UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Ankaboot - Bengali Translation by Zohurul Hoque


الٓمٓ

Alipha, lama, mima.
Surah Al-Ankaboot, Verse 1


أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ

Lokera ki mane kare ye tadera chere de'oya habe yadi tara bale -- ''amara imana enechi’’, ara tadera pariksa kara habe na
Surah Al-Ankaboot, Verse 2


وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ

ara edera purbe yara chila tadera amara itipurbe abasya'i pariksa karechilama, e'ibhabe'i allah janate parena tadera yara satyaparayanata abalanbana kare, ara janate parena mithyacaridera.
Surah Al-Ankaboot, Verse 3


أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

Athaba, yara papacara kare tara ki bhabe ye tara amadera eriye yete parabe? Tara ya sid'dhanta kare ta kata manda
Surah Al-Ankaboot, Verse 4


مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Yara'i allah‌ra sange molakatera kamana kare allah‌ra nirdharita kala tabe niscaya'i agatapraya. Ara tini sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Ankaboot, Verse 5


وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ara ye ke'u jihada kare, se tahale niscaya'i sangrama kare tara nijera'i jan'ye. Allah nihsandeha bisbajagatera upare anan'ya- nirbhara.
Surah Al-Ankaboot, Verse 6


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Ara yara imana ane o satkarma kare amara tadera theke tadera dosatrutigulo abasya'i dura kare deba, ara tara ya karata sejan'ya uttamabhabe amara abasya'i tadera pratidana deba.
Surah Al-Ankaboot, Verse 7


وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Ara amara manusake tara pitamatara prati sadbyabaharera nirdesa diyechi. Kintu tara yadi tomara sange jeda kare yena tumi amara sathe emana kichu sarika kara yara sanbandhe tomara kache kono jnana ne'i, tahale tumi tadera ajnapalana karo na. Amara'i kache tomadera pratyabartana, takhana ami tomadera janiye deba ya kichu tomara karachile.
Surah Al-Ankaboot, Verse 8


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ

Bastutah yara imana eneche o satkarma karache amara niscaya'i tadera prabesa karaba satkarmidera madhye.
Surah Al-Ankaboot, Verse 9


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ara lokedera madhye emana'o rayeche ye bale -- ''amara allah‌te imana enechi’’, kintu yakhana take allah‌ra pathe kasta de'oya haya takhana se lokadera utpiranake allah‌ra sasti bale jnana kare. Ara yadi tomara prabhura nikata theke kono sahayya ase tabe tara abasya'i balabe -- ''amara nihsandeha tomadera sathe chilama.’’ E ki naya ye allah‌i bhala janena ya kichu bisbabasira hrdaye rayeche
Surah Al-Ankaboot, Verse 10


وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ

ara allah abasya'i janiye debena tadera yara imana eneche, ara janiye debena munaphikadera.
Surah Al-Ankaboot, Verse 11


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Ara yara abisbasa kare tara yara bisbasa kareche tadera bale -- ''amadera patha anusarana kara, tahale amara tomadera papa bahana karaba.’’ Bastuta tara to odera papera theke kichura'i bharabahaka habe na. Nihsandeha tara'i to mithyabadi.
Surah Al-Ankaboot, Verse 12


وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Ara tara tadera bojha abasya'i ba'ibe, ara tadera bojhara sange an'ya bojha'o. Ara kiyamatera dine tadera abasya'i prasna kara habe ya tara uabana karechila se-sanbandhe.
Surah Al-Ankaboot, Verse 13


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ

Ara itipurbe amara abasya'i nuh‌ke pathiyechilama tamra lokadera kache, tini takhana tadera madhye abasthana karechilena pancasa bachara kama eka hajara batsara. Takhana mahaplabana tadera pakara'o karala, yehetu tara chila atyacari.
Surah Al-Ankaboot, Verse 14


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ

Takhana amara tamke o jahajera arohidera ud'dhara karechilama, ara eke amara bisbabasira jan'ya ekati nidarsana baniyechilama.
Surah Al-Ankaboot, Verse 15


وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Ara ibrahimake, -- smarana karo! Tini tamra lokadera balechilena -- ''allah‌ra ebadata kara o tamke bhayabhakti kara, eti'i tomadera jan'ya sreya, yadi tomara janate.
Surah Al-Ankaboot, Verse 16


إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Allah‌ke bada diye tomara to sudhu pratimadera puja karacha, ara tomara ekati mithya udbhabana karecha. Nihsandeha tomara allah‌ke bada diye yadera aradhana karacha tara tomadera jan'ya jibikara upare kono kartrtba rakhe na, kaje'i allah‌ra kache jibika anbesana kara o tamra'i upasana kara, ara tamra prati krtajnata jnapana kara, tamra kache'i to tomadera phiriye ana habe.
Surah Al-Ankaboot, Verse 17


وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Ara yadi tomara pratyakhyana kara tabe tomadera purbayugera sampradayagulo'o pratyakhyana karechila. Ara rasulera upare pariskarabhabe paumche de'oya chara ara kichu naya.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 18


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Tara ki tabe dekhe ni kemana ka’re allah srsti suru karena, tarapara ta punarutpadana karena. Nihsandeha e allah‌ra kache sahajasadhya.
Surah Al-Ankaboot, Verse 19


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Balo -- ''prthibite tomara bhramana kara ara dekha kibhabe tini srsti suru karechilena, tarapara allah parabarti srstike srjana karena.’’ Niscaya allah saba-kichura upare sarbasaktimana.
Surah Al-Ankaboot, Verse 20


يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ

Tini sasti dena yake tini iccha karena ebam karuna karena yake tini iccha karena, ara tamra dike'i to tomadera pherano habe.
Surah Al-Ankaboot, Verse 21


وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Ara tomara eriye yabara loka habe na e'i prthibite ara mahakase'o naya, ara allah‌ke bada diye tomadera jan'ya kono abhibhabaka ne'i ebam sahayyakari'o ne'i.
Surah Al-Ankaboot, Verse 22


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ara yara allah‌ra nirdesabali o tamra sange molakata ha'oya asbikara kare tara amara karuna theke nirasa hayeche, ara tara -- tadera'i jan'ya rayeche marmantuda sasti.
Surah Al-Ankaboot, Verse 23


فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Sejan'ya tamra lokadera jababa e bhinna ara kichu chila na ye tara balala -- ''take katala kara athaba take puriye phela.’’ Kintu allah tamke ud'dhara karalena aguna theke. Nihsandeha ete to eka nidarsana rayeche se'i lokadera jan'ya yara bisbasa kare.
Surah Al-Ankaboot, Verse 24


وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Ara tini balechilena -- ''tomara to allah‌ke chere diye pratima-guloke grahana kare, tomadera madhye bandhutba e'i duniyara jibane'i, tarapara kiyamatera dine tomadera ekapaksa apara paksake asbikara karabe ebam tomadera eke aparake abhisapa debe, ara tomadera abasa habe aguna, ara tomadera jan'ya sahayyakaridera ke'u thakabe na.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 25


۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Ata'eba luta tamra prati bisbasa karechilena. Ara tini balechilena -- ''ami to amara prabhura uddesye desatyaga karachi. Nihsandeha tini sbayam mahasaktisali, paramajnani.
Surah Al-Ankaboot, Verse 26


وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Ara amara tamke diyechilama isahaka o iyakubake, ara tamra bansadharadera madhye amara pratistha karechilama nabu'ot o dharmagrantha, ara amara tamra puraskara duniyate'i tamke pradana karechilama, ara parakale tini alabat habena satkarmidera'i antarbhukta.
Surah Al-Ankaboot, Verse 27


وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ara lutake. Smarana karo! Tini tamra lokadera balechilena -- ''nihsandeha tomara to aslila acarane akrsta hayecha ya bisbabasira madhye ke'u'i tomadera age karata na.
Surah Al-Ankaboot, Verse 28


أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Ki! Tomara to niscaya'i purusadera kache ese thaka, rajapathagulo bicchinna kare thaka, ara tomadera janasabhasamuhe jaghan'ya kaja kare thaka.’’ Kintu tamra lokadera uttara an'ya kichu chila na e bhinna ye tara balechila -- ''amadera upare allah‌ra sasti niye esa yadi tumi satyabadidera madhyekara ha'o.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 29


قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Tini balalena -- ''amara prabhu! Amake phesada srstikari lokadera birud'dhe sahayya karo.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 30


وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

Ara yakhana amadera banibahakara ibrahimera kache esechila susambada niye takhana tara balala -- ''amara e'i saharera basindadera niscaya'i dhbansa karate yacchi, kenana era basindara an'yayacari haye rayeche.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 31


قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Tini balalena -- ''era madhye to luta'o rayechena.’’ Tara balala -- ''amara bhala jani kara sekhane rayeche. Amara abasya'i tamke o tamra paribarabargake ud'dhara karaba -- tamra stri byatita, se hacche pechane-parethakadera dalera.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 32


وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Ara yakhana amadera banibahakara lutera kache esechila, tini tadera jan'ya duhkhita hayechilena ebam tadera jan'ya asamartha mane karalena. Kintu tara balechila -- ''bhaya karo na ara duhkha'o karo na. Amara alabat tomake ud'dhara karaba ara tomara parijanabargake'o -- tomara strike byatita, se hacche pechane pare thakadera dalera.
Surah Al-Ankaboot, Verse 33


إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

Amara niscaya'i e'i janapadera basindadera upare abatirna karate yacchi akasa theke eka duryoga, yehetu tara simalanghana kare calechila.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 34


وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Ara amara niscaya'i ete eka suspasta nidarsana rekhe gechi se'i lokadera jan'ya yara bujhate pare.
Surah Al-Ankaboot, Verse 35


وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ara madayanabasidera kache tadera bha'i so'a'ibake. Sutaram tini balechilena -- ''he amara sbajati! Allah‌ra upasana kara, ara sesa dinake bhaya kara, ara prthibite biparyaya ghatiye ghoraghuri karo na.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 36


فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Kintu tara tamke pratyakhyana karala sejan'ya eka bhumikampa tadera pakaralo, kaje'i acire'i tara nijedera barighare nitharadehi haye gela.
Surah Al-Ankaboot, Verse 37


وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ

Ara'ada o chamudake, tadera barighara theke tomadera jan'ya suspasta kara hayeche. Ara sayatana tadera kache tadera kaja- karmake cittakarsaka karechila, e'ibhabe'i se tadera patha thekiye rekhechila, yadi'o tara chila tiksadrstisampanna.
Surah Al-Ankaboot, Verse 38


وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ

Ara kkaruna o phira'a'una o hamanake! Ara tadera kache to musa ese'i chilena suspasta pramanabali niye, kintu tara dese asphalana karata, ta'i tara eriye yabara chila na.
Surah Al-Ankaboot, Verse 39


فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Sutaram pratyekake'i tara papera karane amara pakara'o karechilama. Ata'eba tadera madhye ke'u rayeche yara upare amara pathiyechilama, eka pracanda jhara, ara tadera madhye ke'u rayeche yake pakara'o karechila eka mahagarjana, ara tadera madhye ke'u ache yake amara prthibike diye grasa kariyechilama, ara tadera madhye ka'uke amara dubiye merechilama. Ara allah tadera prati juluma karara patra nana, kintu tara tadera nijedera prati an'yayacarana kare calechila.
Surah Al-Ankaboot, Verse 40


مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Yara allahake bada diye an'ya abhibhabaka grahana kare tadera upama hacche makarasara drstantera n'yaya, -- se nijera jan'ya ghara banaya, athaca nihsandeha sabaceye thunako basa hacche makarasara'i basa, -- yadi tara janata.
Surah Al-Ankaboot, Verse 41


إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Nihsandeha allah janena tamke bada diye tara bisayabastura ya-kichu ahbana kare. Ara tini'i to mahasatti sali, paramajnani.
Surah Al-Ankaboot, Verse 42


وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ

Ara e'i upamagulo, lokadera jan'ya amara egulo diye thaki, ara bijnajana byatita an'ya ke'u egulo bujhate pare na.
Surah Al-Ankaboot, Verse 43


خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

Mahakasamandali o prthibike allah srsti karechena satyera sathe. Nihsandeha ete to eka nidarsana rayeche muminadera jan'ya.
Surah Al-Ankaboot, Verse 44


ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ

Tumi patha kara dharmagrantha theke ya tomara kache pratyadista kara hayeche, ara namaya kayema kara. Nihsandeha namaya asalinata o an'yayacarana theke birata rakhe. Ara allah‌ra smarana'i to sarbottama. Ara allah janena tomara ya kara.
Surah Al-Ankaboot, Verse 45


۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

Ara granthadharidera sange tarkabitarka karo na ya sundara se'ibhabe byatita -- tadera ksetre chara yara tadera madhye an'yayacarana kare, ara balo -- ''amara bisbasa kari tate ya amadera kache abatirna hayeche ara tomadera kache'o abatirna hayeche, ara amadera upasya o tomadera upasya eka'i, ara amara tamra'i prati a‌tmasamarpita rayechi.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 46


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ

Ara e'ibhabe amara tomara kache granthakhana abatarana karechi. Sutaram yadera kache amara grantha diyechilama tara ete bisbasa kabe, ara edera madhye'o rayeche yara ete bisbasa kare. Ara abisbasidera byatita an'ye amadera nirdesabalike asbikara kare na.
Surah Al-Ankaboot, Verse 47


وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

Ara tumi to era age kono grantha theke patha kara ni, ara tomara dana hata diye ta lekha'o ni, temana hale jhuta akhyadatara sandeha karate parata.
Surah Al-Ankaboot, Verse 48


بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ

Bastuta eti hacche suspasta nirdesabali tadera hrdaye yadera jnana de'oya hayeche. Ara an'yayakarira byatita an'ya ke'u amadera nirdesabali asbikara kare na.
Surah Al-Ankaboot, Verse 49


وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

Ara tara bale -- ''kena tara prabhura kacha theke tara nikate nidarsanasamuha abatirna haya na?’’ Tumi balo -- ''nihsandeha nidarsanasamuha kebala allah‌ra kache rayeche. Ara ami to ekajana spasta satarkakari matra.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 50


أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Accha, eti ki tabe tadera jan'ya yathesta naya ye amara'i to tomara kache granthakhana pathiyechi ya tadera kache patha kara hacche? Nihsandeha ete rayeche karuna o smaraniya barta se'i lokadera jan'ya yara imana eneche.
Surah Al-Ankaboot, Verse 51


قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Tumi balo -- ''amara madhye o tomadera madhye saksi hisebe allah‌i yathesta, tini janena ya-kichu rayeche mahakasamandalite o prthibite. Ara yara mithyaya bisbasa kare o allah‌te abisbasa kare tara nijera'i hacche ksatigrasta.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 52


وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Ara tara tomara kache sastira jan'ye tarahuro kare. Ara yadi na ekati nirdharita kala sabyasta thakato tahale tadera prati sasti ese'i parato. Ara tadera upare eti atarkite ese'i parabe, ara tara tera'o pabe na
Surah Al-Ankaboot, Verse 53


يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ

tara tomara kache sastira jan'ye tarahuro kare. Ara bastuta jahannama to abisbasidera ghire'i rayeche.
Surah Al-Ankaboot, Verse 54


يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Se'idina sasti tadera lepate phelabe tadera upara theke o tadera payera nice theke, takhana tini balabena -- ''tomara ya kare yacchile ta asbadana karo.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 55


يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱعۡبُدُونِ

He amara bandara yara imana enecha! Amara prthibi alabat prasasta, sutaram kebalamatra amara'i tabe tomara upasana karo.
Surah Al-Ankaboot, Verse 56


كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ

Pratyeka sattba'i mrtyu asbadanakari, tarapara amadera'i kache tomadera phiriye ana habe.
Surah Al-Ankaboot, Verse 57


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

Ara yara imana eneche o satkarma karache amara abasya'i tadera basabasa karaba sbargodyanera majhe umcu prasade, yara nica diye baye cale jharanaraji, tate tara ra'ibe cirakala. Kata uttama kartadera puraskara
Surah Al-Ankaboot, Verse 58


ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

yara adhyabasaya abalanbana kare ebam tadera prabhura upare nirbhara kare
Surah Al-Ankaboot, Verse 59


وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

ara kata na jibajantu rayeche yara tadera jibika bahana kare na, allah‌i tadera riyeka dana karena ebam tomadera'o, ara tini'i sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Ankaboot, Verse 60


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Ara tumi yadi tadera jijnasa kara -- 'ke srsti karechena mahakasamandali o prthibi, ara surya o candrake niyantrana karechena?’ -- Tara niscaya'i balebe -- ''allah‌.’’ Tahale kothaya tara phire yacche
Surah Al-Ankaboot, Verse 61


ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

allah tamra bandadera madhyera yake iccha karena tara jan'ya riyeka prasarita karena, ara tara jan'ya sankucita'o karena. Nihsandeha allah saba bisaye sarbajnata.
Surah Al-Ankaboot, Verse 62


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ

Ara yadi tumi tadera jijnasa kara -- 'ke akasa theke pani barsana karena o tara dbara prthibike tara mrtyura pare sanjibita karena?’ -- Tara niscaya'i balabe -- ''allaha.’’ Tumi balo -- ''sakala prasansa allah‌ra jan'ya. Kintu tadera adhikansa'i bujhate pare na.
Surah Al-Ankaboot, Verse 63


وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Ara duniyara e'i jibanata amoda-pramoda o kheladhulo bai to naya. Ara niscaya'i parakalera abasa -- ta'i to jibana. Yadi tara janata
Surah Al-Ankaboot, Verse 64


فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ

sutaram tara yakhana jahaje arohana kare takhana tara allah‌ke dake dharmabisbase tamra prati ekanistha haye, kintu yakhana tini danara dike tadera ud'dhara karena takhana dekho! Tara sarika kare
Surah Al-Ankaboot, Verse 65


لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

phale amara tadera ya dana karechilama tara yena ta asbikara karate pare ebam bhogabilase mete uthate pare. Sutaram acire'i tara janate parabe.
Surah Al-Ankaboot, Verse 66


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ

Tara ki tabe dekhe na ye amara pabitra sthanake nirapada baniyechi, tathapi lokadera chiniye ne'oya hacche e'i sabera asapasa theke? Tara ki tabu'o jhutate'i bisbasa karabe, ebam abisbasa karabe allah‌ra anugrahe
Surah Al-Ankaboot, Verse 67


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

ara ke besi an'yayakari tara ca'ite ye allah sanbandhe mithya racana kare, athaba satyake pratyakhyana kare yakhana tara kache ta ase? Abisbasidera jan'ya ki jahanname kono abasasthala ne'i
Surah Al-Ankaboot, Verse 68


وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

paksantare yara amadera jan'ya sangrama kare, amara abasya'i tadera paricalita karaba amadera pathaguloya. Ara allah niscaya'i satkarmidera sathe'i rayechena.
Surah Al-Ankaboot, Verse 69


Author: Zohurul Hoque


<< Surah 28
>> Surah 30

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai