verse 75


يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

Tini abagata āchēna yā-kichu āchē tādēra sāmanē āra yā-kichu āchē tādēra pēchanē, āra āllāh‌ra kāchē'i saba byāpāra phiriẏē ānā haẏa.
Surah Al-Hajj, Verse 76


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Tōmarā ruku karō ō sijadā karō, āra tōmādēra prabhura ēbādata karō ēbaṁ bhālakāja karō yātē tōmarā saphalakāma hatē pārō.
Surah Al-Hajj, Verse 77


وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

Āra āllāh‌ra pathē jihāda karō yēbhābē tām̐ra pathē jihāda karā kartabya. Tini tōmādēra manōnīta karēchēna, tabē tini tōmādēra uparē dharmēra byāpārē kōnō kāṭhin'ya ārōpa karēna ni. Tōmādēra pitr̥puruṣa ibrāhīmēra dharmamata. Tini tōmādēra nāmakaraṇa karēchēna'musalima’, -- ēra āgē'i āra ētē'ō, yēna ē'i rasūla tōmādēra jan'ya ēkajana sākṣī hatē pārēna ēbaṁ tōmarā'ō janagaṇēra jan'ya sākṣī hatē pāra. Ata'ēba tōmarā nāmāya kāẏēma karabē ō yākāta ādāẏa karabē ēbaṁ āllāh‌kē śakta ka’rē dharē thākabē. Tini'i tōmādēra abhibhābaka, sutarāṁ kata uttama ē'i abhibhābaka ēbaṁ kata uttama ē'i sāhāyyakārī
Surah Al-Hajj, Verse 78


Author: Zohurul Hoque


<< Surah 21
>> Surah 23

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai