UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Ankaboot - Bengali Translation by Muhiuddin Khan


الٓمٓ

Ālipha-lāma-mīma.
Surah Al-Ankaboot, Verse 1


أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ

Mānuṣa ki manē karē yē, tārā ēkathā balē'i abyāhati pēẏē yābē yē, āmarā biśbāsa kari ēbaṁ tādērakē parīkṣā karā habē nā
Surah Al-Ankaboot, Verse 2


وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ

āmi tādērakē'ō parīkṣā karēchi, yārā tādēra pūrbē chila. Āllāha abaśya'i jēnē nēbēna yārā satyabādī ēbaṁ niścaẏa'i jēnē nēbēna mithyukadērakē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 3


أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

Yārā manda kāja karē, tārā ki manē karē yē, tārā āmāra hāta thēkē bēm̐cē yābē? Tādēra phaẏasālā khuba'i manda.
Surah Al-Ankaboot, Verse 4


مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Yē āllāhara sākṣāta kāmanā karē, āllāhara sē'i nirdhārita kāla abaśya'i āsabē. Tini sarbaśrōtā, sarbajñānī.
Surah Al-Ankaboot, Verse 5


وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Yē kaṣṭa sbīkāra karē, sē tō nijēra jan'yē'i kaṣṭa sbīkāra karē. Āllāha biśbabāsī thēkē bē-para'ōẏā.
Surah Al-Ankaboot, Verse 6


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Āra yārā biśbāsa sthāpana karē ō saṯkarma karē, āmi abaśya'i tādēra manda kāja gulō miṭiẏē dēba ēbaṁ tādērakē karmēra uṯkr̥ṣṭatara pratidāna dēba.
Surah Al-Ankaboot, Verse 7


وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Āmi mānuṣakē pitā-mātāra sāthē sadbyabahāra karāra jōra nirdēśa diẏēchi. Yadi tārā tōmākē āmāra sāthē ēmana kichu śarīka karāra jōra pracēṣṭā cālāẏa, yāra samparkē tōmāra kōna jñāna nē'i, tabē tādēra ānugatya karō nā. Āmāra'i dikē tōmādēra pratyābartana. Ataḥpara āmi tōmādērakē balē dēba yā kichu tōmarā karatē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 8


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ

Yārā biśbāsa sthāpana karē ō saṯkāja karē, āmi abaśya'i tādērakē saṯkarmīdēra antarbhukta karaba.
Surah Al-Ankaboot, Verse 9


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Kataka lōka balē, āmarā āllāhara upara biśbāsa sthāpana karēchi; kintu āllāhara pathē yakhana tārā niryātita haẏa, takhana tārā mānuṣēra niryātanakē āllāhara āyābēra mata manē karē. Yakhana āpanāra pālanakartāra kācha thēkē kōna sāhāyya āsē takhana tārā balatē thākē, āmarā tō tōmādēra sāthē'i chilāma. Biśbabāsīra antarē yā āchē, āllāha ki tā samyaka abagata nana
Surah Al-Ankaboot, Verse 10


وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ

āllāha abaśya'i jēnē nēbēna yārā biśbāsa sthāpana karēchē ēbaṁ niścaẏa jēnē nēbēna yārā munāphēka.
Surah Al-Ankaboot, Verse 11


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Kāphērarā muminadērakē balē, āmādēra patha anusaraṇa kara. Āmarā tōmādēra pāpabhāra bahana karaba. Athaca tārā pāpabhāra kichutē'i bahana karabē nā. Niścaẏa tārā mithyābādī.
Surah Al-Ankaboot, Verse 12


وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Tārā nijēdēra pāpabhāra ēbaṁ tāra sāthē āra'ō kichu pāpabhāra bahana karabē. Abaśya tārā yē saba mithyā kathā udbhābana karē, sē samparkē kēẏāmatēra dina jijñāsita habē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 13


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ

Āmi nūha (āḥ) kē tām̐ra sampradāẏēra kāchē prēraṇa karēchilāma. Tini tādēra madhyē pañcāśa kama ēka hājāra bachara abasthāna karēchilēna. Ataḥpara tādērakē mahāplābaṇa grāsa karēchila. Tārā chila pāpī.
Surah Al-Ankaboot, Verse 14


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ

Ataḥpara āmi tām̐kē ō naukārōhīgaṇakē rakṣā karalāma ēbaṁ naukākē nidarśana karalāma biśbabāsīra jan'yē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 15


وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Smaraṇa kara ibrāhīmakē. Yakhana tini tām̐ra sampradāẏakē balalēna; tōmarā āllāhara ēbādata kara ēbaṁ tām̐kē bhaẏa kara. Ēṭā'i tōmādēra jan'yē uttama yadi tōmarā bōjha.
Surah Al-Ankaboot, Verse 16


إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Tōmarā tō āllāhara paribartē kēbala pratimāra'i pūjā karacha ēbaṁ mithyā udbhābana karacha. Tōmarā āllāhara paribartē yādēra ēbādata karacha, tārā tōmādēra riyikēra mālika naẏa. Kājē'i āllāhara kāchē riyika tālāśa kara, tām̐ra ēbādata kara ēbaṁ tām̐ra kr̥tajñatā prakāśa kara. Tām̐ra'i kāchē tōmarā pratyābartita habē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 17


وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Tōmarā yadi mithyābādī bala, tabē tōmādēra pūrbabartīrā'ō tō mithyābādī balēchē. Spaṣṭabhābē paẏagāma pauchē dēẏā'i tō rasūlēra dāẏitba.
Surah Al-Ankaboot, Verse 18


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Tārā ki dēkhē nā yē, āllāha kibhābē sr̥ṣṭikarma śuru karēna ataḥpara tākē punarāẏa sr̥ṣṭi karabēna? Ēṭā āllāhara jan'yē sahaja.
Surah Al-Ankaboot, Verse 19


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Baluna, tōmarā pr̥thibītē bhramaṇa kara ēbaṁ dēkha, kibhābē tini sr̥ṣṭikarma śuru karēchēna. Ataḥpara āllāha purnabāra sr̥ṣṭi karabēna. Niścaẏa āllāha sabakichu karatē sakṣama.
Surah Al-Ankaboot, Verse 20


يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ

Tini yākē icchā śāsti dēna ēbaṁ yāra prati icchā rahamata karēna. Tām̐ra'i dikē tōmarā pratyābartita habē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 21


وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Tōmarā sthalē ō antarīkṣē āllāhakē apāraga karatē pārabē nā ēbaṁ āllāha byatīta tōmādēra kōna hitākāṅkhī nē'i, sāhāyyakārī'ō nē'i.
Surah Al-Ankaboot, Verse 22


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Yārā āllāhara āẏāta samūha ō tām̐ra sākṣāta asbīkāra karē, tārā'i āmāra rahamata thēkē nirāśa habē ēbaṁ tādēra jan'yē'i yantraṇādāẏaka śāsti raẏēchē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 23


فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Takhana ibrāhīmēra sampradāẏēra ēchāṛā kōna ja'ōẏāba chila nā yē tārā balala, tākē hatyā kara athabā agnidagdha kara. Ataḥpara āllāha tākē agni thēkē rakṣā karalēna. Niścaẏa ētē biśbāsī lōkadēra jan'yē nidarśanābalī raẏēchē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 24


وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Ibrāhīma balalēna, pārthiba jībanē tōmādēra pārasparika bhālabāsā rakṣāra jan'yē tōmarā āllāhara paribartē pratimāgulōkē upāsyarūpē grahaṇa karēcha. Ērapara kēẏāmatēra dina tōmarā ēkē aparakē asbīkāra karabē ēbaṁ ēkē aparakē lānata karabē. Tōmādēra ṭhikānā jāhānnāma ēbaṁ tōmādēra kōna sāhāyyakārī nē'i.
Surah Al-Ankaboot, Verse 25


۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Ataḥpara tāra prati biśbāsa sthāpana karalēna lūta. Ibrāhīma balalēna, āmi āmāra pālanakartāra uddēśē dēśatyāga karachi. Niścaẏa tini parākramaśālī, prajñāmaẏa.
Surah Al-Ankaboot, Verse 26


وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Āmi tākē dāna karalāma isahāka ō iẏākuba, tām̐ra banśadharadēra madhyē nabu'ōẏata ō kitāba rākhalāma ēbaṁ duniẏātē tām̐kē puraskr̥ta karalāma. Niścaẏa parakālē ō sē saṯlōkadara antarbhūkta habē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 27


وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Āra prēraṇa karēchi lūtakē. Yakhana sē tāra sampradāẏakē balala, tōmarā ēmana aślīla kāja karacha, yā tōmādēra pūrbē pr̥thibīra kē'u karēni.
Surah Al-Ankaboot, Verse 28


أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Tōmarā ki pummaithunē lipta ācha, rāhājāni karacha ēbaṁ nijēdēra majalisē gar'hita karma karacha? Ja'ōẏābē tām̐ra sampradāẏa kēbala ēkathā balala, āmādēra upara āllāhara āyāba āna yadi tumi satyabādī ha'ō.
Surah Al-Ankaboot, Verse 29


قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Sē balala, hē āmāra pālanakartā, duskr̥takārīdēra birud'dhē āmākē sāhāyya kara.
Surah Al-Ankaboot, Verse 30


وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

Yakhana āmāra prērita phērēśatāgaṇa susambāda niẏē ibrāhīmēra kāchē āgamana karala, takhana tārā balala, āmarā ē'i janapadēra adhibāsīdērakē dhbansa karaba. Niścaẏa ēra adhibāsīrā jālēma.
Surah Al-Ankaboot, Verse 31


قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Sē balala, ē'i janapadē tō lūta'ō raẏēchē. Tārā balala, sēkhānē kē āchē, tā āmarā bhāla jāni. Āmarā abaśya'i tākē ō tām̐ra paribārabargakē rakṣā karaba tām̐ra strī byatīta; sē dhbansaprāptadēra antarbhūkta thākabē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 32


وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Yakhana āmāra prērita phērēśatāgaṇa lūtēra kāchē āgamana karala, takhana tādēra kāraṇē sē biṣanna haẏē paṛala ēbaṁ tāra mana saṅkīrṇa haẏē gēla. Tārā balala, bhaẏa karabēna nā ēbaṁ duḥkha karabēna nā. Āmarā āpanākē ō āpanāra paribārabargakē rakṣā karaba'i āpanāra strī byatīta, sē dhbansa prāptadēra antarbhūkta thākabē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 33


إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

Āmarā ē'i janapadēra adhibāsīdēra upara ākāśa thēkē āyāba nājila karaba tādēra pāpācārēra kāraṇē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 34


وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Āmi bud'dhimāna lōkadēra jan'yē ētē ēkaṭi spaṣṭa nidarśana rēkhē diẏēchi.
Surah Al-Ankaboot, Verse 35


وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Āmi māda'iẏānabāsīdēra prati tādēra bhā'i śō'āẏabakē prēraṇa karēchi. Sē balala, hē āmāra sampradāẏa tōmarā āllāhara ēbādata kara, śēṣa dibasēra āśā rākha ēbaṁ pr̥thibītē anartha sr̥ṣṭi karō nā.
Surah Al-Ankaboot, Verse 36


فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Kintu tārā tām̐kē mithyābādī balala; ataḥpara tārā bhūmikampa dbārā ākrānta hala ēbaṁ nijēdēra gr̥hē upuṛa haẏē paṛē ra'ila.
Surah Al-Ankaboot, Verse 37


وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ

Āmi ā’da ō sāmudakē dhbansa karē diẏēchi. Tādēra bāṛī-ghara thēkē'i tādēra abasthā tōmādēra jānā haẏē gēchē. Śaẏatāna tādēra karmakē tādēra dr̥ṣṭitē suśōbhita karēchila, ataḥpara tādērakē saṯpatha abalambanē bādhā diẏēchila ēbaṁ tārā chila huśiẏāra.
Surah Al-Ankaboot, Verse 38


وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ

Āmi kāruna, phērā'una ō hāmānakē dhbansa karēchi. Mūsā tādēra kāchē suspaṣṭa nidarśanābalī niẏē āgamana karēchila ataḥpara tārā dēśē dambha karēchila. Kintu tārā jitē yāẏani.
Surah Al-Ankaboot, Verse 39


فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Āmi pratyēkakē'i tāra aparādhēra kāraṇē pākaṛā'ō karēchi. Tādēra kāra'ō prati prēraṇa karēchi prastarasaha pracanḍa bātāsa, kā'ukē pēẏēchē bajrapāta, kā'ukē āmi bilīna karēchi bhūgarbhē ēbaṁ kā'ukē karēchi nimajjata. Āllāha tādēra prati yuluma karāra chilēna nā; kintu tārā nijērā'i nijēdēra prati yuluma karēchē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 40


مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Yārā āllāhara paribartē aparakē sāhāyyakārīrūpē grahaṇa karē tādēra udāharaṇa mākaṛasā. Sē ghara bānāẏa. Āra saba gharēra madhyē mākaṛasāra ghara'i tō adhika durbala, yadi tārā jānata.
Surah Al-Ankaboot, Verse 41


إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Tārā āllāhara paribartē yā kichukē ḍākē, āllāha tā jānēna. Tini śaktiśālī, prajñāmaẏa.
Surah Al-Ankaboot, Verse 42


وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ

Ē sakala udāharaṇa āmi mānuṣēra jan'yē dē'i; kintu jñānīrā'i tā bōjhē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 43


خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

Āllāha yathārtharūpē nabhōmanḍala ō bhūmanḍala sr̥ṣṭi karēchēna. Ētē nidarśana raẏēchē īmānadāra sampradāẏēra jan'yē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 44


ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ

Āpani āpanāra prati pratyādiṣṭa kitāba pāṭha karuna ēbaṁ nāmāya kāẏēma karuna. Niścaẏa nāmāya aślīla ō gar'hita kārya thēkē birata rākhē. Āllāhara smaraṇa sarbaśrēṣṭha. Āllāha jānēna tōmarā yā kara.
Surah Al-Ankaboot, Verse 45


۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

Tōmarā kitābadhārīdēra sāthē tarka-bitarka karabē nā, kintu uttama panthāẏa; tabē tādēra sāthē naẏa, yārā tādēra madhyē bē-inasāpha. Ēbaṁ bala, āmādēra prati ō tōmādēra prati yā nāyila karā haẏēchē, tātē āmarā biśbāsa sthāpana karēchi. Āmādēra upāsya ō tōmādēra upāsya ēka'i ēbaṁ āmarā tām̐ra'i ājñābaha.
Surah Al-Ankaboot, Verse 46


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ

Ēbhābē'i āmi āpanāra prati kitāba abartīṇa karēchi. Ataḥpara yādēra kē āmi kitāba diẏēchilāma, tārā ēkē mēnē calē ēbaṁ ēdēra'ō (makkābāsīdēra'ō) kē'u kē'u ētē biśbāsa rākhē. Kēbala kāphērarā'i āmāra āẏātasamūha asbīkāra karē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 47


وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

Āpani tō ēra pūrbē kōna kitāba pāṭha karēnani ēbaṁ sbīẏa dakṣiṇa hasta dbārā kōna kitāba likhēnani. Ērūpa halē mithyābādīrā abaśya'i sandēha pōṣaṇa karata.
Surah Al-Ankaboot, Verse 48


بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ

Baraṁ yādērakē jñāna dēẏā haẏēchē, tādēra antarē ihā (kōra'āna) tō spaṣṭa āẏāta. Kēbala bē-inasāpharā'i āmāra āẏātasamūha asbīkāra karē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 49


وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

Tārā balē, tāra pālanakartāra pakṣa thēkē tāra prati kichu nidarśana abatīrṇa hala nā kēna? Baluna, nidarśana tō āllāhara icchādhīna. Āmi tō ēkajana suspaṣṭa satarkakārī mātra.
Surah Al-Ankaboot, Verse 50


أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Ēṭāki tādēra jan'yē yathēṣṭa naẏa yē, āmi āpanāra prati kitāba nāyila karēchi, yā tādēra kāchē pāṭha karā haẏa. Ētē abaśya'i biśbāsī lōkadēra jan'yē rahamata ō upadēśa āchē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 51


قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Baluna, āmāra madhyē ō tōmādēra madhyē āllāha'i sākṣīrūpē yathēṣṭa. Tini jānēna yā kichu nabhōmanḍalē ō bhū-manḍalē āchē. Āra yārā mithyāẏa biśbāsa karē ō āllāhakē asbīkāra karē, tārā'i kṣatigrasta.
Surah Al-Ankaboot, Verse 52


وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Tārā āpanākē āyāba tbarānbita karatē balē. Yadi āyābēra samaẏa nirdhārita nā thākata, tabē āyāba tādēra upara ēsē yēta. Niścaẏa'i ākasmikabhābē tādēra kāchē āyāba ēsē yābē, tādēra khabara'ō thākabē nā.
Surah Al-Ankaboot, Verse 53


يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ

Tārā āpanākē āyāba tbarānbita karatē balē; athaca jāhānnāma kāphēradērakē ghērā'ō karachē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 54


يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Yēdina āyāba tādērakē ghērā'ō karabē māthāra upara thēkē ēbaṁ pāẏēra nīca thēkē. Āllāha balalēna, tōmarā yā karatē, tāra sbāda grahaṇa kara.
Surah Al-Ankaboot, Verse 55


يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱعۡبُدُونِ

Hē āmāra īmānadāra bāndāgaṇa, āmāra pr̥thibī praśasta. Ata'ēba tōmarā āmāra'i ēbādata kara.
Surah Al-Ankaboot, Verse 56


كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ

Jībamātra'i mr̥tyura sbāda grahaṇa karabē. Ataḥpara tōmarā āmāra'i kāchē pratyābartita habē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 57


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

Yārā biśbāsa sthāpana karē ō saṯkarma karē, āmi abaśya'i tādērakē jānnātēra su'ucca prāsādē sthāna dēba, yāra taladēśē prasrabaṇasamūha prabāhita. Sēkhānē tārā cirakāla thākabē. Kata uttama puraskāra karmīdēra.
Surah Al-Ankaboot, Verse 58


ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

Yārā sabara karē ēbaṁ tādēra pālanakartāra upara bharasā karē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 59


وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Ēmana anēka jantu āchē, yārā tādēra khādya sañcita rākhē nā. Āllāha'i riyika dēna tādērakē ēbaṁ tōmādērakē'ō. Tini sarbaśrōtā, sarbajña.
Surah Al-Ankaboot, Verse 60


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Yadi āpani tādērakē jijñēsa karēna, kē nabhōmanḍala ō bhū-manḍala sr̥ṣṭi karēchē, candra ō sūryakē karmē niẏōjita karēchē? Tabē tārā abaśya'i balabē āllāha. Tāhalē tārā kōthāẏa ghurē bēṛācchē
Surah Al-Ankaboot, Verse 61


ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

āllāha tām̐ra bāndādēra madhyē yāra jan'ya icchā riyika praśasta karē dēna ēbaṁ yāra jan'ya icchā hrāsa karēna. Niścaẏa, āllāha sarbabiṣaẏē samyaka parijñāta.
Surah Al-Ankaboot, Verse 62


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ

Yadi āpani tādērakē jijñēsa karēna, kē ākāśa thēkē bāri barṣaṇa karē, ataḥpara tā dbārā mr̥ttikākē uhāra mr̥ta ha'ōẏāra para sañjībita karē? Tabē tārā abaśya'i balabē, āllāha. Baluna, samasta praśansā āllāhara'i. Kintu tādēra adhikānśa'i tā bōjhē nā.
Surah Al-Ankaboot, Verse 63


وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Ē'i pārthiba jībana krīṛā-kautuka bai tō kichu'i naẏa. Parakālēra gr̥ha'i prakr̥ta jībana; yadi tārā jānata.
Surah Al-Ankaboot, Verse 64


فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ

Tārā yakhana jalayānē ārōhaṇa karē takhana ēkaniṣṭhabhābē āllāhakē ḍākē. Ataḥpara tini yakhana sthalē ēnē tādērakē ud'dhāra karēna, takhana'i tārā śarīka karatē thākē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 65


لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Yātē tārā tādēra prati āmāra dāna asbīkāra karē ēbaṁ bhōga-bilāsē ḍubē thākē. Satbara'i tārā jānatē pārabē.
Surah Al-Ankaboot, Verse 66


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ

Tārā ki dēkhē nā yē, āmi ēkaṭi nirāpada āśraẏasthala karēchi. Athaca ēra catupārśbē yārā āchē, tādēra upara ākramaṇa karā haẏa. Tabē ki tārā mithyāẏa'i biśbāsa karabē ēbaṁ āllāhara nēẏāmata asbīkāra karabē
Surah Al-Ankaboot, Verse 67


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

yē āllāha samparkē mithyā kathā gaṛē athabā tāra kāchē satya āsāra para tākē asbīkāra karē, tāra ki smaraṇa rākhā ucita naẏa yē, jāhānnāma'i sēsaba kāphērēra āśraẏasthala habē
Surah Al-Ankaboot, Verse 68


وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

yārā āmāra pathē sādhanāẏa ātmaniẏōga karē, āmi abaśya'i tādērakē āmāra pathē paricālita karaba. Niścaẏa āllāha saṯkarmaparāẏaṇadēra sāthē āchēna.
Surah Al-Ankaboot, Verse 69


Author: Muhiuddin Khan


<< Surah 28
>> Surah 30

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai