Surah Al-Mumenoon - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
devin̆dun piḷiban̆da viśvāsaya ættō sæbævinma jaya læbuvōya
Surah Al-Mumenoon, Verse 1
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ
ovuhu vanāhi ovungē salātayē dī biya bætimatun veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 2
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ
tavada ovuhu vanāhi niṣphala dæyin væḷakennō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 3
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ
tavada ovuhu vanāhi sakāt iṭu karannō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 4
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
tavada ovuhu vanāhi ovungē liṁgēndriyan surakṣā kara gannō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 5
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
namut ovungē biriyan hā ovungē dakuṇat himi kara gat vahal kāntāvan (samaga) hæra. ē hētuven niyata vaśayenma ovuhu dos naganu labannan noveti
Surah Al-Mumenoon, Verse 6
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
eheyin kavareku in obbaṭa soyannē da? eviṭa ovuhumaya sīmāva ikmavā yannō
Surah Al-Mumenoon, Verse 7
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
tavada ovuhu vanāhi ovun veta viśvāsaya mata pævaruṇu pævarum hā ovungē givisum (nisi ayurin) meheyavannō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 8
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
tavada ovuhu vanāhi ovungē salātayan kerehi surakṣāven siṭinnō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 9
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
ovuhumaya urumakkaruvō
Surah Al-Mumenoon, Verse 10
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
firdavus(nam svarga)ya uruma kara gattō ovunya. ovuhu ehi sadātanikayō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 11
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ
sæbævinma api mæṭi sārayen minisā mævvemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 12
ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ
pasu va api ohu surakṣita sthānayaka śukrāṇuvak lesa tænpat kaḷemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 13
ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ
pasu va api ema śukrāṇu va ellī pavatina lē kæṭiyak bavaṭa nirmāṇaya kaḷemu. pasu va ema ellī pavatina lē kæṭiya mas gobak bavaṭa nirmāṇaya kaḷemu. pasu va ema mas goba asthi bavaṭa nirmāṇaya kaḷemu. pasu va api ema asthi masin ændevvemu. pasu va api ohu va venat mævīmak lesin bihi kaḷemu. eheyin utpādakayingen vaḍāt alaṁkāra vū allāh ati utkṛṣṭa viya
Surah Al-Mumenoon, Verse 14
ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
in anaturu va niyata vaśayenma num̆balā maraṇayaṭa pat vannō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 15
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ
pasu va niyata vaśayenma num̆balā maḷavun keren nægiṭu vanu labana dinayē nægiṭu vanu labati
Surah Al-Mumenoon, Verse 16
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ
tavada num̆balāṭa ihaḷin māvat hatak mævvemu. tavada mævīm piḷiban̆da va api anavadhānīn novūyemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 17
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّـٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ
tavada api ahasin jalaya pramāṇa koṭa pahaḷa kara mahapoḷovaṭa patita kaḷemu. emenma niyata vaśayenma api eya paha kirīmaṭat balaya ættō vannemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 18
فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
pasu va api emagin num̆balāṭa in̆di hā midiyen yut uyan bihi kaḷemu. ehi num̆balāṭa adhika palaturuda æta. emagin num̆balā anubhava karannehuya
Surah Al-Mumenoon, Verse 19
وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ
tavada tūr sayinā kanden matu vana gasak da (api bihi kaḷemu.) eya tela da anubhava karannanhaṭa vyaṁjanayak da haṭa ganvayi
Surah Al-Mumenoon, Verse 20
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
tavada niyata vaśayenma govipaḷa satun tuḷa num̆balāṭa pāḍamak æta. ungē udaraya tuḷa æti dæyin api num̆balāṭa pānaya sapayannemu. tavada num̆balāṭa ehi bohō prayōjana da æta. tavada num̆balā eyin anubhava karannehuya
Surah Al-Mumenoon, Verse 21
وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
tavada ē mata da næva mata da num̆balā usulāgena yanu labannehuya
Surah Al-Mumenoon, Verse 22
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
tavada sæbævinma api nūh ohugē samūhayā veta evvemu. eviṭa ohu ahō ! māgē janayini, num̆balā allāhṭa gætikam karanu. ohu hæra num̆balāṭa kisidu deviyeku nomæta. num̆balā biya bætimat viya yutu novē da
Surah Al-Mumenoon, Verse 23
فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
ohugē janayā aturin vū pratikṣēpa kaḷavun atara vū pradhānīhu ‘mohu num̆balā men minisaku misa næta. num̆balāṭa vaḍā usas vannaṭa ohu apēkṣā karayi. allāh abhimata kaḷē nam malakvarun pahaḷa karannaṭa tibuṇi. mē piḷiban̆da apagē mul mutun mittangen pavā apa asā næta’ yæyi pævasūha
Surah Al-Mumenoon, Verse 24
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ
ohu umatu va æti minisaku misa næta. eheyin ṭika kalak dakvā ohu gæna balā porottuven siṭinu
Surah Al-Mumenoon, Verse 25
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
māgē paramādhipatiyāṇeni, ovun mā boru kirīma sambandhayen oba maṭa udav karanu mænava ! yæyi ohu pævasuvēya
Surah Al-Mumenoon, Verse 26
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
apagē adhīkṣaṇaya hā apagē dēva paṇiviḍa anuva num̆ba næva tananu yæyi api ohu veta dēva paṇiviḍa evvemu. apagē niyōgaya pæmiṇi viṭa hā lipa uturana viṭa sǣma deyaka jōḍuvakinma dedeneku bægin da, ovun atarin kavareku kerehi viniścaya peraṭu vūyē da evan aya hæra num̆bagē pavulē sesu aya da ehi kæṭuvā gena yanu. aparādha kaḷavun sambandhayen num̆ba mā samaga katā nokaranu. niyata vaśayenma ovuhu gil vanu labannan veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 27
فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
num̆ba hā num̆ba samaga vūvan næva mata sthāpita vū viṭa, ‘aparādhakārī janayāgen apa mudavā gat allāhṭama siyalu praśaṁsā’ yæyi num̆ba pavasanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 28
وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
tavada māgē paramādhipatiyāṇeni, samṛddhimat sthānayakaṭa mā goḍa basvanu mænava! tavada num̆ba goḍa basvannan atara śrēṣṭhaya yæyi num̆ba pavasanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 29
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ
niyata vaśayenma ehi saṁgnā æta. tavada sæbævinma api parīkṣā karanu labannan vūyemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 30
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ
anaturu va ovungen pasu va api venat parapurak bihi kaḷemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 31
فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
‘num̆balā allāhṭa næmadum karanu. ohu hæra venat devin̆deku num̆balāṭa nomæta. num̆balā biya bætimat viya yutu novēdæ’yi vimasamin api ovungen vū rasūlvarayaku eviṭa ovun ataraṭa evvemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 32
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
ohugē janayā aturin ( satyya) pratikṣēpa kaḷa, paramānta dinayē hamu va (gæna) boru kaḷa, tavada melova jīvitayehi ovunaṭa dāyādayan pirinæmū pradhānīhu "mohu num̆balā men minisaku misa næta, num̆balā anubhava karana dæyin ohu da anubhava karayi. num̆balā pānaya karana dæyin ohu da pānaya karayi" yæyi pævasuvōya
Surah Al-Mumenoon, Verse 33
وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرٗا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
num̆balā men vū minisakuṭa num̆balā yaṭat vūyē nam niyata vaśayenma num̆balā eviṭa alābhavantayō vannehuya
Surah Al-Mumenoon, Verse 34
أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ
niyata vaśayenma num̆balā miya gos, pas hā asthi bavaṭa num̆balā pat vū viṭa niyata vaśayenma num̆balā (ṭa nævata prāṇaya dī) bæhæra karanu labannō yæyi ohu num̆balāṭa avavāda karannēda
Surah Al-Mumenoon, Verse 35
۞هَيۡهَاتَ هَيۡهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
num̆balāṭa pratignā denu labana dǣ itā durasya. itā durasya
Surah Al-Mumenoon, Verse 36
إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ
meya, apagē melova jīvitaya hæra venekak novē. api miya yannemu. tavada api jīvat vannemu. tavada api nævata nægiṭuvanu labannan novemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 37
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ
ohu allāh kerehi boruvak gotā pavasana miniseku misa næta. tavada api ohu va viśvāsa karannan novemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 38
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
māgē paramādhipatiyāṇeni, ovun mā boru kirīma sambandhayen oba maṭa udav karanu mænava
Surah Al-Mumenoon, Verse 39
قَالَ عَمَّا قَلِيلٖ لَّيُصۡبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
mada kalakin sæbævinma ovun pasutævili vannan bavaṭa pat vanu ætæyi ohu pævasuvēya
Surah Al-Mumenoon, Verse 40
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
eviṭa mahā han̆ḍa niyama ayurin ovun va hasu kara gattēya. pasu va viyaḷī giya ipænæli bavaṭa api ovun pat kaḷemu. aparādhakārī janayāṭa śāpayakma vēvā
Surah Al-Mumenoon, Verse 41
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
anaturu va ovungen pasu va api venat paramparāvan bihi kaḷemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 42
مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
kisidu samūhayak ehi niyamita kālaya abibavā noyayi. tavada ovuhu pramāda da noveti
Surah Al-Mumenoon, Verse 43
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
pasu va apagē dūtavarun anupiḷiveḷin api evvemu. samūhayak veta ehi (rasūlvarayā) paṇiviḍakaruveku pæmiṇi sǣma avasthāvakama ovuhu ohuva boru kaḷōya. eheyin ovungen ætæmeku visin ætæmekuṭa (dan̆ḍuvama) anugamanaya kirīmaṭa sæḷæssuvemu. tavada ( pasuva pæmiṇena dananṭa) ovunva purāṇa puvatak bavaṭa pat kaḷemu. eheyin viśvāsa nokarana janayāṭa śāpayakma vēvā
Surah Al-Mumenoon, Verse 44
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
pasu va api apagē saṁgnā hā pæhædili aṇa balaya samaga mūsā hā ohugē sahōdara hārūn yævvemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 45
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ
firavun veta hā ohugē pradhānīn veta. namut ovuhu uḍan̆gu vūha. tavada ovuhu ahaṁkāra pirisak vūha
Surah Al-Mumenoon, Verse 46
فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
ovun dedenāgē janayā apaṭa gætikam karannan lesa siṭiya dī apa men minisun dedeneku api viśvāsa karannemu da? yæyi ovuhu pævasuvōya
Surah Al-Mumenoon, Verse 47
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ
eheyin ovuhu ovun dedenā boru kaḷōya. eviṭa ovuhu vināśa karanu læbūvan aturin vūha
Surah Al-Mumenoon, Verse 48
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
tavada ovun ṛju maga læbiya hæki vanu piṇisa sæbævinma api mūsāṭa dēva granthaya pirinæmuvemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 49
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ
tavada maryamgē put hā ohugē mava saṁgnāvak bavaṭa api pat kaḷemu. ulpat hā tænitalā sahita us talāvaka ovun dedenāṭa api navātæn dunimu
Surah Al-Mumenoon, Verse 50
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
ahō ! dūtavaruni, pivituru dæyin num̆balā anubhava karanu. tavada dæhæmi kaṭayutu sidu karanu. niyata vaśayenma mā num̆balā karana dǣ piḷiban̆da sarva gnānīya
Surah Al-Mumenoon, Verse 51
وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ
num̆balāgē mema samājaya ekama samājayaki. tavada mama num̆balāgē paramādhipati vemi. eheyin num̆balā maṭa biya bætimat vanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 52
فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
namut ovuhu ovungē karuṇa ovun atara ven ven va bedā ven kara gattōya. sǣma pakṣayakma ovun satu dǣ piḷiban̆da va satuṭu vannō vūha
Surah Al-Mumenoon, Verse 53
فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ
eheyin mada kalakaṭa ovungē agnānakamehi num̆ba ovun at hæra damanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 54
أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ
apa kavara deyak dhanayen hā daruvangen ovunaṭa pirinamannē da emagin
Surah Al-Mumenoon, Verse 55
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ
api ovunaṭa yahapata ikman karannemu yæyi ovuhu sitannōda? næta. ovunaṭa (ē bava) nodænē
Surah Al-Mumenoon, Verse 56
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
niyata vaśayenma ovungē paramādhipati gæna vū biya hētuven tæti gat aya da
Surah Al-Mumenoon, Verse 57
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
tavada ovungē paramādhipatigē vadan piḷiban̆da viśvāsa karana aya da
Surah Al-Mumenoon, Verse 58
وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ
tavada ovungē paramādhipatiṭa ādēśa notabana aya da
Surah Al-Mumenoon, Verse 59
وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ
niyata vaśayenma ovungē paramādhipati veta nævata hærennan vanu ætæyi ovungē hadavat tæti ganimin tibiya dī ovunaṭa pirinæmū dǣ pirinama aya da
Surah Al-Mumenoon, Verse 60
أُوْلَـٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ
(mevænnan) yahakam kirīmehi yuhusulu vanuyē ovuhumaya. tavada ovuhu ē san̆dahā idiriyen siṭinnō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 61
وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
kisidu ātmayakaṭa ehi pramāṇayaṭa misa api (kisivak) nopaṭavannemu. satyaya katā karana pustakayak apa atara æta. tavada ovuhu aparādha karanu nolabati
Surah Al-Mumenoon, Verse 62
بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ
namut ovungē hadavat mē piḷiban̆da va agnānabhāvayehi pavatī. tavada ovunaṭa mē hæra venat kriyādāmayan da æta. ovuhu eya sidu karannō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 63
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ
api ovun atara vū uḍan̆gu vūvan dan̆ḍuvamin hasu karagannā tek esē pavatī. eviṭa ovuhu bægǣpat veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 64
لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
ada dina num̆balā bægǣpat novanu. niyata vaśayenma num̆balā apagen udav nolabanu æta
Surah Al-Mumenoon, Verse 65
قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ
num̆balā kerehi māgē vadan pārāyanaya karanu labamin tibiṇa. num̆balā (eyin) væḷakī num̆balā hærī palā yamin siṭiyehuya
Surah Al-Mumenoon, Verse 66
مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ
eviṭa num̆balā ē gæna uḍan̆guvannan lesin rātriyē puhu katā vala niratavemin (siṭiyehuya)
Surah Al-Mumenoon, Verse 67
أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
eheyin ovuhu ema prakāśaya pariśīlanaya nokaḷehu da? esē nætahot ovungē mul mutun mittanhaṭa nopæmiṇi dǣ ovun veta pæmiṇa tibē da
Surah Al-Mumenoon, Verse 68
أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
esē nætahot ovungē dharma dūtayāṇan gæna ovuhu nodæna, eheyin ovuhu ohu pratikṣēpa karannō da
Surah Al-Mumenoon, Verse 69
أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
esē nætahot ohuṭa umatuven peḷennan yæyi ovuhu pavasannō da? esē nova ohu ovun veta satyaya samaga pæmiṇiyēya. tavada ovungen bahutarayak denā satyaya piḷikul karannō vūha
Surah Al-Mumenoon, Verse 70
وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ
satyaya ovungē āśāvan anugamanaya kaḷē nam ahas hā mahapoḷova da ēvāyehi æti aya da vināśa vī yanu æta. esē nova, ovunaṭa upadesak api pirinæmuvemu. namut ovuhu ovungē menehi kirīmen væḷakennō vūha
Surah Al-Mumenoon, Verse 71
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
esē nætahot, num̆balā ovungen yam kuliyak illuvehi da? num̆bagē paramādhipatigē kuliya śrēṣṭhaya. tavada ohu pōṣakayin aturinda śrēṣṭhayāya
Surah Al-Mumenoon, Verse 72
وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
tavada niyata vaśayenma num̆ba ovun ṛju mārgaya veta ærayum karannehiya
Surah Al-Mumenoon, Verse 73
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
tavada niyata vaśayenma matu lova viśvāsa nokarannan ema mārgayen hærennō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 74
۞وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
tavada api ovunaṭa karuṇāva dakvā ovunaṭa vælan̆duṇu pīḍāva api paha kaḷē nam ovuhu ovungē muḷāvehima vyākūlatvayen veḷī elba siṭinu æta
Surah Al-Mumenoon, Verse 75
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
tavada sæbævinma api ovun dan̆ḍuvamin grahaṇaya kaḷemu. namut ovuhu ovungē paramādhipatiṭa yaṭahat novūha. tavada ovuhu bægǣpat novūha
Surah Al-Mumenoon, Verse 76
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
api ovun veta dæḍi dan̆ḍuvamin yut doraṭu vivṛta kaḷa viṭa ovuhu ehi balāporottu sun vūvō vūha
Surah Al-Mumenoon, Verse 77
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
num̆balāṭa śravaṇaya da dṛṣṭīn da hadavat da æti kaḷē ohumaya. num̆balā kṛtagna vanuyē svalpayaki
Surah Al-Mumenoon, Verse 78
وَهُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
mahapoḷovē num̆balā va mævvē ohumaya. tavada ohu vetama num̆balā ræs karanu labanu æta
Surah Al-Mumenoon, Verse 79
وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
jīvaya dennā da maraṇayaṭa pat karannā da ohuya. rātriya hā dahavala venas vīma ohu satuya. eheyin num̆balā vaṭahā gata yutu novē da
Surah Al-Mumenoon, Verse 80
بَلۡ قَالُواْ مِثۡلَ مَا قَالَ ٱلۡأَوَّلُونَ
esē nova, mutun mittan pævasuvāk men ovuhu da pævasuvōya
Surah Al-Mumenoon, Verse 81
قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
api miyagos pas hā asthi bavaṭa pat vū viṭa niyata vaśayenma api nævata nægiṭuvanu labannemu dæyi ovuhu vimasūha
Surah Al-Mumenoon, Verse 82
لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
mīṭa pera apa hā apagē mutun mittan mē sambandhayen pratignā denu læbuvemu. meya mutun mittangē prabandhayan misa næta
Surah Al-Mumenoon, Verse 83
قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
num̆balā dæna siṭiyehu nam mahapoḷova hā ehi ættan kavurun satudæ?yi num̆ba vimasanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 84
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
allāh satu yæyi ovuhu pavasanu æta. esē nam num̆balā menehi kaḷa yutu novēdæyi vimasanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 85
قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبۡعِ وَرَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ
ahas hatehi himipāṇan hā mahat vū arṣhi himipāṇan kavurundæyi num̆ba vimasanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 86
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
allāh satu yæyi ovuhu pavasanu æta. esē nam num̆balā biya bætimat viya yutu novēdæ?yi num̆ba vimasanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 87
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
siyalu dǣhi pālanayan tama atehi ættā kavurundæyi num̆ba vimasanu. tavada ohu tīndu karayi. namut ohu veta tīndu karanu nolæbē. num̆balā dæna siṭiyāhu nam
Surah Al-Mumenoon, Verse 88
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
allāh satu yæyi ovuhu pavasanu æta. esē nam num̆balā (nomaga veta) vaśī karanu labanuyē kesēdæyi num̆ba vimasanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 89
بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
esē nova, api ovun veta satyaya gena āvemu. tavada niyata vaśayenma ovuhu musāvādīhuya
Surah Al-Mumenoon, Verse 90
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
allāh kisidu daruvaku nogattēya. tavada ohu samaga kisidu deviyaku da novīya. esē vū viṭa sǣma deviyekuma ohu mævū dǣ samaga paha va yanu æta. ovungen ætæmeku ætæmekuṭa vaḍā usas vanu æta. ovun varṇanā karana dæyin allāh supivituruya
Surah Al-Mumenoon, Verse 91
عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
ohu adṛśyamāna dǣ hā dṛśyamāna dǣ piḷiban̆da sarva gnānīya. eheyin ovun ādēśa tabana dæyin ohu uttarītara viya
Surah Al-Mumenoon, Verse 92
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
māgē paramādhipatiyāṇeni, ovunaṭa pratignā denu labana dǣ num̆ba maṭa penvā dennē nam
Surah Al-Mumenoon, Verse 93
رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
māgē paramādhipatiyāṇeni, aparādhakārī janayā ataraṭa mā pat nokaranu mænava! yæyi num̆ba pavasanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 94
وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ
tavada apa ovunaṭa porondu vana dǣ num̆baṭa penvīmaṭa niyata vaśayenma api balaya ættō vemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 95
ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
vaḍāt alaṁkāra vanuyē kumak da emagin (nabitumaṇi) num̆ba napura vaḷakvā ganu. ovun varṇanā karana dǣ piḷiban̆da va api mænavin dannemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 96
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ
māgē paramādhipatiyāṇeni, ṣeyitānungē pelam̆bavīm valin mama num̆bagen ārakṣāva patami yæyi num̆ba pavasanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 97
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ
tavada māgē paramādhipatiyāṇeni, ovun mā veta sammukha vīmen mama num̆bagen ārakṣāva patami
Surah Al-Mumenoon, Verse 98
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ
(pratikṣēpa karana) ovungen keneku veta maraṇaya pæmiṇi viṭa māgē paramādhipatiyāṇeni, num̆ba mā nævata haravā yavanu mænava ! yæyi ohu pavasayi
Surah Al-Mumenoon, Verse 99
لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
dæhæmi dǣ sidu karanu vas (mā nævata haravā yavanu mænava !) esē nova niyata vaśayenma eya ohu pavasana prakāśayak pamaṇi. ovungen pasu va ovun nævata nægiṭu vanu labana dinaya dakvā bādhakayak æta
Surah Al-Mumenoon, Verse 100
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
eviṭa horaṇǣvehi pim̆binu læbū viṭa edina ovun atara kisidu sambandhatāvak nopavatī. tavada ovun ekinekā vimasā noganiti
Surah Al-Mumenoon, Verse 101
فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
eheyin kavarekugē tulāvan barin væḍi vūyē da eviṭa ovuhumaya jayagrāhakayō
Surah Al-Mumenoon, Verse 102
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
tavada kavarekugē tulāva barin sæhællu vūyē da esē vū viṭa tamanṭama alābhahāni kara gattō ovuhumaya. ovuhu nirayē sadātanikayō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 103
تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ
(nirā) ginna ovungē muhuṇu davālayi. tavada ovuhu ehi tolpeti vikṛti vūvō veti
Surah Al-Mumenoon, Verse 104
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
māgē vadan num̆balā veta kiyavā penvanu nolæbuvē da? eviṭa num̆balā eya boru karamin siṭiyehuya
Surah Al-Mumenoon, Verse 105
قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ
apagē paramādhipatiyāṇeni, apagē abhāgyaya apaṭa ihaḷin abibavā gos æta. tavada api nomaga giya pirisak vūyemu yæyi ovuhu pævasūha
Surah Al-Mumenoon, Verse 106
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ
apagē paramādhipatiyāṇeni, apa va in bæhæra karanu mænava! esē api hæruṇē nam eviṭa niyata vaśayenma api aparādhakaruvō vemu
Surah Al-Mumenoon, Verse 107
قَالَ ٱخۡسَـُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
num̆balā ehi avamānayen gata karanu. tavada num̆balā maṭa katā nokaranu yæyi ohu pavasayi
Surah Al-Mumenoon, Verse 108
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
niyata vaśayenma māgē gættan aturin pirisak viya. ovuhu apagē paramādhipatiyāṇani, api viśvāsa kaḷemu. eheyin apaṭa samāva denu mænava ! tavada apaṭa karuṇā karanu mænava ! tavada oba karuṇāvantayingen śrēṣṭhatamayāya yæyi pavasamin siṭiti
Surah Al-Mumenoon, Verse 109
فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ
eviṭa num̆balā mā menehi kirīma ovun num̆balāṭa amataka karavana tek num̆balā ovun samaccalayaṭa gattehuya. tavada num̆balā ovun gæna sinahasemin siṭiyehuya
Surah Al-Mumenoon, Verse 110
إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
ovun ivasīmen siṭi bævin ada dina niyata vaśayenma mama ovunaṭa pratiphala pirinæmuvemi. niyata vaśayenma ovuhumaya jayagrāhakayō
Surah Al-Mumenoon, Verse 111
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
num̆balā mahapoḷovehi kopamaṇa vasara gaṇanāvak ræn̆dī siṭiyehu da
Surah Al-Mumenoon, Verse 112
قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ
dinak hō dinaka koṭasak api ræn̆dī siṭiyemu yæyi ovuhu pavasati. eheyin num̆ba gaṇan karannangen vimasanu
Surah Al-Mumenoon, Verse 113
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
num̆balā svalpa kālayak misa ræn̆dī nosiṭiyehuya. niyata vaśayenma num̆balā dæna siṭiyāhu nam yæyi ohu pævasuvēya
Surah Al-Mumenoon, Verse 114
أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ
niyata vaśayenma api num̆balā hētuvakin torava mavā ætæyi da, niyata vaśayenma num̆balā apa veta nævata hærī noenu ætæyi da num̆balā situvehu da
Surah Al-Mumenoon, Verse 115
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ
eheyin satya raju vū allāh uttarītaraya. ohu hæra venat devin̆deku nomæta. gauravanīya arṣ hi himipāṇanya
Surah Al-Mumenoon, Verse 116
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
tavada kavareku allāh samaga venat deviyaku ærayum karannē da ohuṭa kisidu sādhakayak nomæta. eheyin ohugē viniścaya ohugē paramādhipati abiyasaya. niyata vaśayenma dēva pratikṣēpakayō jaya nolabanu æta
Surah Al-Mumenoon, Verse 117
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
māgē paramādhipatiyāṇeni, num̆ba samāva denu mænava ! tavada karuṇā karanu mænava ! tavada num̆ba karuṇāvantayingen ati śrēṣṭhayāṇanya
Surah Al-Mumenoon, Verse 118