Surah Al-Qasas - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
طسٓمٓ
ta, sin, mim
Surah Al-Qasas, Verse 1
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
eya pæhædili deva granthaye vadan ve
Surah Al-Qasas, Verse 2
نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
visvasa karana janayata musage ha firavunge puvata sæbæ lesin api oba veta kiyava penvamu
Surah Al-Qasas, Verse 3
إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
niyata vasayenma firavun mahapolove abibava giyeya. tavada ohu ehi væsiyan kandayam valata beda ovun aturin pirisak durvala kota ovunge pirimi daruvan mara dama ovunge gæhænu daruvan jivat karaviya. niyata vasayenma ohu kalahakarin aturin keneku viya
Surah Al-Qasas, Verse 4
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
mahapolove durvalayin bavata pat karanu læbuvan hata upakara kirimatat ovun nayakayin bavata pat kirimatat ovun urumakkaruvan bavata pat kirimatat api adahas kalemu
Surah Al-Qasas, Verse 5
وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ
tavada ovunata api mahapolove pahasukam salasa dimatat firavun ha hamanta da ,ovun dedenage senavanta da, ovun aturin kavara deyak pilibanda ovun pravesamen katayutu kale da eya ovunata apa penvimatat api adahas kalemu
Surah Al-Qasas, Verse 6
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
ohuta kiri dena men da, oba ohu kerehi biya vu vita ohuva gangata daman men da, tavada oba biya novanu tavada oba duk novanu yæyi da, niyata vasayenma api oba veta ohu nævata laba dennan vemu emenma api ohu dharma dutayin aturin keneku bavata pat karanno vemu yæyi da api musage mavata deva panivida danva sitiyemu
Surah Al-Qasas, Verse 7
فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوّٗا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِـِٔينَ
(musage mava ohuva gangata dæmuvaya. inpasu) firavunge nivæsiyan ohuva aragatha. eya ohu ovunata satureku ha dukata hetuvak bavata pat vanu pinisaya. niyata vasayenma firavun da haman da ovun dedenage senavan da væradi karanno vuha
Surah Al-Qasas, Verse 8
وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
mata ha obata netata sisilaki. numbala ohu mara nodamanu. ohu apata prayojanavat viya hæka. ese nætahot ohu daruvaku se (hadavada) gata hækæyi firavunge biriya pævasuvaya. tavada (sæbæ yatharthaya) ovunata novætahuni
Surah Al-Qasas, Verse 9
وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
musage mavage hadavata his viya. æya deviyan kerehi visvasa karanniyan aturin kenaku vanu pinisa æyage hadavata api saktimat nokalemu nam æya ohu gæna heli karannata tibuni
Surah Al-Qasas, Verse 10
وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
ohu pasupasin yanu yæyi æya ohuge sahodariyata pævasuvaya. evita ovun nodænuvat va sitiya di (ovun) asalinma sita ohu desa æya viparam kalaya
Surah Al-Qasas, Verse 11
۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ
api (mavata bharadimata) pera kiri dena mavvarun ohu veta tahanam kalemu. evita ohu bharaganna nivæsiyan pilibanda va mama numbalata danvannem da? ovuhu ohuta upades denno veti yæyi æya (sahodariya) pævasuvaya
Surah Al-Qasas, Verse 12
فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
api ohuva (musava) ohuge mava vetama nævata bhara dunimu. (ebævin) æyage æs pina yamatada æya duk novimatada niyata vasayenma allahge pratignava sæbævaki yæyi æya dæna gænimata da sælæssuvemu. namut ovungen bahutarayak dena nodaniti
Surah Al-Qasas, Verse 13
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ohu ohuge vædiviyata langa vi parinatabhavayata pat vu kalhi api ohuta pragnava ha gnanaya pirinæmuvemu. tavada elesaya api dæhæmiyanta pratiphala pirinamanuye
Surah Al-Qasas, Verse 14
وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ
ehi væsiyan nosælakillen siti mohotaka ohu nagarayata pivisiya. tama parsavayen vu keneku ha ohuge saturangen keneku gaha mara gatha. evita tama parsavaye pudgalaya tama saturangen keneku vu ayata erehi va ohugen udav pætiya. evita ohu(musa) ohuta paharak gæsiya. evita ohu veta (maranaya) tindu viya. ‘meya seyitange kriyavaki. niyata vasayenma ohu nomaga yavana pæhædili saturaki’ yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 15
قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
mage paramadhipatiyaneni, niyata vasayenma mama matama aparadha kara gattemi. eheyin mata samava denu mænava ! yæyi ohu prarthana kaleya. evita ohu ohuta samava dunneya. niyata vasayenma maha karunanvita lesada atiksamasili lesada sitinne ohumaya
Surah Al-Qasas, Verse 16
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ
mage paramadhipatiyaneni, oba mata asirvada kala dæ hetuven mama kisiviteka væradikarannan hata ura denneku novemi yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 17
فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ
evita ohu biyata pat va nagaraya tula niriksaven gaman karanneku bavata pat viya. pera dina ohugen udav pætu ayama nævatat ohugen udav pætiya. evita niyata vasayenma oba pæhædili aparadhakarayaki yæyi musa ohuta pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 18
فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
ovun dedenatama saturu vu aya alla gannata ohu situ kalhi aho! musa, pera dina oba keneku mara dæmuvak men oba ma mara damannata sitannehi da? oba mahapolove dædi palakayaku vimata misa (venakak) adahas karanne næta. emenma pratisamskarana karannan atara sitimata oba nositannehiya yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 19
وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
nagaraye æta kelavara sita miniseku diva ævit aho ! musa niyata vasayenma pradhanihu oba mara dæmimata oba gæna sakaccha karati. eheyin oba bæhæra va yanu. niyata vasayenma mama obata upades dennan aturin keneku vimi yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 20
فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
evita ohu biyata pat va niriksakari va in bæhæra vi ‘mage paramadhipatiyaneni, aparadhakari janayagen ma mudava ganu’ yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 21
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
tavada ohu madyan desata muhunala giya kalhi, mage paramadhipati mata niværadi maga penvannata puluvanæyi ohu pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 22
وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ
madyanhi jalasaya asalata ohu pæmini kalhi janaya aturin (tama govipala satunta) jalaya sapayana prajavak dutuveya. tavada ovun hæra (in) vælaki sitina katun dedenaku da ohu dutuveya. oba dedena ahakata vi sitinne æyi dæyi ohu vimasiya. mema enderun pita va yana tek apata jalaya sæpayiya nohæka. tavada apage piyanan ita vayovrddha keneki yæyi ovun dedena pævasuha
Surah Al-Qasas, Verse 23
فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ
evita ovun dedenahata ohu(musa) jalaya sapaya pasu va hevana veta hæri gos ‘mage paramadhipatiyaneni, oba ma veta pahala kala yahapata kerehi mama avasyata ætteku vemi’ yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 24
فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ovun dedenagen ekiyaka læjjaven yutu va gaman karamin pæmina niyata vasayenma apa veta oba jalaya sæpayu dæ sandaha kuliya obata pirinamanu pinisa mage piyanan obata aradhana kale yæyi pævasuvaya. evita ohu(musa) ohu(ayyub) veta pæmini kalhi (tamage) katava ohu veta pævasiya. oba biya novanu. aparadhakara janayagen oba midunehiya yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 25
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَـٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ
mage piyanani, oba mohu kuli karuvaku bavata pat kara ganu. oba kuli karuvaku bavata pat kara gannangen srestha vanuye visvasaniya balavat ayaki yæyi ovun dedenagen ekiyaka pævasuvaya
Surah Al-Qasas, Verse 26
قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
vasara atak mata oba kuli sevaye nirata vime padanama yatate me mage duvarun dedenagen ekiyaka obata vivaha kara dimata niyata vasayenma mama adahas karami. ese oba vasara dahayak sampurna kalehi nam eya (viya yutte) obe kæmætta anuvaya. mama oba duskaratavata pat kirimata priya nokarami. allah abhimata kale nam dæhæmiyan aturin keneku lesin oba ma dakinu ætæyi ohu(piya) pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 27
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
eya ma atara ha oba atara vuvaki. kalayan dekin kavara(kalaya)k ma itu kala da evita ma veta kisidu saturukamak næta. tavada allah apa pavasana dæ veta bharakaruya yæyi ohu(ayyub) pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 28
۞فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
musa kalavakavanuva avasan kota tama pavula samaga gaman gat kalhi tur kandu asala durakin ginnak dutuveya. ‘numbala mehi rændi sitinu. niyata vasayenma mama ginnak dutimi. in yam toraturak ho numbala unusuma labanu pinisa gini penellak ho numbala veta gena ennata mata hæki vanu æta yæyi pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 29
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
evita e veta ohu pæmini kalhi asirvada karanu læbu bhumi bhagaye dakunu mitiyavata addara vu gasin ‘aho! musa, sarva lokayanhi paramadhipati vu allah mama vemi yæyi amatanu læbiya
Surah Al-Qasas, Verse 30
وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ
tavada oba obe særayatiya helanu. eya sarpayaku men dangalanu ohu dutu kalhi pasupasa hæri giyeya. tavada ohu (nævata) hæri nobæluveya. aho! musa, oba idiriyata enu. tavada oba biya novanu. niyata vasayenma oba araksa karanu læbuvan aturini. (yæyi pavasanu læbiya)
Surah Al-Qasas, Verse 31
ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
obe ata obe sakkuva tulata damanu. eya kisidu haniyakin tora va suduvan lesin (bæbalemin) helivanu æta. biya dænunu vita obe ælapata oba vetata lam kara ganu. e deka firavun ha ohuge pradhanin veta obe paramadhipati vetin vu sadhaka dekaki. niyata vasayenma ovuhu papatara pirisak vuha
Surah Al-Qasas, Verse 32
قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
mage paramadhipatiyaneni, ovun aturin keneku va mama mara dæmuvemi. eheyin ovun ma mara damanu ætæyi mama biya vemi yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 33
وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
tavada mage sahodara harun vana ohu mata vada kataven caturaya. eheyin ma tahavuru karana udavkaruvaku vasayen oba ohu ma samaga evanu. ovun ma boru karanu ætæyi niyata vasayenma mama biya vemi (yæyi musa pævasiya)
Surah Al-Qasas, Verse 34
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ
(eyata allah) obe ura obe sahodaraya magin api saktimat karannemu. tavada oba dedenata balayak æti karannemu. eheyin ovuhu oba dedena veta samipa novanu æta. apage samgna magin oba dedena ha oba dedena anugamanaya kalavun (jaya laba) abibava yanno veti
Surah Al-Qasas, Verse 35
فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّفۡتَرٗى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
musa apage pæhædili samgna samaga ovun veta pæmini kalhi ‘meya nirmanaya karanu læbu huniyamak misa nætæyi da apage mul mutunmittan tula api me gæna asa nættemu’ yæyi da ovuhu pævasuha
Surah Al-Qasas, Verse 36
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
taman vetin yahamaga rægena ave kavurun dæyi da avasan nivahana kavurun satu vanne dæyi da mage paramadhipati mænavin dannaya. niyata vasayenma aparadhakaruvan jaya nolabanu ætæyi musa pævasiya
Surah Al-Qasas, Verse 37
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
tavada firavn (mese) pævæsuveya, aho ! pradhaniyani, ma hæra venat devindeku numbalata ætæyi mama nodanimi. eheyin aho! haman, musage deviya veta ebi bæliya hækivanu pinisa ma venuven us mændurak tananu. tavada niyata vasayenma ohu musavadin aturin yæyi mama sitami
Surah Al-Qasas, Verse 38
وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ
ohu ha ohuge senavan yuktiyen tora va mahapolovehi ahamkarakam pævoya. niyata vasayenma taman apa veta nævata hæri enu nolabana bava ovuhu situha
Surah Al-Qasas, Verse 39
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
eheyin ohu ha ohuge senava api hasu kalemu. api ovun muhudata heluvemu. eheyin aparadhakaruvange avasanaya kese vi dæyi avadhanayen balanu
Surah Al-Qasas, Verse 40
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ
tavada api ovun niraya veta ærayum karana nayakayin bavata pat kalemu. tavada malavun keren nægituvanu labana dinaye ovun udav karanu nolabati
Surah Al-Qasas, Verse 41
وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ
melovehi sapayak api ovun pasupasa evannemu. malavun keren nægituvanu labana dinaye ovuhu duras karanu labannan aturin veti
Surah Al-Qasas, Verse 42
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
tavada mul paramparavan apa vinasa kirimen pasu va minisa upades læbiya hæki vanu pinisa ohuta sadhaka vasayen da magapenvimak ha dayavak vasayen da sæbævinma api musata daham granthaya pirinæmuvemu
Surah Al-Qasas, Verse 43
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
musata niyogaya apa tindu kala avasthave oba batahira asala nositiyehiya. tavada oba saksikaruvan aturin da noviya
Surah Al-Qasas, Verse 44
وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
enamut api paramparavan bihi kalemu. evita ovun veta ayu kalaya dirgha viya. tavada ovun veta apage vadan parayanaya kara penvana padimcikaruvaku lesin oba madyan vasin atara noviya. enamut apa dutayin evannan vuyemu
Surah Al-Qasas, Verse 45
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
api amatana vita oba tur kanda asala novuyehiya. enamut meya obata pera kisidu avavada karanneku nopæmini pirisakata ovun upades læbiya hækivanu pinisa oba avavada karanu vas obage paramadhipatigen vu dayavak vasayeni
Surah Al-Qasas, Verse 46
وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
ovunge at idiripat kala dæ hetuven ovunata yam vipatak sidu vi ‘apage paramadhipatiyaneni, apa veta dutayaku eviya yutu nove da? evita obage vadan api pilipadinnata tibuni tavada deviyan visvasa karannan vannata tibuni’ yæyi ovuhu nopavasanu pinisaya
Surah Al-Qasas, Verse 47
فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ
apa vetin ovun veta satyaya pæmini kalhi musata denu læbuvak men yamak denu læbiya yutu nove dæ?yi vimasati. mita pera musata denu læbu dæ ovuhu pratiksepa nokalo da? ovun ekinekata sahaya dena huniyam karuvan dedeneki yæyi ovuhu pævasuha. tavada niyata vasayenma api siyalla pratiksepa karanno vemu yæyi da ovuhu pævasuha
Surah Al-Qasas, Verse 48
قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
numbala satyavadin lesa sitiyehu nam e dekata vada yahamaga penvana daham granthayak allah vetin gena enu. mama eya pilipadinnemi yæyi nabivaraya oba pavasanu
Surah Al-Qasas, Verse 49
فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
obata ovuhu pilituru nodunne nam evita dæna ganu. niyata vasayenma ovun anugamanaya karanuye ovunge asavanya. allah vetin vu magapenvima hæra dama tama asavan pilipadinnata vada nomaga giyavun kavareku da? niyata vasayenma allah aparadhakari janayata maga penvanne næta
Surah Al-Qasas, Verse 50
۞وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ ٱلۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
tavada sæbævinma ovun upades læbiya hæki vanu pinisa ovunata ema prakasaya læbennata sælæssuvemu
Surah Al-Qasas, Verse 51
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
mita pera api ovunata daham granthaya pirinæmu aya vanahi ovuhu eya visvasa karati
Surah Al-Qasas, Verse 52
وَإِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِۦ مُسۡلِمِينَ
tavada ovun veta kiyava penvanu labana vita ‘api eya visvasa kalemu. niyata vasayenma eya apage paramadhipatigen vu satyayaki. niyata vasayenma api mita pera pava avanata vannan lesa sitiyemu’ yæyi ovuhu pævasuha
Surah Al-Qasas, Verse 53
أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
ovun ivasa siti bævin da yahapatin ayahapata ovun valaka gat bævin da api ovunata posanaya kala dæyin ovun viyadam kala bævin da ovunge kuliya devatavak denu labannan ovuhumaya
Surah Al-Qasas, Verse 54
وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ
nisphala dæta ovun savan dun vita ovun eya pitu dæka ‘apage kriyavan apataya. numbalage kriyavan numbalataya. numbala veta santiya at veva! (miturukam pæmata) agnanayin api nosoyannemu.’ yæyi ovuhu pævasuha
Surah Al-Qasas, Verse 55
إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
niyata vasayenma oba priya kala ayata obata maga penviya nohæka. enamut allah ohu abhimata karana ayata maga penvayi. tavada ohu yahamaga læbuvan pilibanda mænavin dannaya
Surah Al-Qasas, Verse 56
وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
api oba samaga yahamaga anugamanaya karanne nam api apage desayen pæhæra ganu labannemu yæyi ovuhu pævasuha. apa vetin vu posanayak vasayen sæma vargayakama palaturu e veta gena dena abhayadayi suraksita (desayak) lesa api ovunata pat nokalemu da? enamut ovungen bahutarayak dena nodaniti
Surah Al-Qasas, Verse 57
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
tavada tama sæpavat jivitayata gunamaku vu gammana kopamanak api vinasa kalemu da? ovungen pasu ovunge ema vasasthana vala svalpa deneku misa vasaya karanu nolæbiya. tavada api urumakkaruvan vuyemu
Surah Al-Qasas, Verse 58
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ
apage vadan ovun veta kiyava penvana dutayaku ehi mav nagarayata evana tek obe paramadhipati ema gammanaya vinasa karannaku noviya. tavada api ehi væsiyan aparadhakaruvan va sitiya di misa ema gammanaya vinasa karannan novuyemu
Surah Al-Qasas, Verse 59
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
tavada yamakin numbalata denu læbu dæ eya melova jivitaye bhukti vindimak ha ehi vu alamkarayaki. allah veta æti dæ sresthaya. sadakalikaya. numbala vataha nogannehu da
Surah Al-Qasas, Verse 60
أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
api yamekuta alamkara pratignavak di eya labana tænætta melova jivitaye sampat api ohuta bhukti vindimata salasva pasu va malavun keren nægituvanu labana dinaye ohu idiripat karanu labannan aturin vanneku men da
Surah Al-Qasas, Verse 61
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
tavada edina ohu ovun amata numbala visvasa karamin siti mage havulkaruvan kohedæyi vimasayi
Surah Al-Qasas, Verse 62
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
‘apage paramadhipatiyanani, apa nomaga yævu movuhu apa nomaga giyak menma api ovunva da nomaga yævvemu. api in midi oba veta yomu vuyemu. ovuhu apata gætikam karanno novuha yæyi taman veta prakasaya niyama vu aya pavasayi
Surah Al-Qasas, Verse 63
وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ
numbalage havulkaruvan numbala ærayum karanu yæyi kiyanu læbe. evita (samanayan upakalpanaya kala) ovuhu ovun amatati. namut ovuhu ovunata pilituru nodeti. tavada danduvama ovuhu dakiti. niyata vasayenma ovuhu yahamaga giyavun lesa sitiyahu nam! (kotaram aganeda)
Surah Al-Qasas, Verse 64
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
edina ohu ovun kændava numbala dutayinta kumana piliturak dunnehudæ?yi vimasayi
Surah Al-Qasas, Verse 65
فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ
siduvim siyalla edina ovun veta sænga vi gos tibe. eheyin ovuhu (e gæna) ekineka vimasa noganiti
Surah Al-Qasas, Verse 66
فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ
namut pasutævili vi visvasa kota yahakam kala aya vu kali ohu jayagrahakayin aturin vannata puluvana
Surah Al-Qasas, Verse 67
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
tavada obe paramadhipati ohuta abhimata dæ mavanneya. ohu tora ganneya. tora gænime (ayitiya) ovunata nomæta. allah suvisuddhaya. ovun adesa karana dæyin ohu uttaritaraya
Surah Al-Qasas, Verse 68
وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
tavada numbalage hadavat sangavana dæ da ovun heli karana dæ da obe paramadhipati danneya
Surah Al-Qasas, Verse 69
وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
tavada ohuya allah. ohu hæra venat deviyaku næta. arambhaye da avasanaye da siyalu prasamsa ohu satuya. tinduva da ohu satuya. tavada numbala nævata yomu karanu labanuye ohu vetamaya
Surah Al-Qasas, Verse 70
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ
malavun keren nægituvanu labana dinaya tek numbala veta ratriya sada pavatinnak bavata allah pat kale nam numbala kumak sitannehu da? numbala veta alokaya nævata gena enne allah hæra venat kavara deviyeku da? numbala savan nodennehu da? yæyi (nabivaraya) oba vimasanu
Surah Al-Qasas, Verse 71
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
malavun keren nægituvanu labana dinaya tek numbala veta dahavala sada pavatinnak bavata allah pat kale nam numbala kumak sitannehu da? numbala ehi vasaya karana ratriya numbala veta nævata gena enne allah hæra venat kavara deviyeku da? numbala avadhanayen bæliya yutu nove da? yæyi (nabivaraya) oba vimasanu
Surah Al-Qasas, Verse 72
وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
ehi numbala vasaya karanu pinisat ohuge bhagyayen soyanu pinisat numbala krtavedi viya hæki vanu pinisat ohuge asirvadaya tulin ohu numbalata ratriya ha dahavala æti kaleya
Surah Al-Qasas, Verse 73
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
tavada edina ohu ovun amata numbala visvasa karamin siti mage havulkaruvan kohedæ?yi ohu (allah) vimasayi
Surah Al-Qasas, Verse 74
وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
sæma samuhayakinma saksikaruvaku api ven kara numbalage sadhaka gena enuyi api pavasannemu. evita niyata vasayenma satyaya allah satu yæyi ovun dæna ganu æta. ovun gotamin siti dæ ovungen mula vi yayi
Surah Al-Qasas, Verse 75
۞إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ
niyata vasayenma karun musage janaya aturin keneku viya. namut ohu ovunata erehi va simava ikmava katayutu kaleya. tavada api ohuta nidhan vastu pirinæmuvemu. niyata vasayenma ehi yaturu saktimat kandayamak visin ita asiruven usulannak viya. oba udam novanu yæyi ohuge janaya ohuta pævasu avasthava sihipat karanu. niyata vasayenma allah udam vannan priya nokarayi
Surah Al-Qasas, Verse 76
وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
allah oba veta pirinæmu dæhi matu lova nivahana oba soyanu. tavada melovehi obe kotasa amataka nokaranu. allah oba veta upakarasili va katayutu kalak men oba da upakarasili va katayutu karanu. tavada mahapolove kalahakam kirimata nosoyanu. niyata vasayenma allah kalahakarin priya nokarayi
Surah Al-Qasas, Verse 77
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرُ جَمۡعٗاۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
meya mata denu læbuve ma veta tibena dænuma hetukotagenaya yæyi (karun) pævasiya. ohuta pera ohuta vada saktiyen balavat emenma pirisen vædi paramparavan allah vinasa kara æti bava ohu nodatte da? aparadhakaruvan ovunge papayan gæna vimasanu nolabati
Surah Al-Qasas, Verse 78
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ
ohuge alamkaraya tula ohu ohuge janaya veta pitatata pæminiyeya. melova jivitaya priya karanno karunta denu læbu dæ men apata da tibuna nam! niyata vasayenma ohu imahat bhagyaya sampannayaku yæyi pævasuha
Surah Al-Qasas, Verse 79
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّـٰبِرُونَ
numbalata vinasaya veva! visvasa kota yahakam sidu kalavunata allahge tilinaya utumya. ivasilivantayo hæra (venat kisivaku) eya nolabanu ætæyi gnanaya denu læbuvo pævasuha
Surah Al-Qasas, Verse 80
فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ
evita api ohu ha ohuge nivasa mahapolovata gilvuyemu. eheyin allahgen tora va ohuta udav karana kisidu pirisak ohuta noviya. tavada ohu udav labannan aturin da noviya
Surah Al-Qasas, Verse 81
وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
aho! tama gættan aturin allah abhimata karana ayata posana sampat ohu vyapta kara deyi. tavada ohu pramana kota deyi. allah apa veta karunika novuye nam apa da gili yannata tibuni. aho! deviyan pratiksepa karannan jaya nolabanu ætæyi pera dina ohuge nilayata asa kalavun pavasannan bavata pat vuha
Surah Al-Qasas, Verse 82
تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
e matu lova nivahana mahapolove uddamaya ho kalahakaritvaya ho priya nokarannan hata api æti kalemu. avasanaya biya bætimatun hataya
Surah Al-Qasas, Verse 83
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
kavareku yahapata rægena enne da evita ita vada utum dæ ohuta æta. tavada kavareku napura rægena enne da ese napurukam sidu kala ayata ovun sidu karamin siti dæta misa pratiphala denu nolæbe
Surah Al-Qasas, Verse 84
إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
oba veta al kuranaya niyama kala ohu oba va (nævatat oba) hæri a sthanayatama gena yanu æta. yahamaga rægena enna kavurun dæyi da pæhædili mulavehi sitinna kavurundæyi da mage paramadhipati mænavin dannaya yæyi pavasanna
Surah Al-Qasas, Verse 85
وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ
tavada deva granthaya oba veta pahala karanu læbe yæyi oba apeksa karamin nositiyehiya. eya obage paramadhipatigen vu asirvadayak misa næta. eheyin oba deviyan pratiksepa karannan hata ura dennaku novanu
Surah Al-Qasas, Verse 86
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
allahge vadan oba veta pahala karanu læbuvayin pasu va evayin ovun oba va novælækviya yutuyi. tavada oba obe paramadhipati veta ærayum karanu. tavada oba deviyanta adesa karannan aturin novanu
Surah Al-Qasas, Verse 87
وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
tavada oba allah samaga venat deviyaku ærayum nokaranu. ohu hæra venat deviyaku nomæta. ohuge muhuna hæra sesu siyalu dæ vinasa vi yannakya. nitiya ohu satuya. tavada numbala nævata yomu karanu labanuye ohu vetataya
Surah Al-Qasas, Verse 88