Surah Al-Mumenoon - Bengali Translation by Zohurul Hoque
قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
muminarā abaśya sāphalyalābha karē'i calachē
Surah Al-Mumenoon, Verse 1
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ
yārā sbaẏaṁ tādēra nāmāyē binaẏa-namra haẏa
Surah Al-Mumenoon, Verse 2
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ
āra yārā asāra kriẏākalāpa thēkē nijērā'i sarē thākē
Surah Al-Mumenoon, Verse 3
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ
āra yārā sbaẏaṁ yākātadānē karitakarmā
Surah Al-Mumenoon, Verse 4
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
āra yārā nijērā'i tādēra āṅgika kartabyābalī samparkē yatnabāna
Surah Al-Mumenoon, Verse 5
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
tabē nijēdēra dampati athabā tādēra ḍānahātē yādēra dharē rēkhēchē tādēra chāṛā, kēnanā sēkṣētrē tārā nindanīẏa nahē
Surah Al-Mumenoon, Verse 6
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
kinta yē ēra bā'irē yā'ōẏā kāmanā karē tāhalē tārā nijērā'i habē sīmālaṅghanakārī.
Surah Al-Mumenoon, Verse 7
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Āra yārā sbaẏaṁ tādēra āmānata sanbandhē ō tādēra aṅgīkāra sanbandhē sajāga thākē
Surah Al-Mumenoon, Verse 8
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
āra yārā nijērā tādēra nāmāya sanbandhē sadā-yatnabāna.
Surah Al-Mumenoon, Verse 9
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
Tārā nijērā'i habē parama sēbhāgyēra adhikārī
Surah Al-Mumenoon, Verse 10
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
yārā uttarādhikāra karabē bēhēśata, tātē tārā thākabē sthāẏībhābē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 11
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ
Āra āmarā niścaẏa'i mānuṣakē sr̥ṣṭi karēchi kādāra niryāsa thēkē
Surah Al-Mumenoon, Verse 12
ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ
tārapara āmarā tākē bānā'i śukrakīṭa ēka nirāpada abasthāna sthalē
Surah Al-Mumenoon, Verse 13
ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ
tārapara āmarā śukrakīṭaṭikē bānā'i ēkaṭi raktapinḍa, tārapara raktapinḍakē āmarā bānā'i ēkaṭi mānsēra tāla, tārapara mānsēra tālē āmarā sr̥ṣṭi kari hāṛagōṛa, tārapara hāṛagōṛakē āmarā ḍhēkē di'i mānsapēśī diẏē, tāraparē āmarā tākē pariṇata kari an'ya ēka sr̥ṣṭitē. Sē'ijan'ya āllāhra'i apāra mahimā, kata śrēṣṭha ē'i sraṣṭā
Surah Al-Mumenoon, Verse 14
ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
tārapara niḥsandēha tōmarā ēra parē tō mr̥tyu baraṇa karabē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 15
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ
Tārapara tōmādēra abaśya'i kiẏāmatēra dinē punarut'thita karā habē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 16
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ
Āra āmarā niścaẏa'i tōmādēra uparē sr̥ṣṭi karēchi sātaṭi patha, āra sr̥ṣṭi sanbandhē āmarā kakhana'ō udāsīna na'i.
Surah Al-Mumenoon, Verse 17
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّـٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ
Āra āmarā ākāśa thēkē barṣaṇa kari pāni ēkaṭi parimāpa matō, tārapara āmarā tākē māṭitē sanrakṣita kari, āra niḥsandēha āmarā tā sariẏē nitē'ō sakṣama.
Surah Al-Mumenoon, Verse 18
فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Tārapara tāra dbārā āmarā tōmādēra jan'ya sr̥ṣṭi kari khējurēra ō āṅurēra bāgānasamūha. Tōmādēra jan'ya tātē raẏēchē pracura phalaphasala, āra tā thēkē tōmarā khā'ōẏā-dā'ōẏā karō.
Surah Al-Mumenoon, Verse 19
وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ
Āra gācha yā janmē sinā'i pāhāṛē, tā uṯpādana karē tēla ō jēli āhārakārīdēra jan'ya.
Surah Al-Mumenoon, Verse 20
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Āra niḥsandēha gabādi-paśutē tōmādēra jan'ya raẏēchē śikṣaṇīẏa biṣaẏa. Āmarā tōmādēra pāna karatē di'i tādēra pēṭēra madhyē yā āchē tā thēkē, āra tādēra madhyē tōmādēra jan'ya āchē pracura upakāritā, āra tādēra thēkē tōmarā khā'ō
Surah Al-Mumenoon, Verse 21
وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
āra tādēra uparē ēbaṁ jāhājē tōmādēra bahana karā haẏa.
Surah Al-Mumenoon, Verse 22
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Āra āmarā abaśya'i nūhakē tām̐ra sbajātika kāchē pāṭhiẏēchilāma, takhana tini balēchilēna, ''hē āmāra sbajāti! Tōmarā āllāhra upāsanā karō, tini chāṛā tōmādēra jan'ya an'ya kōna upāsya nē'i. Tōmarā ki tabu'ō bhakti-śrad'dhā karabē nā?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 23
فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
Takhana tām̐ra sbajātira madhyē yārā abiśbāsa pōṣaṇa karēchila tādēra pradhānarā balalē -- ''sē tō tōmādēra matō ēkajana mānuṣa chāṛā āra kichu naẏa, sē tōmādēra uparē prādhān'ya pratiṣṭhā karatē cā'ichē. Bastutaḥ āllāh yadi cā'itēna tabē tini niścaẏa'i phiriśtādēra pāṭhātē pāratēna. Āmarā tō pūrbabartīkālēra āmādēra pitr̥puruṣadēra madhyē ēmanaṭā śuni ni.
Surah Al-Mumenoon, Verse 24
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ
Sē tō ēkajana mānuṣa mātra yākē bhūtē dharēchē, kājē'i kichukāla tākē sahya ka’rē cala.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 25
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
Tini balalēna -- ''āmāra prabhu! Āmākē sāhāyya karō tārā āmāra prati yā mithyārōpa karachē sējan'ya.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 26
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
Kājēkājē'i āmarā tām̐ra kāchē pratyādēśa pāṭhālāma ē'i balē -- ''āmādēra cōkhēra sāmanē ēbaṁ āmādēra pratyādēśa mōtābēka jāhājaṭi tairi kara, tārapara āmādēra nirdēśa yakhana āsabē ō pāni uthalē uṭhabē takhana tātē uṭhiẏē nā'ō harēka rakamēra jōṛāẏa- jōṛāẏa, duṭi ka’rē, āra tōmāra paribāra parijanakē, -- tādēra madhyēra yāra birud'dhē baktabya ghōṣita haẏēchē tākē byatīta āra yārā an'yāẏācaraṇa karēchē tādēra sanbandhē tumi āmāra kāchē balābali karō nā. Tārā tō nimajjita habē'i.
Surah Al-Mumenoon, Verse 27
فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Āra yakhana tumi jāhājē ārōhaṇa karabē, tumi ō yārā tōmāra sāthē raẏēchē tārā takhana balō -- 'sakala praśansā āllāhra yini āmādēra ud'dhāra karēchēna atyācārī jātira thēkē.’
Surah Al-Mumenoon, Verse 28
وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
Āra balō -- 'āmāra prabhu! Āmākē puṇyamaẏa abataraṇa karatē dā'ō, kēnanā abataraṇakārakadēra madhyē tumi'i sarbaśrēṣṭha’.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 29
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ
Niḥsandēha ētē tō nidarśana raẏēchē, āra āmarā tō śr̥ṅkhalābad'dha karachilāma.
Surah Al-Mumenoon, Verse 30
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ
Tārapara āmarā tādēra parē pattana karēchilāma an'ya ēka banśakē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 31
فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Takhana āmarā tādēra madhyē pāṭhiẏēchilāma tādēra'i madhyē thēkē ēkajana rasūla ē'i balē -- ''āllāhra upāsanā karō, tini byatīta tōmādēra jan'ya an'ya upāsya nē'i. Tōmarā ki tabē bhakti-śrad'dhā karabē nā?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 32
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
Āra tām̐ra sbajātira madhyēra pradhānarā yārā abiśbāsa pōṣaṇa karēchila ō parakālēra mulākātakē asbīkāra karēchila ēbaṁ ē'i duniẏāra jībanē āmarā yādēra bhōga-sāra diẏēchilāma tārā balalē -- ''ē tō tōmādēra matō ēkajana mānuṣa chāṛā āra kichu'i naẏa, tōmarā yā thēkē khā'ō sē'ō tā thēkē'i khāẏa ēbaṁ tōmarā yā pāna kara sē'ō tā thēkē'i pāna karē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 33
وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرٗا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
Āra tōmarā yadi tōmādēra n'yāẏa ēkajana mānuṣēra'i ājñā-pālana kara tāhalē tō tōmarā sē'i muhūrtē'i kṣatigrasta habē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 34
أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ
Sē ki tōmādēra pratiśruti dēẏa yē yakhana tōmarā mārā yābē ēbaṁ tōmarā dhulōmāṭi ō hāṛapām̐jarātē pariṇata habē takhana tōmarā bahirgata habē
Surah Al-Mumenoon, Verse 35
۞هَيۡهَاتَ هَيۡهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
bahudūra! Tōmādēra yā ōẏādā karā hacchē tā bahudūra.
Surah Al-Mumenoon, Verse 36
إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ
Āmādēra ē'i duniẏāra jībana chāṛā kichu'i tō nē'i, āmarā maraba āra āmarā bēm̐cē āchi, āra āmarā tō punarut'thita haba nā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 37
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ
Sē ēkajana mānuṣa bai tō naẏa yē āllāh sanbandhē mithyā udbhābana karēchē, āra āmarā tō tāra prati āsthābāna hatē pārachi nā.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 38
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
Tini balalēna -- ''āmāra prabhu! Āmākē tumi sāhāyya karō yēhētu tārā āmāra prati mithyārōpa karachē.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 39
قَالَ عَمَّا قَلِيلٖ لَّيُصۡبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
Tini balalēna -- ''alpakṣaṇēra madhyē'i tārā ālabaṯ anutāpa karatē thākabē.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 40
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Kājē'i ēka mahāgarjana tādēra pākaṛā'ō karala saṅgatabhābē'i, āra āmarā tādēra bāniẏē dilāma ābarjanā, tā'i dūra ha’la atyācārī jāti
Surah Al-Mumenoon, Verse 41
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
tārapara āmarā tādēra parē pattana karalāma an'yān'ya banśadēra.
Surah Al-Mumenoon, Verse 42
مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
Kōnō sampradāẏa'i tāra nirdhārita kāla tbarānbita karatē pārabē nā, āra tā bilanbita karatē'ō pārabē nā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 43
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
Tārapara āmarā ēkēra para ēka āmādēra rasūlagaṇakē pāṭhiẏēchilāma. Yakhana'i kōnō sampradāẏēra kāchē tāra rasūla ēsēchilēna, tām̐kē tārā pratyākhyāna karēchila, tā'i āmarā tādēra ēkadalakē an'ya dalēra paścād'dhābana kariẏēchilāma, āra tādēra bāniẏēchilāma kāhinī. Sutarāṁ dūra ha’ tēmana jāti yārā īmāna ānē nā
Surah Al-Mumenoon, Verse 44
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Tārapara āmarā pāṭhālāma mūsā ō tām̐ra bhā'i hārūnakē āmādēra nidarśanābalī ō suspaṣṭa bidhāna diẏē
Surah Al-Mumenoon, Verse 45
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ
phira'ā'una ō tāra pariṣadabargēra kāchē, kinta tārā ahaṅkāra dēkhiẏēchila ēbaṁ tārā chila ēka ud'dhata jāti.
Surah Al-Mumenoon, Verse 46
فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
Kājē'i tārā balalē -- ''āmarā ki biśbāsa karaba āmādēra n'yāẏa dujana mānuṣakē, athaca tādēra sbajāti āmādēra'i sēbārata?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 47
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ
Sējan'ya tārā ēdēra dujanakē pratyākhyāna karala, tāra phalē tārā dhbansaprāptadēra antarbhukta ha’la.
Surah Al-Mumenoon, Verse 48
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Āra āmarā abaśya'i mūsākē grantha diẏēchilāma yēna tārā saṯpatha abalanbana karatē pārē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 49
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ
Āra āmarā mariẏama-putra ō tām̐ra mātākē karēchilāma ēka nidarśana, ēbaṁ tām̐dēra ubhaẏakē āmarā āśraẏa diẏēchilāma tr̥ṇācchādita ō jharanā-rājitē bharā ēka pārbatya-upatyakāẏa.
Surah Al-Mumenoon, Verse 50
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
Hē priẏa rasūlagaṇa! Pabitra bastu thēkē tōmarā khā'ōẏā-dā'ōẏā karō āra bhāla kāja karō. Tōmarā yā karacha sē sanbandhē āmi niścaẏa'i sarbajñātā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 51
وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ
Āra -- ''niḥsandēha tōmādēra ē'i sampradāẏa ēka'i sampradāẏa, āra āmi'i tōmādēra prabhu, ata'ēba āmākē'i tōma rā bhaktiśrad'dhā karō.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 52
فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
Kinta tārā nijēdēra madhyē tādēra anuśāsana ṭukarō-ṭukarō ka’rē kēṭē phēlala. Pratyēka dala'i tādēra kāchē yēsaba raẏēchē tātē'i santaṣṭa.
Surah Al-Mumenoon, Verse 53
فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ
Sējan'ya tādēra thākatē dā'ō tādēra bibhrāntitē kichukālēra jan'ya.
Surah Al-Mumenoon, Verse 54
أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ
Tārā ki bhābē yē yēhētu āmarā tādēra māla-āsabāba ō santāna-santati diẏē yācchi
Surah Al-Mumenoon, Verse 55
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ
āmarā tādēra jan'ya maṅgalamaẏa bastu tbarānbita karachi? Nā, tārā bujhatē pārachē nā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 56
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Niḥsandēha yārā khōda tādēra prabhura bhaẏē bhīta-santrasta
Surah Al-Mumenoon, Verse 57
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
āra yārā sbaẏaṁ tādēra prabhura nirdēśābalītē biśbāsa sthāpana karē
Surah Al-Mumenoon, Verse 58
وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ
āra yārā tādēra prabhura saṅgē śarika karē nā
Surah Al-Mumenoon, Verse 59
وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ
āra yārā pradāna karē yā dēbāra āchē, āra tādēra hr̥daẏa bhīta-kampita yēhētu tārā tādēra prabhura kāchē pratyābartanakārī
Surah Al-Mumenoon, Verse 60
أُوْلَـٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ
ērā'i maṅgala sādhanē pratiyōgitā karē, āra ērā'i tō ētē agragāmī haẏa.
Surah Al-Mumenoon, Verse 61
وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Āra āmarā kōnō sattbākē tāra kṣamatāra atirikta kaṣṭa di'i nā, āra āmādēra kāchē āchē ēkaṭi grantha yā haka kathā balē dēẏa, āra tādēra an'yāẏa karā haẏa nā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 62
بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ
Kinta tādēra hr̥daẏa ē byāpārē tālagōla pākānō abasthāẏa raẏēchē, āra ē chāṛā'ō tādēra jan'ya raẏēchē an'yān'ya kīrtikalāpa yē- sabē tārā karitakarmā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 63
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ
Yē paryanta nā āmarā tādēra madhyēra samr̥d'dhiśālī lōkadēra śāsti diẏē pākaṛā'ō kari takhana'i tārā ārtanāda ka’rē ōṭhē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 64
لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
Āja ārtanāda karō nā, niḥsandēha tōmādēra kṣētrē -- āmādēra thēkē tōmādēra sāhāyya karā habē nā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 65
قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ
Tōmādēra kāchē āmāra bāṇīsamūha abaśya'i pāṭha karā hata, kinta tōmarā tōmādēra gōṛālira uparē mōṛa phirē calē yētē
Surah Al-Mumenoon, Verse 66
مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ
ahaṅkārēra sāthē, ē byāpārē sārārāta ābōla-tābōla galpagujaba karatē karatē.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 67
أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Tabē ki tārā cintā karē nā ē bāṇī sanbandhē? Athabā tādēra kāchē ki ēmana kichu ēsēchē yā tādēra pūrbabartī bāpadādādēra kāchē āsē ni
Surah Al-Mumenoon, Verse 68
أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
athabā tārā ki tādēra rasūlakē cinatē pārachē nā yējan'ya tārā tām̐ra prati bimukha raẏēchē
Surah Al-Mumenoon, Verse 69
أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
athabā tārā ki balē yē tām̐kē jina-bhūtē dharēchē? Bastutaḥ tini tādēra kāchē satya niẏē ēsēchēna, kinta tādēra adhikānśa'i satya-sanbandhē udāsīna.
Surah Al-Mumenoon, Verse 70
وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ
Āra yadi satya tādēra kāmanāra anusaraṇa karata tabē mahākāśa-manḍalī ō pr̥thibī ēbaṁ tādēra madhyē yā āchē saba'i biśr̥ṅkhala haẏē paṛata. Pakṣāntarē āmarā tādēra kāchē tādēra smaraṇīẏa bārtā niẏē ēsēchi, kinta tārā tādēra smāraka-grantha thēkē bimukha thākē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 71
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
Athabā tumi ki tādēra kācha thēkē kōnō pratidāna cā'icha. Bastutaḥ tōmāra prabhura pratidāna'i sarbōttama, āra riyēka-dātādēra madhyē tini'i sarbaśrēṣṭha.
Surah Al-Mumenoon, Verse 72
وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Āra niḥsandēha tumi tō tādēra āhbāna karacha sahaja-saṭhika pathēra dikē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 73
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
Āra yārā parakālē biśbāsa karē nā tārā niḥsandēha patha thēkē tō bipathagāmī.
Surah Al-Mumenoon, Verse 74
۞وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Āra āmarā yadi tādēra prati daẏā kari ō duḥkha-dain'yēra yā kichu tādēra raẏēchē tā dūra karē di'i tathāpi tārā tādēra bibhrāntitē lēgē thākabē andha-cakkara ditē ditē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 75
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
Āra āmarā itipūrbē'i tādēra śāstidbārā pākaṛā'ō karēchi, tathāpi tārā tādēra prabhura kāchē binata ha’la nā, āra tārā kākuti- minati'ō karala nā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 76
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
Śēṣa paryanta yakhana āmarā tādēra uparē khulē di'i kaṭhina kaṭhina śāsti thākā darajā takhana tārā hatāśa haẏē paṛē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 77
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Āra tini'i sē'ijana yini tōmādēra jan'ya kāna ō cōkha ō antaḥkaraṇa bāniẏē diẏēchēna. Kinta tōmarā tō alpa'i kr̥tajñatā prakāśa kara.
Surah Al-Mumenoon, Verse 78
وَهُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Āra tini'i sē'ijana yini pr̥thibītē tōmādēra bahuguṇita karēchēna, āra tām̐ra'i kāchē tōmādēra ēkatrita karā habē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 79
وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Āra tini'i sē'ijana yini jībanadāna karēna ō mr̥tyu ghaṭāna, āra rāta ō dinēra bibartana tām̐ra'i adhīnē raẏēchē. Tabu'ō ki tōmarā bujhabē nā
Surah Al-Mumenoon, Verse 80
بَلۡ قَالُواْ مِثۡلَ مَا قَالَ ٱلۡأَوَّلُونَ
ētadasattbē pūrbabartīrā yēmana balata tēmani ērā'ō balābali karē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 81
قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Tārā balalē -- ''ki! Āmarā yakhana marē yā'i ēbaṁ dhulō-māṭi ō hāṛa-pām̐jarātē pariṇata ha'i, takhana ki āmarā ṭhikaṭhika'i punarut'thita haba
Surah Al-Mumenoon, Verse 82
لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
abaśya'i ēra āgē ēṭi āmādēra ōẏādā karā haẏēchila -- āmādēra kāchē ō āmādēra bāpadādādēra kāchē. Niḥsandēha ēṭi sēkālēra upakathā bai tō naẏa.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 83
قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Tumi balō -- ''ē'i pr̥thibī ō ētē yārā āchē tārā kāra, -- yadi tōmarā jānō?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 84
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Tārā takhana balabē -- ''āllāhra!’’ Tumi bala -- ''kēna tabē tōmarā manōnibēśa karō nā?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 85
قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبۡعِ وَرَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ
Bala -- ''kē sāta āsamānēra prabhu ō kē āraśēra adhipati?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 86
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Tārā saṅgē saṅgē balabē -- ''āllāhra.’’ Tumi bala -- ''tabē kēna tōmarā bhaktiśrad'dhā kara nā?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 87
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Bala -- ''kē tini yām̐ra hātē saba-kichura kartr̥tba raẏēchē, āra kē nirāpattā pradāna karēna athaca tām̐kē nirāpattā pradāna karatē haẏa nā, yadi tōmarā jānō?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 88
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
Tārā saṅgē saṅgē balabē -- ''āllāhra.’’ Tumi bala -- ''tabē kēmana ka’rē tōmādēra sam'mōhana karā hacchē?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 89
بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Bastutaḥ āmarā tādēra kāchē satya niẏē ēsēchi, kinta tārā tō niścaẏa'i mithyābādī.
Surah Al-Mumenoon, Verse 90
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Āllāh kōnō santāna grahaṇa karēna ni, āra tām̐ra saṅgē an'ya kōnō upāsya'ō nē'i, yadi thākata tabē pratyēka upāsya ālabaṯ niẏē yēta yā-kichu sē sr̥ṣṭi karēchē, āra tādēra kē'u-kē'u an'yadēra uparē prādhān'ya bistāra karata. Sakala mahimā āllāhra, tārā yā ārōpa karē tā thēkē tini urdhbē
Surah Al-Mumenoon, Verse 91
عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
tini adr̥śya ō dr̥śya sanbandhē parijñāta, kājē'i tārā yā śarika karē tini sē-sabēra bahu urdhbē
Surah Al-Mumenoon, Verse 92
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
balō -- ''āmāra prabhu! Yadi tumi āmākē dēkhatē dā'ō yā tādēra ōẏādā karā haẏēchē
Surah Al-Mumenoon, Verse 93
رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
āmāra prabhu! Tāhalē āmākē tumi atyācārī jātira saṅgē sthāpana karō nā.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 94
وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ
Āra niḥsandēha tādēra āmarā yā ōẏādā karēchi tā tōmākē dēkhātē āmarā abaśya'i sakṣama.
Surah Al-Mumenoon, Verse 95
ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
Yā śrēṣṭha tā'i diẏē manda biṣaẏa pratirōdha karō. Āmarā bhāla jāni yā tārā ārōpa karē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 96
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ
Āra bala -- ''āmāra prabhu! Āmi tōmāra kāchē āśraẏa cā'ichi śaẏatānadēra kumantraṇā thēkē
Surah Al-Mumenoon, Verse 97
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ
āra āmāra prabhu! Tōmāra'i kāchē āmi āśraẏa nicchi pāchē tārā āmāra kāchē hājira haẏa.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 98
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ
Yē paryanta nā tādēra kārōra kāchē mr̥tyu upasthita haẏa takhana sē balē -- ''āmāra prabhu! Āmākē phērata pāṭhā'ō
Surah Al-Mumenoon, Verse 99
لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
yēna āmi saṯkarma karatē pāri sē'ikhānē yā āmi chēṛē ēsēchi.’’ Kakhanō'i nā! Ē tō śudhu ēkaṭi mukhēra kathā yā sē balachē. Āra tāra sāmanē raẏēchē'barayakha’ sē'idina paryanta yakhana tādēra punarut'thāna karā habē.
Surah Al-Mumenoon, Verse 100
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Tārapara yakhana śiṅāẏa phukē dēm̐ōẏā habē, takhana tādēra madhyē sē'idina kōnō ātmīẏatāra bandhana thākabē nā, āra tārā khōm̐ja- khabara'ō nēbē nā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 101
فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Kājē'i yādēra pāllā bhārī habē tārā nijērā'i tabē hacchē saphalakāma.
Surah Al-Mumenoon, Verse 102
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
Āra yādēra pāllā hālkā habē ērā'i tabē tārā yārā nijēdēra kṣatisādhana karēchē, tārā jāhānnāmē thākabē dīrghakāla.
Surah Al-Mumenoon, Verse 103
تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ
Āguna tādēra mukha puṛiẏē dēbē. Āra tārā sēkhānē habē bikr̥ta-bībhaṯsa.
Surah Al-Mumenoon, Verse 104
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Tōmarā ki ēmana yē āmāra bāṇīsamūha tōmādēra kāchē pāṭha karā haẏa ni, yē-jan'yē tōmarā sē-saba pratyākhyāna karatē?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 105
قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ
Tārā balabē -- ''āmādēra prabhu! Āmādēra durdaśā āmādēra uparē prabhāba bistāra karēchila, ēbaṁ āmarā pathabhraṣṭa jāti haẏē giẏēchilāma.
Surah Al-Mumenoon, Verse 106
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ
Āmādēra prabhu! Ēkhāna thēkē āmādēra bēra karē dā'ō, takhana yadi āmarā phiri tāhalē āmarā niścaẏa'i an'yāẏakārī haba.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 107
قَالَ ٱخۡسَـُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
Tini balalēna -- ''ēra madhyē'i tōmarā ḍhōkē thāka. Āra āmāra saṅgē kathā bala nā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 108
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Niḥsandēha āmāra bāndādēra madhyēra ēkaṭi dala chila yārā balata, 'āmāra prabhu! Āmarā īmāna ēnēchi, kājē'i āmādēra paritrāṇa karō, yēhētu tumi'i tō karuṇāmaẏadēra madhyē sarbaśrēṣṭha!’
Surah Al-Mumenoon, Verse 109
فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ
Kinta tōmarā tādēra hāsi-ṭhāṭṭāra pātrarūpē grahaṇa karēchilē yē paryanta nā ē-saba tōmādēra bhuliẏē diẏēchila āmākē smaraṇa karā, āra tōmarā tādēra niẏē upahāsa karē calēcha.
Surah Al-Mumenoon, Verse 110
إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
Niḥsandēha tārā yā adhyabasāẏa karata sējan'ya ājakēra dinē āmi tādēra puraskāra dāna karachi, āra tārā tō nijērā'i hacchē saphalakāma.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 111
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
Tini balabēna -- ''tōmarā pr̥thibītē bachara gunatitē katakāla abasthāna karēchilē?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 112
قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ
Tārā balabē -- ''āmarā abasthāna karēchilāma ēkaṭi dina bā dinēra kichu anśa, āpani nā haẏa jijñāsā karuna gaṇanākārīdēra.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 113
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Tini balabēna -- ''tōmarā mātra alpakāla'i abasthāna karēchilē -- yadi tōmarā jānatē pāratē!’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 114
أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ
Tōmarā ki tabē manē karēchilē yē āmarā tōmādēra anarthaka sr̥ṣṭi karēchi, ēbaṁ āmādēra kāchē tōmādēra phiriẏē ānā habē nā?’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 115
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ
Bastutaḥ āllāh mahimānnita, mahārājādhirāja, cirantana satya, tini byatīta an'ya upāsya nē'i, sam'mānita āraśēra adhipati tini.
Surah Al-Mumenoon, Verse 116
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Āra yē kē'u āllāhra saṅgē an'ya upāsyakē ḍākē, -- yāra jan'ya tāra kāchē kōnō sanada nē'i, -- tāra hisābapatra tabē niścaẏa'i tāra prabhura kāchē raẏēchē. Niḥsandēha abiśbāsīdēra saphalakāma karā haẏa nā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 117
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Balō -- ''āmāra prabhu! Paritrāṇa karō, āra daẏā karō, kēnanā tumi'i tō karuṇāmaẏadēra madhyē sarbaśrēṣṭha.’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 118