Surah Ar-Room - Bengali Translation by Zohurul Hoque
الٓمٓ
Alipha, lama, mima.
Surah Ar-Room, Verse 1
غُلِبَتِ ٱلرُّومُ
Romanajati parajita hayeche
Surah Ar-Room, Verse 2
فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ
nikatabarti dese, kintu tadera e parajayera pare tara sighra'i bijayalabha karabe
Surah Ar-Room, Verse 3
فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
bachara kayekera madhye'i. Bidhana hacche allahra'i -- agerabare ebam parerabare. Ara se'idina muminara harsollasa karabe
Surah Ar-Room, Verse 4
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
allahra sahayyera phale. Tini sahayya karena yake tini iccha karena. Ara tini mahasaktisali, aphuranta phaladata.
Surah Ar-Room, Verse 5
وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
E allahra pratisruti. Allah tamra oyadara khelapa karena na, kintu adhikansa loke'i jane na.
Surah Ar-Room, Verse 6
يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرٗا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ
Tara duniyara jibanera bahirata'i jane, kintu akherata sanbandhe tara nijera'i sampurna bekheyala rayeche.
Surah Ar-Room, Verse 7
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ
Tara ki tabu nijedera antare bhebe dekhe na -- allah mahakasamandali o prthibi ebam e du'iyera madhye ya kichu rayeche ta srsti karena ni bastabata byatita ara ekati nirdharita kalera jan'ya. Ara bastuta lokedera madhye aneke'i tadera prabhura sathe molakata sanbandhe satyi'i abisbasi.
Surah Ar-Room, Verse 8
أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Tara ki tabe prthibite paribhramana kare na, tahale tara dekhate peto kemana hayechila tadera parinama yara tadera agekara chila? Tara edera ca'ite'o saktite prabala chila, ara mati khuramto, ara tara ete emarata garato ya era ete garechila tara ca'ite'o besi, ara tadera rasulagana tadera kache esechilena suspasta pramana niye. Kaje'i eti allahra kaja naya ye tini tadera prati an'yaya karabena, kintu tara tadera nijedera'i prati an'yaya kare yacchila.
Surah Ar-Room, Verse 9
ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ
Atahpara tadera parinama hayechila manda yara manda kaja karechila, yehetu tara allahra nirdesabali pratyakhyana karechila, ara ta niye tara hasahasi karata.
Surah Ar-Room, Verse 10
ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Allah srstira sucana karena, tarapara tini ta punahsrsti karena, tarapara tamra'i kache tomadera phiriye ana habe.
Surah Ar-Room, Verse 11
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Ara se'idina yakhana gharighanta ese damrabe takhana aparadhira hatasa haye parabe.
Surah Ar-Room, Verse 12
وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَـٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ
Ara tadera jan'ya tadera ansi-debatadera theke kono suparisakari thakabe na, ara tadera ansidebatadera sanbandhe tara asbikarakari habe.
Surah Ar-Room, Verse 13
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَتَفَرَّقُونَ
Ara sedina yakhana ghari-ghanta ese damrabe takhanakara dine tara alada haye yabe.
Surah Ar-Room, Verse 14
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةٖ يُحۡبَرُونَ
Sutaram yara imana eneche ebam satkaja kareche tara tabe trnabhumite paramananda bhoga karabe.
Surah Ar-Room, Verse 15
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآيِٕ ٱلۡأٓخِرَةِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ
Ara yara abisbasa posana karechila ebam amadera nirdesabalite mithyaropa karechila o parakalera molakatake'o, tadera'i tabe sastira majhe hajira kara habe.
Surah Ar-Room, Verse 16
فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ
Sejan'ya allahra mahima ghosita hoka yakhana tomara bikela prapta ha'o ebam yakhana tomara bhore paumcha'o.
Surah Ar-Room, Verse 17
وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَعَشِيّٗا وَحِينَ تُظۡهِرُونَ
Ara tamra'i jan'ya sakala prasansa mahakasamandalite o prthibite, ara nisakale ebam yakhana tomara madhyahne paumcho.
Surah Ar-Room, Verse 18
يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ
Tini jibantadera bera kare anena mrtadera theke ara mrtadera bera kare anena jibantadera theke, ara prthibike tini sanjibita karena tara mrtyura pare. Ara e'ibhabe'i tomadera bera kare ana habe.
Surah Ar-Room, Verse 19
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٞ تَنتَشِرُونَ
Ara tamra nidarsanabalira madhye hacche ye tini tomadera srsti karechena mati theke, tarapara dekho! Tomara haye gele manusa -- chariye rayecha.
Surah Ar-Room, Verse 20
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Ara tamra nidarsanabalira madhye hacche ye tini tomadera madhye theke tomadera jan'ya srsti karechena yugaladera, yena tomara tadera madhye sbasti pete para, ara tini tomadera madhye prema o karuna srsti karechena. Nihsandeha ete to nidarsanabali rayeche se'i lokadera jan'ya yara cinta kare.
Surah Ar-Room, Verse 21
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَٰنِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡعَٰلِمِينَ
Ara tamra nidarsanabalira madhye hacche mahakasamandali o prthibira srsti, ara tomadera bhasa o tomadera barnera baicitra. Nihsandeha ete to nidarsanabali rayeche jnani lokadera jan'ya.
Surah Ar-Room, Verse 22
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
Ara tamra nidarsanagulora madhye hacche rate o dine tomadera ghuma, ara tamra karunabhandara theke tomadera anbesana. Nihsandeha ete to nidarsanabali rayeche se'i lokadera jan'ya yara sone.
Surah Ar-Room, Verse 23
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Ara tamra nidarsanagulora madhye hacche -- tini tomadera bidyut dekhana bhaya o asarupe, ara tini akasa theke pani barsana karena, tarapara ta diye prthibike tara mrtyura pare sanjibita karena. Nihsandeha ete to nidarsanabali rayeche se'i lokadera jan'ya yara bud'dhisud'dhi rakhe.
Surah Ar-Room, Verse 24
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ
Ara tamra nidarsanagulora madhye hacche ye akasa o prthibi atuta rayeche tamra'i adese. Tarapara tini yakhana tomadera eka daka diye dakena, mati theke, takhana tomara beriye asacha.
Surah Ar-Room, Verse 25
وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
Ara yara rayeche mahakasamandalite o prthibite tara tamra'i. Saba'i tamra prati ajnabaha.
Surah Ar-Room, Verse 26
وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ara tini'i se'ijana yini srstira sucana karechena, tarapara tini ta punahsrsti karena, ara eti tamra jan'ya ati sahaja. Ara tamra'i hacche sarbocca adarsa mahakasamandalite o prthibite, ara tini'i hacchena mahasaktisali, paramajnani.
Surah Ar-Room, Verse 27
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Tini tomadera kache tomadera madhye theke'i ekati drstanta churamchena -- tomadera dana hata yadera dhare rekheche tadera madhye theke ki tomadera jan'ya ansidara rayeche amara tomadera ya jibanopakarana diyechi tate, -- phale tomara ete ekasamana, ara tadera ksetre tomara bhabana-cinta kara tomara nijedera sanbandhe tomadera bhabana-cintara n'yaya? E'ibhabe'i amara nirdesabali byakhya kari se'i lokadera jan'ya yara bud'dhisud'dhi rakhe.
Surah Ar-Room, Verse 28
بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Bastuta yara an'yayacarana kare tara jnanahinata basatah tadera kamanara anusarana kare. Sejan'ye yake allah pathabhrasta karena take ke satpathe calita karabe? Ara tadera jan'ya sahayyakaridera ke'u ne'i.
Surah Ar-Room, Verse 29
فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Ata'eba tomara mukha dharmera prati ekanisthabhabe kayema karo. Allahra prakrti -- yara upare tini manusake pratisthita karechena. Allahra srstite kono paribartana ne'i. Eti'i hacche supratisthita dharma, kintu adhikansa loke'i jane na.
Surah Ar-Room, Verse 30
۞مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Tamra'i dike ekanta manoyogi ha'o, ara tamke'i bhayabhakti karo, ara namaya kayema karo, ara musarikadera antarbhukta hayo na
Surah Ar-Room, Verse 31
مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
tadera dalera yara tadera dharmake bibhakta kareche ara tara haye geche nana daliya. Pratyeka dala'i ya tadera kache rayeche tate'i ullasita.
Surah Ar-Room, Verse 32
وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ
Ara manusake yakhana duhkhakasta sparsa kare takhana tara tadera prabhuke ahbana kare tamra prati ekanta manoyogi haye, tarapara yakhana tini tadera tamra tarapha theke anugraha asbadana karana takhana dekho! Tadera madhyera ekadala tadera prabhura sange ansi damra karaya
Surah Ar-Room, Verse 33
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
yena tara asbikara karate pare ya amara tadera pradana karechilama. Sutaram''bhoga kare na'o, kenana sighra'i tomara janate parabe.’’
Surah Ar-Room, Verse 34
أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ
Athaba, amara ki tadera kache kono dalila pathiyechi yate seti ora tamra sange ye ansi damra karaya se sanbandhe katha bale
Surah Ar-Room, Verse 35
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ
ara yakhana amara manusake anugraha asbadana kara'i tara tate ananda kare, kintu tadera upare yadi ese pare kono durdasa ya tadera hata agabariyeche, dekho! Tara hatasa haye pare.
Surah Ar-Room, Verse 36
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Tara ki tabe dekhe na ye allah riyeka prasarita karena yara jan'ya tini iccha karena ebam sankucita'o karena. Nihsandeha ete to nidarsanabali rayeche se'i lokadera jan'ya yara bisbasa kare.
Surah Ar-Room, Verse 37
فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Kaje'i nikata atmiyake tara prapya pradana karo, ara nihsbake o pathacarike'o. Eti tadera jan'ya sreya yara allahra cehara kamana kare, ara era'i sbayam hacche saphalakama.
Surah Ar-Room, Verse 38
وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ
Ara ya-kichu tomara sude diye thaka yena eti barate pare, -- ta kintu allahra samakse barabe na. Ara ya tomara diye thaka yakate allahra cehara kamana kare, tahale era'i sbayam bahugunita labhabana habe.
Surah Ar-Room, Verse 39
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Allahi se'ijana yini tomadera srsti karechena, tarapara tomadera jibika diyechena, tarapara tini tomadera mrtyu ghatabena, tarapara tini tomadera jibanadana karabena. Tomadera ansidaradera madhye ki ke'u ache ye karate pare egulora madhyera kono kichu? Sakala mahima tamra'i, ara tara ye-saba ansi damra karaya se-saba theke tini bahu urdhbe.
Surah Ar-Room, Verse 40
ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Biparyaya dekha diyechila sthale o jale manusera hata ya arjana karechila tara phale, yena tini tadera asbadana karate parena ya tara karechila tara kichuta, yate tara hayato phire asate pare.
Surah Ar-Room, Verse 41
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلُۚ كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّشۡرِكِينَ
Balo -- ''tomara prthibite paribhramana karo ebam dekho kemana hayechila tadera parinama yara purbe adhisthita chila. Tadera adhikansa'i chila musarika.’’
Surah Ar-Room, Verse 42
فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ
Ata'eba tomara mukha supratisthita rakha sasbata dharmera prati, se'idina asara age -- allahra kacha theke yara kono pratirodha ne'i, se'idina tara bicchinna haye yabe.
Surah Ar-Room, Verse 43
مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ
Ye ke'u abisbasa kare, tara upare'i tabe tara abisbasa, ara ye ke'u satkarma kare, tahale tadera nijedera jan'ye'i tara sukhasayya pate
Surah Ar-Room, Verse 44
لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ
yena tini tamra karunabhandara theke puraskrta karate parena tadera yara imana eneche o satkaja karache. Tini abisbasidera niscaya'i bhalabasena na.
Surah Ar-Room, Verse 45
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرۡسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٖ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَلِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Ara tamra nidarsanagulora madhye hacche ye tini bayuprabaha pathana susambadadatarupe, yena tini tomadera asbadana karate parena tamra anugraha theke, ara yena jahajaguli bicarana karate pare tamra bidhane, ara yena tomara anbesana karate para tamra karunabhandara theke, yena tomara krtajnata jnapana karate para.
Surah Ar-Room, Verse 46
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ara amara to niscaya'i tomara age rasulaganake pathiyechilama tamdera sbajatira kache, sutaram tamra tadera kache esechilena suspasta pramanabali niye, tarapara yara aparadha karechila tadera theke amara parinati niyechilama. Ara amadera upare dayitba barteche muminadera sahayya kara.
Surah Ar-Room, Verse 47
ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ
Allahi tini yini bayuprabaha pathana. Tarapara tara megha sancara kare, takhana tini yemana iccha karena ta chariye dena akasera madhye, tarapara eke tini tukaro tukaro karena, phale tomara dekhate pa'o tara nice theke brsti beriye asache, atahpara yakhana tini ta parate dena tamra bandadera yake tini iccha karena tara upare, dekho! Tara ullasa kare
Surah Ar-Room, Verse 48
وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ
yadi'o itipurbe eti tadera upare barsanera age paryanta tara chila niscita nirasa.
Surah Ar-Room, Verse 49
فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Ata'eba takiye dekha allahra anugrahera cihagulora prati -- kemana ka’re tini prthibike sanjibita karena tara mrtyura pare. Nihsandeha e'ibhabe tini niscaya'i mrtera jibana-data. Ara tini saba kichute'i sarbasaktimana.
Surah Ar-Room, Verse 50
وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ
Ara yadi amara bayuprabaha patha'i ara tara ta dekhe halade haye geche, tara pare'o tara abisbasa karate'i thakabe.
Surah Ar-Room, Verse 51
فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ
Sutaram tumi niscaya'i mrtake sonate parabe na, ara badhirake'o tumi ahbana sonate parabe na, yakhana tara phire yaya pichu hate.
Surah Ar-Room, Verse 52
وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ
Ara tumi andhadera'o tadera pathabhrastata theke pathapradarsaka hate parabe na. Tumi to sonate para sudhu take ye amadera banisamuhe bisbasa kare, phale tara musalima haya.
Surah Ar-Room, Verse 53
۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ
Allahi tini yini tomadera srsti karechena saktihina dasa theke, tara pare tini saktihinatara pare diyechena sakti, tara para saktilabhera pare tini diyechena saktihinata o pakacula. Tini ya cana ta'i srsti karena, ara tini'i sarbajnata, parama ksamatabana.
Surah Ar-Room, Verse 54
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ
Ara yedina gharighanta sansthapita habe takhana aparadhira sapatha kare balabe ye eka ghari byatita tara abasthana kare ni. E'ibhabe'i tara pratarita haye caleche.
Surah Ar-Room, Verse 55
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Ara yadera jnana o bisbasa de'oya hayeche tara balabe -- ''tomara to allahra bidhana anusare abasthana karechile punarut'thanera dina paryanta, -- sejan'ya e'i-i hacche punarut'thanera dina, kintu tomara na-jana abasthaya rayecha.’’
Surah Ar-Room, Verse 56
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
Sutaram se'idina yara an'yaya karechila tadera ojara apatti kono kaje asabe na, ara tadera sadayabhabe la'oya'o habe na.
Surah Ar-Room, Verse 57
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ
Ara amara niscaya'i lokedera jan'ya e'i kura'ane saba rakamera drstanta theke'i prastabana karechi. Ara tumi yadi tadera kache ekati nidarsana niye'o asa tathapi yara abisbasa kare tara abasya'i balabe -- ''tumi jhuto bai to na'o.’’
Surah Ar-Room, Verse 58
كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
E'ibhabe allah ekati mohara mere dena tadera hrdaye yara jane na.
Surah Ar-Room, Verse 59
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ
Ata'eba tumi adhyabasaya caliye ya'o, nihsandeha allahra oyada dhruba-satya. Ara yara drrhabisbasa rakhe na tara yena tomake bicalita karate na pare.
Surah Ar-Room, Verse 60