Surah Al-Ankaboot - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
الٓمٓ
Alipha-lama-mima
Surah Al-Ankaboot, Verse 1
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ
manusa ki mane kareche ye, ‘amara imana enechi’ e katha balale'i taderake pariksa [1] na kare abyahati deya habe
Surah Al-Ankaboot, Verse 2
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Ara abasya'i amara edera purbabartiderake'o pariksa karechilama [1]; atahpara allah abasya'i prakasa kare debena kara satyabadi ebam tini abasya'i prakasa kare debena kara mithyabadi
Surah Al-Ankaboot, Verse 3
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Tabe ki yara mandakaja kare tara mane kare ye, tara amadera ayattera ba'ire cale yabe [1]? Tadera sid'dhanta kata manda
Surah Al-Ankaboot, Verse 4
مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
ye allahra saksata kamana kare se jene rakhuka, allahra nirdharita samaya asabe'i [1]. Ara tini to sarbasrota, sarbajna
Surah Al-Ankaboot, Verse 5
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ara ye ke'u pracesta calaya, se to nijera jan'ya'i pracesta calaya [1]; allah to srstikula theke amukhapeksi
Surah Al-Ankaboot, Verse 6
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ara yara imana eneche ebam satkaja kareche amara abasya'i tadera mandakajagulo mitiye deba ebam amara abasya'i taderake tara ye uttama kaja karata, tara pratidana deba
Surah Al-Ankaboot, Verse 7
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ara amara manusake nirdesa diyechi tara pita-matara prati sadbyabahara karate [1]. Tabe tara yadi tomara upara bala prayoga kare amara sathe emana kichu sarika karate yara samparke tomara kono jnana ne'i [2], tahale tumi taderake meno na [3]. Amara'i kache tomadera phire asa. Atahpara tomara ki karechile ta ami tomaderake janiye deba
Surah Al-Ankaboot, Verse 8
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ara yara imana ane o satkaja kare amara abasya'i taderake satkarmaparayanadera antarbhukta karaba
Surah Al-Ankaboot, Verse 9
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ara manusera madhye ke'u ke'u bale, ‘amara allahra upara imana enechi’ [1], kintu allahra pathe yakhana tara nigrhita haya, takhana tara manusera piranake allahra sastira mata ganya kare [2]. Ara apanara rabera kacha theke kono sahayya asale tara balate thake, ‘amara to tomadera sange'i chilama [3].’ Srstikulera antahkarane ya ache, allah ki ta samyaka abagata nana?’
Surah Al-Ankaboot, Verse 10
وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
Ara allah abasya'i prakasa kare dibena kara imana eneche ebam abasya'i prakasa kare dibena kara munaphika
Surah Al-Ankaboot, Verse 11
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Ara kaphirara muminaderake bale, ‘tomara amadera patha anusarana kara tahale amara tomadera papabhara bahana karaba [1].’ Kintu tara to tadera papabharera kichu'i bahana karabe na. Niscaya tara mithyabadi
Surah Al-Ankaboot, Verse 12
وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Tara to bahana karabe nijedera bhara ebam nijedera bojhara sathe aro kichu bojha [1]; ara tara ye mithya ratana karata se samparke kiyamatera dina abasya'i taderake prasna kara habe
Surah Al-Ankaboot, Verse 13
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
Ara amara to nuhake tamra sampradayera kache pathiyechilama [1]. Tini tadera madhye abasthana karechilena pancasa kama hajara bachara. Atahpara plabana taderake grasa kare; ematabasthaya ye tara chila yalima
Surah Al-Ankaboot, Verse 14
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Atahpara amara take ebam yara naukaya arohana karechila taderake raksa karalama ebam srstikulera jan'ya etake karalama ekati nidarsana
Surah Al-Ankaboot, Verse 15
وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ara smarana karuna ibarahimake [1], yakhana tini tara sampradayake balechilena, tomara allahra ‘ibadata kara ebam tamra taka'oya abalambana kara; tomadera jan'ya eta'i uttama. Yadi tomara janate
Surah Al-Ankaboot, Verse 16
إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
‘tomara to allah chara sudhu murtipuja karacha ebam mithya udbhabana karacha [1]. Tomara allah chara yadera ibadata kara tara to tomadera riyikera malika naya. Kaje'i tomara allahra kache'i riyika ca'o ebam tamra'i ibadata kara. Ara tamra prati krtajnata prakasa kara. Tomara tamra'i kache pratyabartita habe
Surah Al-Ankaboot, Verse 17
وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Ara yadi tomara mithyaropa kara tabe to tomadera purbabartira'o mithyaropa karechila. Suspastabhabe pracara kara chara rasulera ara kono dayitba ne'i
Surah Al-Ankaboot, Verse 18
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Tara ki laksya kare na [1], kibhabe allah srstike astitba dana karena? Tarapara tini ta abara srsti karabena. Niscaya eta allahra jan'ya sahaja
Surah Al-Ankaboot, Verse 19
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Baluna, ‘tomara yamine bhramana kara atahpara pratyaksa kara, kibhabe tini srsti arambha karechena? Tarapara allah srsti karabena parabati srsti. Niscaya allah saba kichura upara ksamatabana
Surah Al-Ankaboot, Verse 20
يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ
Tini yake icche sasti dena ebam yara prati icche anugraha karena. Ara tomara tamra'i kache pratyabartita habe
Surah Al-Ankaboot, Verse 21
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
Ara tomara allahke byartha karate parabe na yamine [1], ara na asamane ebam allah chara tomadera kono abhibhabaka ne'i, sahayyakari'o ne'i
Surah Al-Ankaboot, Verse 22
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Ara yara allahra nidarsana o tamra saksata asbikara kare, tara'i amara anugraha hate nirasa hayeche. Ara tadera jan'ya'i rayeche yantranadayaka santi
Surah Al-Ankaboot, Verse 23
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Uttare ibarahimera sampradaya sudhu eta'i balala, ‘eke hatya kara athaba agnidagdha kara [1].’ Atahpara allah tamke aguna theke raksa karalena. Niscaya ete bahu nidarsana rayeche, emana sampradayera jan'ya yara imana ane
Surah Al-Ankaboot, Verse 24
وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Ibarahima ara'o balalena [1], ‘tomara to allahra paribarte murtiguloke upasyarupe grahana karecha, duniyara jibane tomadera parasparika bandhutbera khatire [2]. Pare kiyamatera dina tomara eke an'yake asbikara karabe ebam paraspara parasparake la‘nata debe. Ara tomadera abasa habe jahannama ebam tomadera kono sahayyakari thakabe na [3].’
Surah Al-Ankaboot, Verse 25
۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Atahpara luta tara prati bisbasa sthapana karalena. Ara ibarahima balalena, ‘ami amara rabera uddesye hijarata karachi [1]. Niscaya tini parakramasali, prajnamaya.’
Surah Al-Ankaboot, Verse 26
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ara amara ibarahimake dana karalama isahaka o iya‘kuba [1] ebam tamra bansadharadera jan'ya sthira karalama nabu'oyata o kitaba. Ara amara take tara pratidana duniyaya diyechilama ebam akherate'o tini niscaya'i satkarmaparayanadera an'yatama habena
Surah Al-Ankaboot, Verse 27
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ara smarana karuna lutera katha, yakhana tini tamra sampradayake balechilena, ‘niscaya tomara emana aslila kaja karacha, ya tomadera age srstikulera ke'u kareni.’
Surah Al-Ankaboot, Verse 28
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
‘Tomara'i to puruse upagata haccha, tomara'i to rahajani kare thaka ebam tomara'i to nijedera majalise prakasye ghrnya kaja kare thaka [1].’ Uttare tara sampradaya sudhu eta'i balala, ‘amadera upara allahra sasti anayana kara---tumi yadi satyabadidera antarbhukta haye thaka.’
Surah Al-Ankaboot, Verse 29
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Tini balalena, ‘he amara raba! Biparyaya srstikari sampradayera birud'dhe amake sahayya karuna.’
Surah Al-Ankaboot, Verse 30
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
Ara yakhana amara prerita pheresatagana susambadasaha ibarahimera kache asala, tara balechila, ‘niscaya amara e janapadabasike dhbansa karaba [1], era adhibasira to yalima.’
Surah Al-Ankaboot, Verse 31
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Ibarahima balalena, ‘e janapade to luta rayeche.’ Tara balala, ‘sekhane kara ache, ta amara bhala jani, niscaya amara lutake o tara parijanabargake raksa karaba tara strike chara [1]; se to pichane abasthanakaridera antarbhukta.’
Surah Al-Ankaboot, Verse 32
وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Ara yakhana amara prerita pheresatagana lutera kache asala, takhana tadera jan'ya tini bisanna haye paralena ebam nijeke tadera raksaya asamartha mane karalena. Ara tara balala, ‘bhaya karabena na, duhkha'o karabena na; amara apanake o apanara parijanabargake raksa karaba, apanara stri chara; se to pichane abasthanakaridera antarbhukta
Surah Al-Ankaboot, Verse 33
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
‘niscaya amara e janapadabasidera upara akasa hate sasti nayila karaba, karana tara papacara karachila.’
Surah Al-Ankaboot, Verse 34
وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Ara abasya'i amara ete bodhasaktisampanna sampradayera jan'ya ekati spasta nidarsana rekhechi
Surah Al-Ankaboot, Verse 35
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
Ara amara mada'iyanabasidera prati tadera bha'i su‘a'ibake pathiyechilama. Atahpara tini balechilena, ‘he amara sampradaya! Tomara allahra ‘ibadata kara ebam sesa dinera asa kara [1]. Ara yamine biparyaya srsti kare beri'o na.’
Surah Al-Ankaboot, Verse 36
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Atahpara tara tara prati mithya aropa karala; phale tara bhumikampa dbara akranta haye nija ghare natajanu abasthaya sesa haye gela
Surah Al-Ankaboot, Verse 37
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ
Ara amara"ada o samudake dhbansa karechilama; tadera barigharera kichu tomadera jan'ya unmocita hayeche [1] ara sayatana tadera kajake tadera drstite sobhana karechila ebam taderake satpatha abalambane badha diyechila, yadi'o tara chila bicaksana
Surah Al-Ankaboot, Verse 38
وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ
Ara amara dhbansa karechilama karuna, phira'a'una o hamanake. Ara abasya'i musa tadera kache suspasta nidarsanasaha esechila; atahpara tara yamine ahankara karechila; kintu tara amara sasti erate pareni
Surah Al-Ankaboot, Verse 39
فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Sutaram tadera pratyekake'i amara tara aparadhera jan'ya pakara'o karechilama. Tadera karo upara amara pathiyechilama patharakucisampanna pracanda jhatika [1], tadera ka'uke aghata karechila mahanada, ka'uke amara prothita karechilama bhugarbhe ebam ka'uke amara karechilama nimajjita. Ara allaha emana nana ye, tini tadera prati yuluma karabena; baram tara nijera'i nijedera prati juluma karechila
Surah Al-Ankaboot, Verse 40
مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Yara allaha chara bahu abhibhabaka grahana kare, tadera drstanta makarasara n'yaya [1], ye ghara banaya. Ara gharera madhye makarasara ghara'i to durbalatama, yadi tara janata
Surah Al-Ankaboot, Verse 41
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Tara allah chara ya kichuke dake, allah to ta janena. Ara tini parakramasali, prajnamaya
Surah Al-Ankaboot, Verse 42
وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ
Ara e sakala drstanta amara manusera jan'ya de'i; kintu sudhu jnani byaktira'i eta bujhe
Surah Al-Ankaboot, Verse 43
خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Allah yathayathabhabe asamanasamuha o yamina srsti karechena [1]; ete to abasya'i nidarsana rayeche muminadera jan'ya
Surah Al-Ankaboot, Verse 44
ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ
Apani [1] tela'oyata karuna kitaba theke ya apanara prati ohi kara haya [2] ebam salata kayema karuna [3]. Niscaya salata birata rakhe aslila o manda kaja theke [4]. Ara allahara smarana'i to sarbasrestha [5]. Tomara ya kara allah ta janena
Surah Al-Ankaboot, Verse 45
۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Ara tomara uttama pantha chara kitabidera sathe bitarka karabe na [1], tabe tadera sathe karate para, yara tadera sathe yuluma kareche [2]. Ara tomara bala, 'amadera prati ebam tomadera prati ya nayila hayeche, tate amara imana enechi. Ara amadera ilah o tomadera ilah to eka'i. Ara amara tamra'i prati atmasamarpanakari [3] |’
Surah Al-Ankaboot, Verse 46
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ
ara ebhabe'i amara apanara prati kura'ana nayila karechi [1] atahpara yaderake amara kitaba diyechilama tara era upara imana rakhe [2]. Ara edera'o [3] ke'u ke'u ete imana rakhe. Ara kaphirara chara ke'u'i amadera nidarsanabalike asbikara kare na
Surah Al-Ankaboot, Verse 47
وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Ara apani to era age kono kitaba parenani ebam nija hate kono kitaba'o lekhenani ye, batilapanthira sandeha posana karabe
Surah Al-Ankaboot, Verse 48
بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ
Baram yaderake jnana deya hayeche bastuta tadera antare eta spasta nidarsana [1]. Ara sudhu yalimara'i amadera nidarsanasamuha asbikara kare
Surah Al-Ankaboot, Verse 49
وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Tara ara'o bale, 'tara rabera kacha theke tara kache nidarsanasamuha nayila haya na kena?' Baluna, 'nidarsanasamuha to allahara'i kache. Ara ami to ekajana prakasya satarkakari matra
Surah Al-Ankaboot, Verse 50
أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Eta ki tadera jan'ya yathesta naya ye, amara apanara prati kura'ana nayila karechi, ya tadera kache patha kara haya [1]. Ete to abasya'i anugraha o upadesa rayeche se sampradayera jan'ya, yara imana ane
Surah Al-Ankaboot, Verse 51
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Baluna, ‘amara o tomadera madhye saksi hisebe allahi yathesta. Asamanasamuha o yamine ya ache ta tini janena. Ara yara batile bisbasa kare o allahra sathe kuphari kare tara'i to ksatigrasta.’
Surah Al-Ankaboot, Verse 52
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Ara tara apanake sasti tbaranbita karate bale. Ara yadi nirdharita kala na thakata tabe sasti abasya'i tadera upara asata. Ara niscaya tadera upara sasti asabe akasmikabhabe, athaca tara upalad'dhi'o karabe na
Surah Al-Ankaboot, Verse 53
يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
Tara apanake sasti tbaranbita karate bale, ara jahannama to kaphiraderake paribestana karabe'i
Surah Al-Ankaboot, Verse 54
يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Sedina sasti taderake acchanna karabe tadera upara theke o tadera nica theke. Ara tini balabena, ‘tomara ya karate ta asbadana kara’
Surah Al-Ankaboot, Verse 55
يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱعۡبُدُونِ
He amara mumina bandagana! Niscaya amara yamina prasasta; kaje'i tomara amara'i ibadata kara
Surah Al-Ankaboot, Verse 56
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ
Jiba matra'i mrtyura sbada grahanakari; tarapara tomara amadera'i kache pratyabartita habe
Surah Al-Ankaboot, Verse 57
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
Ara yara imana ane o satkaja kare amara abasya'i tadera basabasera jan'ya su'ucca prasada dana karaba jannate, yara padadese nadisamuha prabahita [1], yekhane tara sthayi habe, kata uttama pratidana se sakala karmasiladera jan'ya
Surah Al-Ankaboot, Verse 58
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
yara dhairya dharana kare [1] ebam tadera rabera upara'i ta'oyakkula kare
Surah Al-Ankaboot, Verse 59
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Ara emana kata jibajantu rayeche yara nijedera riyika majuda rakhe na. Allahi riyika dana karena taderake o tomaderake; ara tini sarbasrota, sarbajna
Surah Al-Ankaboot, Verse 60
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Ara yadi apani taderake jijnesa karena, 'ke asamanasamuha o yaminake srsti karechena ebam candra-suryake niyantrita karechena?' Tara abasya'i balabe, 'allah'. Tahale kothaya tadera phirano hacche
Surah Al-Ankaboot, Verse 61
ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
allah tamra bandadera madhye yara jan'ya icche tara riyika bariye dena ebam yara jan'ya icche simita karena. Niscaya allah sabakichu samparke samyaka abagata
Surah Al-Ankaboot, Verse 62
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Ara yadi apani taderake jijnasa karena, 'akasa hate bari barsana kare ke bhumike sanjibita karena tara mrtyura para?' Tara abasya'i balabe, 'allah'. Baluna, 'samasta prasansa allahara'i' [1]. Kintu tadera adhikansa'i eta anudhabana kare na
Surah Al-Ankaboot, Verse 63
وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Ara e duniyara jibana to khela-tamasa chara kichu'i naya [1]. Ara akheratera jibana'i to prakrta jibana [2]. Yadi tara janata
Surah Al-Ankaboot, Verse 64
فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ
atahpara tara yakhana nauyane arohana kare, takhana tara anugatye bisud'dha haye ekanisthabhabe allahke dake. Tarapara tini yakhana sthale bhiriye taderake ud'dhara karena, takhana tara sirke lipta haya
Surah Al-Ankaboot, Verse 65
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Amara taderake ya diyechi, tara sathe kuphari karara ebam bhoga-bilase matta thakara uddesye; sutaram sighra'i tara janate parabe
Surah Al-Ankaboot, Verse 66
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ
Tara ki dekhe na amara'harama'ke nirapada sthana karechi, athaca era carapase yesaba manusa ache, tadera upara hamala kara haya. Tabe ki tara batilake sbikara karabe, ara allahara neyamatake asbikara karabe
Surah Al-Ankaboot, Verse 67
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ
ara ye byakti allahara upara mithya ratana kare athaba tamra kacha theke satya asara para tate mithyaropa kare, tara ceye besi yalima ara ke [1]? Jahannamera madhye'i ki kaphiradera abasa naya
Surah Al-Ankaboot, Verse 68
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ara yara amadera pathe sarbatmaka pracesta calaya, amara taderake abasya'i amadera patha samuhera hidayata diba [1]. Ara niscaya allah muhasinadera sange achena
Surah Al-Ankaboot, Verse 69