Surah Aal-e-Imran - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
الٓمٓ
Āliph-lāma-mīma
Surah Aal-e-Imran, Verse 1
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ
āllāh, tini byatīta kōnō prakr̥ta ilāh nē'i [1], tini cirañjība, sarbasattāra rakṣaka
Surah Aal-e-Imran, Verse 2
نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ
Tini satyasaha āpanāra prati kitāba nāyila karēchēna, pūrbē yā ēsēchē [1] tāra satyatā pratipannakārīrupē. Āra tini nāyila karēchilēna tā'ōrāta ō iñjīla
Surah Aal-e-Imran, Verse 3
مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
Itōpūrbē mānuṣēra jan'ya hēdāẏātasarūpa [1]; āra tini phurakāna nāyila karēchēna [2]. Niścaẏa yārā āllāhra āẏātasamūhē kupharī karē tādēra jan'ya raẏēchē kaṭhōra śāsti. Āra āllāh mahā-parākramaśālī, pratiśōdha grahaṇakārī
Surah Aal-e-Imran, Verse 4
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ
Niścaẏa āllāh, āsamāna ō yamīnēra kōnō kichu'i tām̐ra kāchē gōpana thākē nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 5
هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Tini'i mātr̥garbhē yēbhābē icchē tōmādēra ākr̥ti gaṭhana karēna [1]. Tini chāṛā an'ya kōnō satya ilāh nē'i; (tini) prabala parākramaśālī, prajñāmaẏa
Surah Aal-e-Imran, Verse 6
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Tini'i āpanāra prati ē'i kitāba nāyila karēchēna yāra kichu āẏāta ‘muhkāma’, ēgulō kitābēra mūla; āra an'yagulō ‘mutāśābih’ [1]. Sutarāṁ yādēra antarē bakratā raẏēchē śudhu tārā'i phēṯnā ēbaṁ bhula byākhyāra uddēśyē mutāśābihātēra anusaraṇa karē [2]. Athaca āllāh chāṛā an'ya kē'u ēra byākhyā jānē nā. Āra yārā jñānē sugabhīra [3] tārā balē, ‘āmarā ēgulōtē īmāna rākhi, saba'i āmādēra rabēra kācha thēkē ēsēchē’[4]; ēbaṁ jñāna-bud'dhisampanna lōkērā chāṛā āra kē'u upadēśa grahaṇa karē nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 7
رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ
‘Hē āmādēra raba! Sarala patha dēẏāra para āpani āmādēra antarasamūhakē satya laṅghanaprabaṇa karabēna nā. Āra āpanāra kācha thēkē āmādērakē karuṇā dāna karuna, niścaẏa'i āpani mahādātā.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 8
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ
‘Hē āmādēra raba! Niścaẏa āpani samasta mānuṣakē ēkadina ēkatrē samabēta karabēna ētē kōnō sandēha nē'i [1]; niścaẏa āllāh ōẏādā khēlāpha karēna nā.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 9
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ
Niścaẏa yārā kupharī karē āllāhra nikaṭa tādēra dhana-sampada ō santāna-santati kōnō kājē āsabē nā ēbaṁ ērā'i āgunēra indhana
Surah Aal-e-Imran, Verse 10
كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Tādēra abhyāsa phira’ā'unī sampradāẏa ō tādēra pūrbabartīdēra abhyāsēra n'yāẏa, tārā āmāra āẏātagulōtē mithyārōpa karēchila, phalē āllāh tādēra pāpēra jan'ya tādērakē pākaṛā'ō karēchilēna [1]. Āra āllāh śāsti dānē atyanta kaṭhōra
Surah Aal-e-Imran, Verse 11
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ سَتُغۡلَبُونَ وَتُحۡشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Yārā kupharī karē tādērakē baluna, ‘tōmarā śīghra'i parābhūta habē ēbaṁ tōmādērakē jāhānnāmēra dikē ēkatrita karā habē. Āra tā kata'i nā nikr̥ṣṭa ābāsasthala!’
Surah Aal-e-Imran, Verse 12
قَدۡ كَانَ لَكُمۡ ءَايَةٞ فِي فِئَتَيۡنِ ٱلۡتَقَتَاۖ فِئَةٞ تُقَٰتِلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخۡرَىٰ كَافِرَةٞ يَرَوۡنَهُم مِّثۡلَيۡهِمۡ رَأۡيَ ٱلۡعَيۡنِۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهِۦ مَن يَشَآءُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
Du’ṭi dalēra paraspara sam'mukhīna ha'ōẏāra madhyē tōmādēra jan'ya abaśya'i nidarśana raẏēchē. Ēkadala yud'dha karachila āllāhra pathē, an'ya dala chila kāphēra; tārā tādērakē cōkhēra dēkhāẏa dēkhachila tādēra dbiguṇa. Āllāh yākē icchā āpana sāhāyya dbārā śaktiśālī karēna [1]. Niścaẏa'i ētē antardr̥ṣṭi sampanna lōkadēra jan'ya śikṣā raẏēchē
Surah Aal-e-Imran, Verse 13
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلۡبَنِينَ وَٱلۡقَنَٰطِيرِ ٱلۡمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلۡفِضَّةِ وَٱلۡخَيۡلِ ٱلۡمُسَوَّمَةِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ وَٱلۡحَرۡثِۗ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلۡمَـَٔابِ
Nārī, santāna, sōnā-rupāra stūpa, bāchā'i kaṛā ghōṛā, gabādi paśu ēbaṁ khēta-khāmārēra prati āsakti mānuṣēra nikaṭa suśōbhita karā haẏēchē. Ēsaba duniẏāra jībanēra bhōgya bastu [1]. Āra āllāh, tām̐ra'i nikaṭa raẏēchē uttama pratyābartanasthala
Surah Aal-e-Imran, Verse 14
۞قُلۡ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيۡرٖ مِّن ذَٰلِكُمۡۖ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Baluna, ‘āmi ki tōmādērakē ēsaba bastu thēkē uṯkr̥ṣṭatara kōnō kichura sambāda dēba? Yārā tāka'ōẏā abalambana karē tādēra jan'ya raẏēchē jānnātasamūha yāra pādadēśē nadī prabāhita. Sēkhānē tārā sthāẏī habē. Āra pabitra strīgaṇa ēbaṁ āllāhra nikaṭa thēkē santuṣṭi [1]. Āra āllāh bāndādēra samparkē samyaka draṣṭā
Surah Aal-e-Imran, Verse 15
ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
Yārā balē, hē āmādēra raba! Niścaẏa āmarā īmāna ēnēchi; kājē'i āpani āmādēra gōnāhsamūha kṣamā karuna ēbaṁ āmādērakē āgunēra āyāba thēkē rakṣā karuna.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 16
ٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ
Tārā dhairyaśīla, satyabādī, anugata, byāẏakārī ēbaṁ śēṣa rātē kṣamāprārthī
Surah Aal-e-Imran, Verse 17
شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَأُوْلُواْ ٱلۡعِلۡمِ قَآئِمَۢا بِٱلۡقِسۡطِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Āllāh sākṣya dēna [1] yē, niścaẏa tini chāṛā kōnō satya ilāh nē'i. Āra phērēśatāgaṇa ēbaṁ jñānīgaṇa'ō; āllāh n'yāẏanītira upara pratiṣṭhita. Tini chāṛā an'ya kōnō satya ilāha nē'i, (tini) parākramaśālī, prajñāmaẏa
Surah Aal-e-Imran, Verse 18
إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Niścaẏa isalāma'i āllāhra nikaṭa ēkamātra dīna [1]. Āra yādērakē kitāba dēẏā haẏēchila tārā kēbala paraspara bidbēṣabaśataḥ tādēra nikaṭa jñāna āsāra para matānaikya ghaṭiẏēchila. Āra yē byakti āllāhra āẏātasamūhē kupharī karē, tabē niścaẏa āllāh druta hisāba grahaṇakārī
Surah Aal-e-Imran, Verse 19
فَإِنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Sutarāṁ yadi tārā āpanāra sāthē bitarkē lipta haẏa tabē āpani baluna, ‘āmi āllāhra nikaṭa ātmasamarpaṇa karēchi ēbaṁ āmāra anusārīgaṇa'ō.’ Āra yādērakē kitāba dēẏā haẏēchē tādērakē ō nirakṣaradērakē baluna, ‘tōmarā'ō ki ātmasamarpaṇa karēcha?’ Yadi tārā ātmasamarpaṇa karē tabē niścaẏa tārā hēdāẏāta pābē. Āra yadi tārā mukha phiriẏē nēẏa tabē āpanāra kartabya śudhu pracāra karā. Āra āllāh bāndādēra samparkē samyaka draṣṭā
Surah Aal-e-Imran, Verse 20
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَيَقۡتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡقِسۡطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Niścaẏa yārā āllāhra āẏātasamūhē kupharī karē, an'yāẏabhābē nabīgaṇakē hatyā karē ēbaṁ mānuṣēra madhyē yārā n'yāẏaparāẏaṇatāra nirdēśa dēẏa tādērakē hatyā karē, āpani tādērakē marmantada śāstira sambāda dina
Surah Aal-e-Imran, Verse 21
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Ēsaba lōka, ēdēra kāryābalī duniẏā ō ākhirātē niṣphala haẏēchē ēbaṁ tādēra kōnō sāhāyyakārī nē'i
Surah Aal-e-Imran, Verse 22
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرِضُونَ
Āpani ki tādērakē dēkhēnani yādērakē kitābēra anśa pradāna karā haẏēchila? Tādērakē āllāhra kitābēra dikē āhabāna karā haẏēchila yātē tā tādēra madhyē mīmānśā karē dēẏa; tārapara tādēra ēka dala phirē yāẏa bimukha haẏē
Surah Aal-e-Imran, Verse 23
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Ēṭā ē jan'yē yē, tārā balē thākē, ‘mātra kaẏēkadina chāṛā āguna āmādērakē kakhana'i sparśa karabē nā.’ Āra tādēra nijēdēra dīna samparkē tādēra mithyā udbhābana tādērakē prabañcita karēchē
Surah Aal-e-Imran, Verse 24
فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Sutarāṁ (sēdina) ki abasthā habē? Yēdina āmi tādērakē ēkatra karaba yātē kōnō sandēha nē'i ēbaṁ pratyēkakē tādēra arjita kājēra pratidāna pūrṇabhābē dēẏā habē. Āra tādēra prati yuluma karā habēnā
Surah Aal-e-Imran, Verse 25
قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلۡمُلۡكِ تُؤۡتِي ٱلۡمُلۡكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلۡمُلۡكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُۖ بِيَدِكَ ٱلۡخَيۡرُۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Baluna, ‘hē sārbabhauma śaktira mālika āllāh! Āpani yākē icchā kṣamatā pradāna karēna ēbaṁ yāra thēkē icchā kṣamatā kēṛē nēna; yākē icchā āpani sam'mānita karēna āra yākē icchā āpani hīna karēna. Kalyāna āpanāra'i hātē [1]. Niścaẏa'i āpani sabakichura upara kṣamatābāna
Surah Aal-e-Imran, Verse 26
تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
‘Āpani rātakē dinē ēbaṁ dinakē rātē prabiṣṭa karāna; āpani mr̥ta thēkē jībantēra ābirbhāba ghaṭāna, ābāra jībanta thēkē mr̥tēra ābirbhāba ghaṭāna. Āra āpani yākē icchā aparimita riyka dāna karēna. ’
Surah Aal-e-Imran, Verse 27
لَّا يَتَّخِذِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَلَيۡسَ مِنَ ٱللَّهِ فِي شَيۡءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُواْ مِنۡهُمۡ تُقَىٰةٗۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
Muminagaṇa yēna muminagaṇa chāṛā kāphēradērakē bandhurupē grahaṇa nā karē. Āra yē kē'u ērūpa karabē tāra sāthē āllāhra kōnō samparka thākabē nā; tabē byatikrama, yadi tōmarā tādēra nikaṭa thēkē ātmarakṣāra jan'ya satarkatā abalambana kara [1]. Āra āllāh tām̐ra nijēra sambandhē tōmādērakē sābadhāna karēchēna [2] ēbaṁ āllāhra dikē'i pratyābartana
Surah Aal-e-Imran, Verse 28
قُلۡ إِن تُخۡفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Baluna, ‘tōmādēra antarē yā āchē tā yadi tōmarā gōpana bā byakta kara, āllāh tā abagata āchēna [1]. Āra āsamānasamūhē yā āchē ēbaṁ yamīnē yā āchē tā'ō tini jānēna. Āllāh sabakichura upara kṣamatābāna.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 29
يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Yēdina pratyēkē sē yā bhāla āmala karēchē ēbaṁ sē yā manda kāja karēchē tā upasthita pābē, sēdina sē kāmanā karabē- yadi tāra ēbaṁ ēra madhyē biśāla byabadhāna thākata [1]! Āllāh tām̐ra nijēra sambandhē tōmādērakē sābadhāna karachēna. Āra āllāh bāndādēra prati atyanta snēhaśīla
Surah Aal-e-Imran, Verse 30
قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Baluna, ‘tōmarā yadi āllahakē bhālōbāsa tabē āmākē anusaraṇa kara [1], āllāh tōmādērakē bhālōbāsabēna ēbaṁ tōmādēra aparādha kṣamā karabēna. Āllāh atyanta kṣamāśīla, parama daẏālu.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 31
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Baluna, ‘tōmarā āllāh ō rāsūlēra ānugatya kara.’ Tārapara yadi tārā mukha phiriẏē nēẏa tabē niścaẏa āllāh kāphēradērakē pachanda karēna nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 32
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Niścaẏa āllāh ādama, nūha ō ibarāhīmēra banśadhara ēbaṁ imarānēra [1] banśadharakē samagra sr̥ṣṭijagatēra upara manōnīta karēchēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 33
ذُرِّيَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضٖۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Tārā ēkē aparēra banśadhara. Āra āllāh sarbaśrōtā, sarbajña
Surah Aal-e-Imran, Verse 34
إِذۡ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ عِمۡرَٰنَ رَبِّ إِنِّي نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِي بَطۡنِي مُحَرَّرٗا فَتَقَبَّلۡ مِنِّيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Smaraṇa karuna, yakhana imarānēra strī balēchila, ‘hē āmāra raba! Āmāra garbhē yā āchē niścaẏa āmi tā ēkānta āpanāra jan'ya mānata karalāma [1]. Kājē'i āpani āmāra nikaṭa thēkē tā kabula karuna, niścaẏa āpani sarbaśrōtā, sarbajña
Surah Aal-e-Imran, Verse 35
فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
Tārapara yakhana sē tā prasaba karala takhana sē balala, ‘hē āmāra raba! Niścaẏa āmi tā prasaba karēchi kan'yārupē.’ Sē yā prasaba karēchē tā samparkē āllāh samyaka abagata. Āra putrasantāna kan'yā santānēra mata naẏa. Āra āmi tāra nāma māriẏāma rēkhēchi [1] ēbaṁ abhisapta śaẏatāna hatē tāra ō tāra santānakē āpanāra āśraẏē dicchi [2].’
Surah Aal-e-Imran, Verse 36
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٖ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنٗا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقٗاۖ قَالَ يَٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ
Tārapara tāra raba tākē bhālōbhābē'i kabula karalēna ēbaṁ tākē uttamarūpē lālana-pālana karalēna [1] ēbaṁ tini tākē yākāriẏyāra tattbābadhānē rēkhēchilēna [2]. Yakhana'i yākāriẏyā tāra kakṣē prabēśa karata takhana'i tāra nikaṭa khādya sāmagrī dēkhatē pēta. Tini balatēna, ‘hē māriẏāma! Ē saba tumi kathāẏa pēlē?’ (Māriẏāma) balatēna, ‘tā āllāhra nikaṭa hatē.’ Niścaẏa āllāh yākē icchē aparimita riyka dāna karēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 37
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥۖ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةٗ طَيِّبَةًۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
Sēkhānē'i yākāriẏyā tāra rabēra nikaṭa prārthanā karē balalēna, ‘hē āmāra raba! Āmākē āpani āpanāra nikaṭa thēkē uttama santāna dāna karuna. Niścaẏa'i āpani prārthanā śrabaṇakārī [1].’
Surah Aal-e-Imran, Verse 38
فَنَادَتۡهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٞ يُصَلِّي فِي ٱلۡمِحۡرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيَىٰ مُصَدِّقَۢا بِكَلِمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدٗا وَحَصُورٗا وَنَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ataḥpara yakhana yākāriẏyā ibādata kakṣē sālātē dām̐ṛiẏēchilēna takhana phērēśtārā tākē āhabāna karē balala, ‘niścaẏa āllāh āpanākē iẏāhiẏāra susambāda dicchēna, sē habē āllāhra pakṣa thēkē āgamanakr̥ta ēka kālēmākē satyāẏanakārī [1], nētā [2], bhōga āsaktimukta [3] ēbaṁ pūṇyabānadēra antarbhukta ēkajana nabī.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 39
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَقَدۡ بَلَغَنِيَ ٱلۡكِبَرُ وَٱمۡرَأَتِي عَاقِرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ
Tini balalēna, ‘hē āmāra raba! Āmāra putra habē kibhābē? Athaca āmāra bārdhakya ēsē giẏēchē [1] ēbaṁ āmāra strī bandhyā’. Tini (āllāh) balalēna, ‘ēbhābē'i.’ Āllāh yā icchā tā karēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 40
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمۡزٗاۗ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ كَثِيرٗا وَسَبِّحۡ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ
Tini balalēna, ‘hē āmāra raba! Āmākē ēkaṭi nidarśana dina [1].’ Tini balalēna, ‘āpanāra nidarśana ē'i yē, tina dina āpani iṅgita chāṛā kathā balabēna nā [2] āra āpanāra rabakē adhika smaraṇa karuna ēbaṁ sandhyāẏa ō prabhātē tām̐ra pabitratā-mahīmā ghōṣaṇā karuna.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 41
وَإِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصۡطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Āra smaraṇa karuna, yakhana phērēśatāgaṇa balēchila, ‘hē māriẏāma! Niścaẏa āllāh āpanākē manōnīta karēchēna ēbaṁ pabitra karēchēna āra biśbajagatēra nārīgaṇēra upara āpanākē manōnīta karēchēna [1]’
Surah Aal-e-Imran, Verse 42
يَٰمَرۡيَمُ ٱقۡنُتِي لِرَبِّكِ وَٱسۡجُدِي وَٱرۡكَعِي مَعَ ٱلرَّـٰكِعِينَ
‘hē māriẏāma! Āpanāra rabēra anugata hana ēbaṁ sijadā karuna āra ruku‘kārīdēra sāthē rukū‘karuna.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 43
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۚ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يُلۡقُونَ أَقۡلَٰمَهُمۡ أَيُّهُمۡ يَكۡفُلُ مَرۡيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ
Ēṭā gāẏēbēra sambādēra antarbhukta, yā āmarā āpanākē ōhī dbārā abahita karachi. Āra mārimēra tattbābadhānēra dāẏitba tādēra madhyē kē grahaṇa karabē ēra jan'ya yakhana tārā tādēra kalama nikṣēpa karachila [1] āpani takhana tādēra nikaṭa chilēna nā ēbaṁ tārā yakhana bādānubāda karachila takhanō āpani tādēra nikaṭa chilēna nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 44
إِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٖ مِّنۡهُ ٱسۡمُهُ ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيهٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Smaraṇa karuna, yakhana phērēśtāgaṇa balalēna, ‘hē māriẏāma! Niścaẏa'i āllāh āpanākē tām̐ra pakṣa thēkē ēkaṭi kālēmāra susambāda dicchēna [1]. Tāra nāma masīh, māriẏāma tanaẏa īsā, tini duniẏā ō ākhērātē sam'mānita ēbaṁ sānnidhyaprāptagaṇēra an'yatama habēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 45
وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗا وَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Āra tini dōlanāẏa [1] ō baẏōḥprāpta abasthāẏa mānuṣēra sāthē kathā balabēna [2] ēbaṁ tini habēna puṇyabānadēra ēkajana.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 46
قَالَتۡ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Sē balala, ‘hē āmāra raba! Āmākē kōnō puruṣa sparśa karēni, ēmatābasthāẏa āmāra santāna habē kibhābē?’ Tini (āllāh) balalēna, ‘ēbhābē'i’, āllāh yā icchē sr̥ṣṭi karēna. Tini yakhana kichu sthira karēna takhana balēna, ‘ha'ō’, phalē tā haẏē yāẏa
Surah Aal-e-Imran, Verse 47
وَيُعَلِّمُهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ
Āra tini tākē śikṣā dēbēna kitāba, hikamata, tā'ōrāta ō iñjīla.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 48
وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Āra tākē banī isarā'īlēra jan'ya rāsūlarūpē’ (prēraṇa karabēna, tini balabēna) ‘niścaẏa āmi tōmādēra rabēra pakṣa thēkē tōmādēra nikaṭa nidarśana niẏē ēsēchi yē, abaśya'i āmi tōmādēra jan'ya kādāmāṭi dbārā ēkaṭi pākhisadr̥śa ākr̥ti gaṭhana karaba; tārapara tātē āmi phum̐ dēba; phalē āllāhra hukumē sēṭā pākhi haẏē yābē. Āra āmi āllāhra hukumē janmāndha ō kuṣṭha byādhigrasthakē nirāmaẏa karaba ēbaṁ mr̥takē jībita karaba. Āra tōmarā tōmādēra gharē yā khā'ō ēbaṁ majuda kara tā āmi tōmādērakē jāniẏē dēba. Niścaẏa ētē tōmādēra jan'ya nidarśana raẏēchē yadi tōmarā mumina ha'ō.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 49
وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ وَجِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
‘Āra āmāra sāmanē tā'ōrātēra yā raẏēchē tāra satyāẏanakārīrūpē ēbaṁ tōmādēra jan'ya yā hārāma chila tāra kichu hālāla karē ditē. Ēbaṁ āmi tōmādēra rabēra pakṣa thēkē tōmādēra nikaṭa nidarśana niẏē ēsēchi. Kājē'i tōmarā āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ āmāra ānugatya kara.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 50
إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
‘Niścaẏa'i āllāh āmāra raba ēbaṁ tōmādēra'ō raba, kājē'i tōmarā tām̐ra'i ibādata kara. Ēṭā'i sarala patha [1].’
Surah Aal-e-Imran, Verse 51
۞فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنۡهُمُ ٱلۡكُفۡرَ قَالَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ
Yakhana ‘īsā tādēra thēkē kupharī upalabdhi karalēna takhana tini balalēna, ‘āllāhra pathē kārā āmāra sāhāyyakārī [1]?’ Hā'ōẏārīgaṇa [2] balala, ‘āmarā'i āllāhra sāhāyyakārī. Āmarā āllāhtē īmāna ēnēchi. Āra āpani sākṣī thākuna yē, niścaẏa āmarā musalima
Surah Aal-e-Imran, Verse 52
رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلۡتَ وَٱتَّبَعۡنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
‘Hē āmāra raba! Āpani yā nāyila karēchēna tāra prati āmarā īmāna ēnēchi ēbaṁ āmarā ē rāsūlēra anusaraṇa karēchi. Kājē'i āmādērakē sākṣyadānakārīdēra tālikābhukta karē nina.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 53
وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ
Āra tārā kuṭakauśala karēchila, āllāhō kauśala karēchilēna; āra āllāh śrēṣṭhatama kauśalī
Surah Aal-e-Imran, Verse 54
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوۡقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Smaraṇa karuna, yakhana āllāh balalēna, ‘hē ‘īsā! Niścaẏa āmi āpanākē parigrahaṇa karaba [1], āmāra nikaṭa āpanākē uṭhiẏē niba [2] ēbaṁ yārā kupharī karē tādēra madhya thēkē āpanākē pabitra karaba. Āra āpanāra anusārigaṇakē kēẏāmata paryanta prādhān'ya diba, tārapara āmāra kāchē'i tōmādēra pratyābartana. ’ Ataḥpara yē biṣaẏē tōmādēra matāntara ghaṭēchē āmi tōmādēra madhyē tā mīmānsā karē dēba
Surah Aal-e-Imran, Verse 55
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Tārapara yārā kupharī karēchē āmi tādērakē duniẏā ō ākhērātē kaṭhōra śāsti pradāna karaba ēbaṁ tādēra kōnō sāhāyyakārī nē'i
Surah Aal-e-Imran, Verse 56
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Āra yārā īmāna ēnēchē ēbaṁ saṯkāja karēchē tini tādēra pratiphala purōpuribhābē pradāna karabēna. Āra āllāh yālēmadērakē pachanda karēna nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 57
ذَٰلِكَ نَتۡلُوهُ عَلَيۡكَ مِنَ ٱلۡأٓيَٰتِ وَٱلذِّكۡرِ ٱلۡحَكِيمِ
Ēṭā āmarā āpanāra nikaṭa tēlā'ōẏāta karachi āẏātasamūha ō hēkamatapūrṇa bāṇī thēkē
Surah Aal-e-Imran, Verse 58
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Niścaẏa āllāhra nikaṭa ‘īsāra dr̥ṣṭānta ādamēra dr̥ṣṭāntasadr̥śa. Tini tākē māṭi thēkē sr̥ṣṭi karēchilēna; tārapara tākē balēchilēna, ‘ha'ō’, phalē tini haẏē yāna
Surah Aal-e-Imran, Verse 59
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
(Ēṭā) āpanāra rabēra nikaṭa thēkē satya, kājē'i āpani sandēhakārīdēra antarbhukta habēna nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 60
فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡاْ نَدۡعُ أَبۡنَآءَنَا وَأَبۡنَآءَكُمۡ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمۡ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰذِبِينَ
Ataḥpara āpanāra nikaṭa jñāna āsāra para yē kē'u ē biṣaẏē āpanāra sāthē tarka karē tākē baluna, ‘ēsa, āmarā āhabāna kari āmādēra putradērakē ō tōmādēra putradērakē, āmādēra nārīdērakē ō tōmādēra nārīdērakē, āmādēra nijēdērakē ō tōmādēra nijēdērakē, tārapara āmarā mubāhālā (binīta prārthanā) kari, ataḥpara mithyābādīdēra upara dē'i āllāhra lā’nata [1].’
Surah Aal-e-Imran, Verse 61
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡقَصَصُ ٱلۡحَقُّۚ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Niścaẏa ēgulō satya bibaraṇa ēbaṁ āllāh chāṛā an'ya kōnō haka ilāh nē'i. Āra niścaẏa āllāh, tini tō parama parākramaśālī, prajñāmaẏa
Surah Aal-e-Imran, Verse 62
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ
Ataḥpara yadi tārā mukha phiriẏē nēẏa, tabē niścaẏa'i āllāh phāsādakārīdēra samparkē samyaka abagata
Surah Aal-e-Imran, Verse 63
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ كَلِمَةٖ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـٔٗا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ
Āpani baluna. ‘Hē āhlē kitābagaṇa! Ēsa sē kathāẏa yā āmādēra ō tōmādēra madhyē ēka'i; yēna āmarā ēkamātra āllāh chāṛā kārō ibādāta nā kari, tām̐ra sāthē kōnō kichukē śarīka nā kari ēbaṁ āmādēra kē'u āllāh chāṛā ēkē an'yakē raba hisēbē grahaṇa nā kari. ’ Tārapara yadi tārā mukha phiriẏē nēẏa tāhalē tōmarā bala, tōmarā sākṣī thāka yē, niścaẏa āmarā musalima [1].’
Surah Aal-e-Imran, Verse 64
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Hē āhlē kitābagaṇa! Ibrāhīma sambandhē kēna tōmarā tarka kara, athaca tā'ōrāta ō iñjīla tō tāra parē'i nāyila haẏēchila? Sutarāṁ tōmarā ki bujha nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 65
هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
sābadhāna, tōmarā tō sē saba lōka, yē biṣaẏē tōmādēra sāmān'ya jñāna āchē sē biṣaẏē tōmarā tarka karēcha, tabē yē biṣaẏē tōmādēra kōnō jñāna nē'i sē biṣaẏē kēna tarka karacha? Āra āllāh jānēna ēbaṁ tōmarā jāna nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 66
مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Ibrāhīma iẏāhūdī'ō chilēna nā, nāsārā'ō chilēna nā; baraṁ tini chilēna ēkaniṣṭha musalima ēbaṁ tini muśarikadēra antarbhukta chilēna nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 67
إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Niścaẏa mānuṣēra madhyē tārā'i ibrāhīmēra ghaniṣṭhatama yārā tāra anusaraṇa karēchē ēbaṁ ē nabī ō yārā īmāna ēnēchē; āra āllāh muminadēra abhibhābaka
Surah Aal-e-Imran, Verse 68
وَدَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
Kitābīdēra ēkadala cāẏa yēna tōmādērakē bipathagāmī karatē pārē, athaca tārā nijēdērakē'i bipathagāmī karē. Āra tārā upalabdhi karē nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 69
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ
Hē kitābīrā! Tōmarā kēna āllāhra āẏātasamūhēra sāthē kupharī kara, yakhana tōmarā'i sākṣya bahana kara
Surah Aal-e-Imran, Verse 70
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَلۡبِسُونَ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
hē kitābīrā! Tōmarā kēna satyakē mithyāra sāthē miśrita kara [1] ēbaṁ satya gōpana kara, yakhana tōmarā jāna
Surah Aal-e-Imran, Verse 71
وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
āra kitābīdēra ēkadala balala, ‘yārā īmāna ēnēchē tādēra prati yā nāyila haẏēchē tōmarā dinēra śurutē tātē īmāna āna ēbaṁ dinēra śēṣē kupharī kara; yātē tārā phirē āsē
Surah Aal-e-Imran, Verse 72
وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Āra yē tōmādēra dīnēra anusaraṇa karē tādērakē chāṛā āra kā'ukē'ō biśbāsa karō nā [1].’ Baluna, ‘niścaẏa āllāhra nirdēśita patha'i ēkamātra patha. Ēṭā ē jan'yē yē tōmādērakē yā dēẏā haẏēchē anurūpa āra kā'ukē'ō dēẏā habē athabā tōmādēra rabēra sāmanē tārā tōmādēra sāthē bitarka karabē [2].’ Baluna, ‘niścaẏa anugraha āllāhra hātē; tini yākē icchē tā pradāna karēna. Āra āllāh prācuryamaẏa, sarbajña.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 73
يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Tini sbīẏa anugrahēra jan'ya yākē icchē ēkānta karē bēchē nēna [1]. Āra āllāh mahā anugrahaśīla
Surah Aal-e-Imran, Verse 74
۞وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مَنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِقِنطَارٖ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِدِينَارٖ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ إِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآئِمٗاۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ سَبِيلٞ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Āra kitābīdēra madhyē ēmana lōka raẏēchē, yē bipula sampada āmānata rākhalē'ō phērata dēbē [1]; ābāra ēmana lōka'ō āchē yāra kāchē ēkaṭi dināra āmānata rākhalē'ō tāra upara sarbōcca tāgādā nā dilē sē tā phērata dēbē nā. Ēṭā ē kāraṇē yē, tārā balē, ‘um'mīdēra byāpārē āmādēra upara kōnō bādhyabādhakatā nē'i’ [2] āra tārā jēnē-bujhē āllāhra upara mithyā balē
Surah Aal-e-Imran, Verse 75
بَلَىٰۚ مَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
Hyām̐ abaśya'i, kē'u yadi tāra aṅgīkāra pūrṇa karē ēbaṁ tāka'ōẏā abalambana karē tabē niścaẏa āllāh muttākīdērakē bhālabāsēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 76
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَيۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَـٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Niścaẏa yārā āllāhra sāthē karā pratiśruti ēbaṁ nijēdēra śapathēra binimaẏē tuccha mūlya kharida karē, ākhērātē tādēra kōnō anśa nē'i [1]. Āra āllāh tādēra sāthē kathā balabēna nā ēbaṁ tādēra dikē tākābēna nā kēẏāmatēra dina. Āra tādērakē pariśud'dha'ō karabēna nā; ēbaṁ tādēra jan'ya raẏēchē marmantuda śāsti
Surah Aal-e-Imran, Verse 77
وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِيقٗا يَلۡوُۥنَ أَلۡسِنَتَهُم بِٱلۡكِتَٰبِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Āra niścaẏa'i tādēra madhyē ēkadala āchē yārā kitābakē jihbā dbārā bikr̥ta karē yātē tōmarā sēṭākē āllāhra kitābēra anśa manē kara; athaca sēṭā kitābēra anśa naẏa. Āra tārā balē, ‘sēṭā āllāhra pakṣa thēkē’; athaca sēṭā āllāhra pakṣa thēkē naẏa. Āra tārā jēnē-bujhē āllāhra upara mithyā balē
Surah Aal-e-Imran, Verse 78
مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤۡتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادٗا لِّي مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن كُونُواْ رَبَّـٰنِيِّـۧنَ بِمَا كُنتُمۡ تُعَلِّمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمۡ تَدۡرُسُونَ
Kōnō byaktira jan'ya saṅgata naẏa yē, āllāh tākē kitāba, hēkamata ō nabu'ōẏāta dāna karāra para tini mānuṣakē balabēna, ‘āllāhra paribartē tōmarā āmāra dāsa haẏē yā'ō’ [1], baraṁ tini balabēna, ‘tōmarā rabbānī [2] haẏē yā'ō, yēhētu tōmarā kitāba śikṣā dā'ō ēbaṁ yēhētu tōmarā adhyaẏana kara.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 79
وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Anurūpabhābē phērēśtāgaṇa ō nabīgaṇakē rabarūpa grahaṇa karatē tini tōmādērakē nirdēśa dēna nā. Tōmādēra musalima ha'ōẏāra para tini ki tōmādērakē kupharīra nirdēśa dēbēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 80
وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ لَمَآ ءَاتَيۡتُكُم مِّن كِتَٰبٖ وَحِكۡمَةٖ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مُّصَدِّقٞ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥۚ قَالَ ءَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَىٰ ذَٰلِكُمۡ إِصۡرِيۖ قَالُوٓاْ أَقۡرَرۡنَاۚ قَالَ فَٱشۡهَدُواْ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
āra smaraṇa karuna, yakhana āllāh nabīdēra aṅgīkāra niẏēchilēna [1] yē, āmi tōmādērakē kitāba ō hikamata yā kichu diẏēchi; tārapara tōmādēra kāchē yā āchē tāra satyāẏanakārīrūpē yakhana ēkajana rāsūla āsabē– takhana tōmarā abaśya'i tāra prati īmāna ānabē ēbaṁ tākē sāhāyya karabē.’ Tini balalēna, ‘tōmarā ki sbīkāra karalē ēbaṁ ēra upara āmāra aṅgīkāra ki tōmarā grahaṇa karalē?’ Tārā balala, ‘āmarā sbīkāra karalāma’. Tini balalēna, ‘tabē tōmarā sākṣī thāka ēbaṁ āmi'ō tōmādēra sāthē sākṣī ra'ilāma [2].’
Surah Aal-e-Imran, Verse 81
فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Sutarāṁ ērapara yārā mukha phirābē tārā'i tō phāsēka
Surah Aal-e-Imran, Verse 82
أَفَغَيۡرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبۡغُونَ وَلَهُۥٓ أَسۡلَمَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ
Tārā ki cāẏa āllāhra dīnēra paribartē an'ya kichu? Athaca āsamāna ō yamīnē yā kichu raẏēchē sabakichu'i icchāẏa bā anicchāẏa tām̐ra kāchē ātmasamarpaṇa karēchē [1]! Āra tām̐ra dikē'i tādēra phiriẏē nēẏā habē
Surah Aal-e-Imran, Verse 83
قُلۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Baluna, ‘āmarā āllāhtē ō āmādēra prati yā nāyila haẏēchē ēbaṁ ibrāhīma, isamā’īla, isahāka, iẏā’kūba ō tām̐ra banśadharagaṇēra prati yā nāyila haẏēchila ēbaṁ yā mūsā, ‘īsā ō an'yān'ya nabīgaṇakē tām̐dēra rabēra pakṣa thēkē pradāna karā haẏēchila tātē īmāna ēnēchi; āmarā tām̐dēra kāra'ō madhyē kōnō tāratamya kari nā. Āra āmarā tām̐ra'i kāchē ātmasamarpaṇakārī.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 84
وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Āra kē'u isalāma byatīta an'ya kōnō dīna grahaṇa karatē cā'ilē tā kakhanō tāra pakṣa thēkē kabula karā habē nā ēbaṁ sē habē ākhirātē kṣatigrastadēra antarbhukta
Surah Aal-e-Imran, Verse 85
كَيۡفَ يَهۡدِي ٱللَّهُ قَوۡمٗا كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ وَشَهِدُوٓاْ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقّٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Āllāh kibhābē hēdāẏāta karabēna sē sampradāẏakē, yārā īmāna ānāra para ō rāsūlakē satya balē sākṣya dēẏāra para ēbaṁ tādēra kāchē spaṣṭa nidarśana āsāra para kupharī karē? Āra āllāha yālēma sampradāẏakē hēdāẏāta dēna nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 86
أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
Ērā'i tārā yādēra pratidāna halō, tādēra upara āllāhra, phērēśtāgaṇēra ēbaṁ sakala mānuṣēra lā’nata
Surah Aal-e-Imran, Verse 87
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Tārā tātē sthāẏī habē, tādēra śāsti śithila karā habē nā ēbaṁ tādērakē birāma'ō dēẏā habē nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 88
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
kintu tārā byatīta, yārā ēra parē tā'ōbāh karēchē ēbaṁ nijēdērakē sanśōdhaṇa karē niẏēchē. Tabē niścaẏa'i āllāh kṣamāśīla, parama daẏālu
Surah Aal-e-Imran, Verse 89
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ
Niścaẏa yārā īmāna ānāra para kupharī karēchē tārapara tārā kupharītē bēṛē giẏēchē tādēra ta'ōbā kakhanō kabula karā habē nā. Āra tārā'i patha bhraṣṭa
Surah Aal-e-Imran, Verse 90
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Niścaẏa yārā kupharī karēchē ēbaṁ kāphērarūpē mr̥tyu ghaṭēchē tādēra kārō kācha thēkē yamīnabharā sōnā binimaẏasbarūpa pradāna karalē'ō tā kakhanō kabula karā habē nā [1]. Ērā'i tārā, yādēra jan'ya marmantuda śāsti raẏēchē; āra tādēra jan'ya kōnō sāhāyyakārī nē'i
Surah Aal-e-Imran, Verse 91
لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ
Tōmarā yā bhālōbāsa tā thēkē byaẏa nā karā paryanta tōmarā kakhanō sa'ōẏāba arjana karabē nā. Āra tōmarā yā kichu byaẏa kara, niścaẏa āllāha sē samparkē sabiśēṣa abagata
Surah Aal-e-Imran, Verse 92
۞كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَـٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Tā'ōrāta nāyila ha'ōẏāra āgē isrā'īla tāra nijēra upara yā hārāma karēchila [1] tā chāṛā banī isarā'īlēra jan'ya yābatīẏa khādya'i hālāla chila [2]. Baluna, ‘yadi tōmarā satyabādī ha'ō tabē tā'ōrāta āna ēbaṁ tā pāṭha kara.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 93
فَمَنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Ērapara'ō yārā āllāhra upara mithyā raṭanā karē tārā'i yālēma
Surah Aal-e-Imran, Verse 94
قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Baluna, ‘āllāh satya balēchēna. Kājē'i tōmarā ēkaniṣṭhabhābē ibrāhīmēra millāta anusaraṇa kara, āra tini muśarikadēra antarbhukta chilēna nā.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 95
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
Niścaẏa mānaba jātira [1] jan'ya sarbaprathama [2] yē ghara pratiṣṭhita haẏēchila tā tō bākkāẏa, barakatamaẏa ō sr̥ṣṭijagatēra diśārī hisābē
Surah Aal-e-Imran, Verse 96
فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Tātē anēka suspaṣṭa nidarśana āchē [1], yēmana mākāmē ibarāhīma [2]. Āra yē kē'u sēkhānē prabēśa karē sē nirāpada [3]. Āra mānuṣēra madhyē yāra sēkhānē yā'ōẏāra sāmarthya āchē, āllāhra uddēśyē ai gharēra hajba [4] karā tāra jan'ya abaśya kartabya [5]. Āra yē kē'u kupharī karala sē jēnē rākhuka, niścaẏa āllāha sr̥ṣṭijagatēra mukhāpēkṣī nana
Surah Aal-e-Imran, Verse 97
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعۡمَلُونَ
Baluna, ‘hē āhalē kitābagaṇa! Tōmarā āllāhra nidarśanasamūhēra sāthē kēna kupharī kara? Āra tōmarā yā kara āllāha tāra sākṣī’
Surah Aal-e-Imran, Verse 98
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Baluna, ‘hē āhalē kitābagaṇa! Yē byakti īmāna ēnēchē tākē kēna āllāhra pathē bādhā diccha, tātē bakratā anbēṣaṇa karē? Athaca tōmarā sākṣī [1]. Āra tōmarā yā kara, āllāh sē samparkē anabahita nana.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 99
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ كَٰفِرِينَ
Hē muminagaṇa! Yādērakē kitāba dēẏā haẏēchē, tōmarā yadi tādēra dala biśēṣēra ānugatya kara, tabē tārā tōmādērakē īmāna ānāra para ābāra kāphēra bāniẏē chāṛabē
Surah Aal-e-Imran, Verse 100
وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Āra kibhābē tōmarā kupharī karabē athaca āllāhra āẏātasamūha tōmādēra kāchē tilā'ōẏāta karā haẏa ēbaṁ tōmādēra madhyē tām̐ra rāsūla raẏēchēna [1]? Āra kē'u āllāhakē dr̥ṛhabhābē abalambana karalē sē abaśya'i sarala pathēra hēdāẏātaprāpta habē
Surah Aal-e-Imran, Verse 101
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Hē muminagaṇa! Tōmarā yathārthabhābē āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara [1] ēbaṁ tōmarā musalima (paripūrṇa ātmasamarpaṇakārī) nā haẏē kōnō abasthāẏa mr̥tyubaraṇa karō nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 102
وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
āra tōmarā sakalē āllāhra raśi dr̥ṛhabhābē dhāraṇa kara ēbaṁ paraspara bicchinna haẏō nā. Āra tōmādēra prati āllāhra anugraha smaraṇa kara, tōmarā chilē paraspara śatru, ataḥpara tini tōmādēra hr̥daẏē prītira sañcāra karēna, phalē tām̐ra anugrahē tōmarā paraspara bhā'i haẏē gēlē. Tōmarā tō agnigartēra dbāraprāntē chilē, tini tōmādērakē tā thēkē rakṣā karēchēna. Ēbhābē āllāha tōmādēra jan'ya tām̐ra nidarśanasamūha spaṣṭabhābē bibr̥ta karēna yātē tōmarā hēdāẏāta pētē pāra
Surah Aal-e-Imran, Verse 103
وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Āra tōmādēra madhyē ēmana ēkaṭi dala yēna thākē yārā kalyāṇēra dikē āhabāna karabē ēbaṁ saṯkājēra nirdēśa dēbē ō asaṯkājē niṣēdha karabē [1]; āra tārā'i saphalakāma
Surah Aal-e-Imran, Verse 104
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Tōmarā tādēra mata haẏō nā, yārā tādēra nikaṭa spaṣṭa nidarśanasamūha āsāra para bicchinna haẏēchē [1] ō nijēdēra madhyē matāntara sr̥ṣṭi karēchē. Āra tādēra jan'ya raẏēchē mahāśāsti
Surah Aal-e-Imran, Verse 105
يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٞ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٞۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡوَدَّتۡ وُجُوهُهُمۡ أَكَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
Sēdina kichu mukha ujjala habē ēbaṁ kichu mukha kālō habē [1]; yādēra mukha kālō habē (tādērakē balā habē), ‘tōmarā ki īmāna ānāra para kupharī karēchilē [2]? Sutarāṁ tōmarā śāsti bhōga kara, yēhētu tōmarā kupharī karatē.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 106
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ ٱللَّهِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Āra yādēra mukha ujjala habē tārā āllāhra anugrahē thākabē [1], sēkhānē tārā sthāẏī habē
Surah Aal-e-Imran, Verse 107
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ēgulō āllāhra āẏāta, yā āmarā āpanāra kāchē yathāyathabhābē tēlā'ōẏāta karachi. Āra āllāha sr̥ṣṭijagatēra prati yuluma karatē cāna nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 108
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Āra āsamānē yā kichu āchē ō yamīnē yā kichu āchē saba āllāhra'i ēbaṁ āllāhra kāchē'i ēsaba kichu pratyābartita habē
Surah Aal-e-Imran, Verse 109
كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ وَلَوۡ ءَامَنَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۚ مِّنۡهُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Tōmarā'i śrēṣṭha um'mata [1], mānaba jātira jan'ya yādēra bēra karā haẏēchē; tōmarā saṯkājēra nirdēśa dibē, asaṯkājē niṣēdha karabē [2] ēbaṁ āllāhra upara īmāna ānabē [3]. Āra āhalē kitābagaṇa yadi īmāna ānatō tabē tā chila tādēra jan'ya bhālō. Tādēra madhyē kichu saṅkhyaka mumina āchē; kintu tādēra adhikānśa'i phāsēka
Surah Aal-e-Imran, Verse 110
لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
Sāmān'ya kaṣṭa dēẏā chāṛā tārā tōmādēra kōnō kṣati karatē pārabē nā. Āra yadi tārā tōmādēra sāthē yud'dha karē tabē tārā pr̥ṣṭha pradarśana karabē; tārapara tārā sāhāyyaprāpta habē nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 111
ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبۡلٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبۡلٖ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَسۡكَنَةُۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
Āllāhra pratiśruti ō mānuṣēra pratiśrutira bā'irē yēkhānē'i tādērakē pā'ōẏā gēchē sēkhānē'i tārā lāñchita haẏēchē. Āra tārā āllāhra krōdhēra pātra haẏēchē ēbaṁ tādēra upara dāridra nirdhāraṇa karē dēẏā haẏēchē. Ēṭā ē jan'yē yē, tārā āllāhra āẏātasamūhēra sāthē kupharī karata ēbaṁ an'yāẏabhābē nabīgaṇakē hatyā karata; tā ējan'ya yē, tārā abādhya haẏēchila ēbaṁ sīmālaṅghana karata
Surah Aal-e-Imran, Verse 112
۞لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ
Tārā sabā'i ēka rakama naẏa. Kitābīdēra madhyē abicalita ēka dala āchē; tārā rātē āllāhra āẏātasamūha tēlā'ōẏāta karē ēbaṁ tārā sājdā karē
Surah Aal-e-Imran, Verse 113
يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Tārā āllāha ēbaṁ śēṣa dinē īmāna ānē, saṯkājēra nirdēśa dēẏa, asaṯkājē niṣēdha karē ēbaṁ tārā kalyāṇakara kājē pratiyōgitā karē [1]. Āra tārā'i pūṇyabānadēra antarbhukta
Surah Aal-e-Imran, Verse 114
وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ
Āra uttama kājēra yā kichu tārā karē tā thēkē tādērakē kakhanō bañcita karā habē nā. Āra āllāha muttākīdēra sambandhē sabiśēṣa abagata
Surah Aal-e-Imran, Verse 115
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Niścaẏa yārā kupharī karēchē, tādēra dhana-sampada ō santāna-santati āllāhra kāchē kōnō kājē āsabē nā. Āra tārā'i agnibāsī, tārā sēkhānē sthāẏī habē
Surah Aal-e-Imran, Verse 116
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٖ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٖ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Ē pārthiba jībanē yā tārā byaẏa karē tāra dr̥ṣṭānta himaśītala bāẏū, yā āghāta karē ai jātira śasyakṣētē yārā nijēdēra upara yuluma karēchē; ataḥpara tā dhbansa karē dēẏa. Āra āllāha tādēra prati kōnō yuluma karēnani, tārā'i nijēdēra prati yuluma karē
Surah Aal-e-Imran, Verse 117
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
Hē muminagaṇa! Tōmarā nijēdēra chāṛā an'ya kā'ukē antaraṅga bandhurūpē grahaṇa karō nā [1]. Tārā tōmādēra aniṣṭa karatē truṭi karabē nā; yā tōmādērakē bipanna karē tā-i tārā kāmanā karē. Tādēra mukhē bidbēṣa prakāśa pāẏa ēbaṁ tādēra hr̥daẏa yā gōpana rākhē tā ārō gurutara [2]. Tōmādēra jan'ya āẏātasamūha biśadabhābē bibr̥ta karēchi, yadi tōmarā anudhābana kara
Surah Aal-e-Imran, Verse 118
هَـٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Dēkha, tōmarā'i tādērakē bhālōbāsa kintu tārā tōmādērakē bhālōbāsē nā athaca tōmarā saba kitābē īmāna rākha. Āra tārā yakhana tōmādēra sansparśē āsē takhana balē, ‘āmarā īmāna ēnēchi; kintu tārā yakhana ēkāntē milita haẏa takhana tōmādēra prati ākrōśē tārā nijēdēra āṅgulēra agrabhāga dām̐ta diẏē kāṭatē thākē.’ Baluna, ‘tōmādēra ākrōśē'i tōmarā mara.’ Niścaẏa antarē yā raẏēchē sē samparkē āllāha sabiśēṣa abagata
Surah Aal-e-Imran, Verse 119
إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
Tōmādēra maṅgala halē tā tādērakē kaṣṭa dēẏa āra tōmādēra amaṅgala halē tārā tātē ānandita haẏa. Tōmarā yadi dhairyaśīla ha'ō ēbaṁ muttākī ha'ō tabē tādēra ṣaṛayantra tōmādēra kichu'i kṣati karatē pārabē nā [1]. Tārā yā karē niścaẏa āllāha tā paribēṣṭana karē raẏēchēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 120
وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Āra smaraṇa karuna, yakhana āpani āpanāra parijanadēra nikaṭa thēkē pratyūṣē bēra haẏē yud'dhēra jan'ya muminagaṇakē ghām̐ṭitē bin'yasta karēchilēna; āra āllāha sarbaśrōtā, sarbajña
Surah Aal-e-Imran, Verse 121
إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Yakhana tōmādēra madhyē du’dalēra sāhasa hārānōra upakrama haẏēchila athaca āllāh ubhaẏēra abhibhābaka chilēna [1], āra āllāhra upara'i yēna muminagaṇa nirbhara karē
Surah Aal-e-Imran, Verse 122
وَلَقَدۡ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدۡرٖ وَأَنتُمۡ أَذِلَّةٞۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Āra [1] badarēra yud'dhē āllāha abaśya'i tōmādērakē sāhāyya karēchilēna athaca tōmarā hīnabala chilē. Kājē'i tōmarā āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara, yātē tōmarā kr̥tajñatā prakāśa karatē pāra
Surah Aal-e-Imran, Verse 123
إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ أَلَن يَكۡفِيَكُمۡ أَن يُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ
Smaraṇa karuna, yakhana āpani muminagaṇakē balachilēna, ‘ēṭā ki tōmādēra jan'ya yathēṣṭa naẏa yē, tōmādēra raba tina hājāra phiriśtā nāyila karē tōmādērakē sahayōgitā karabēna? [1]’
Surah Aal-e-Imran, Verse 124
بَلَىٰٓۚ إِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأۡتُوكُم مِّن فَوۡرِهِمۡ هَٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُم بِخَمۡسَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ
Hyām̐, niścaẏa, yadi tōmarā dhairya dhāraṇa kara, tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ tārā druta gatitē tōmādēra upara ākramaṇa karē, tabē āllāha pām̐ca hājāra cihnita phiriśtā diẏē tōmādēra sāhāyya karabēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 125
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ لَكُمۡ وَلِتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦۗ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Āra ēṭā tō āllāh tōmādēra jan'ya śudhu susambāda ō tōmādēra ātmika praśāntira jan'ya karēchēna. Āra sāhāyya tō śudhu parākrānta, prajñāmaẏa āllāhra kācha thēkē'i haẏa
Surah Aal-e-Imran, Verse 126
لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ
Yātē tini kāphēradēra ēka anśakē dhbansa karēna bā tādērakē lāñchita karēna [1]; phalē tārā nirāśa haẏē phirē yāẏa
Surah Aal-e-Imran, Verse 127
لَيۡسَ لَكَ مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٌ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ أَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَإِنَّهُمۡ ظَٰلِمُونَ
Tini tādēra tā'ōbā kabula karabēna bā tādērakē śāsti dēbēna– ē biṣaẏē āpanāra karaṇīẏa kichu'i nē'i; kāraṇa tārā tō yālēma
Surah Aal-e-Imran, Verse 128
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Āra āsamānē yā kichu āchē ō yamīnē yā kichu āchē saba āllāhra'i. Tini yākē icchē kṣamā karēna ēbaṁ yākē icchē śāsti dēna. Āra āllāha kṣamāśīla, parama daẏālu
Surah Aal-e-Imran, Verse 129
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُواْ ٱلرِّبَوٰٓاْ أَضۡعَٰفٗا مُّضَٰعَفَةٗۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Hē muminagaṇa! Tōmarā cakrabr̥d'dhi hārē suda [1] khēẏō nā [2] ēbaṁ āllāhara tāka'ōẏā abalambana kara yātē tōmarā saphalakāma hatē pāra
Surah Aal-e-Imran, Verse 130
وَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِيٓ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ
Āra tōmarā sē āguna thēkē bēm̐cē thāka yā kāphēradēra jan'ya prastuta rākhā haẏēchē
Surah Aal-e-Imran, Verse 131
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
āra tōmarā āllāha ō rāsūlēra ānugatya kara yātē tōmarā kr̥pā lābha karatē pāra
Surah Aal-e-Imran, Verse 132
۞وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ
Āra tōmarā tībra gatitē cala nijēdēra rabēra kṣamāra dikē ēbaṁ sē jānnātēra dikē [1] yāra bistr̥ti āsamānasamūha ō yamīnēra samāna [2], yā prastuta rākhā haẏēchē muttākīdēra jan'ya
Surah Aal-e-Imran, Verse 133
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Yārā sacchala ō asacchala abasthāẏa byaẏa [1] karē, yārā krōdha sambaraṇakārī [2] ēbaṁ mānuṣēra prati kṣamāśīla; āra āllāha muhsinadērakē bhālabāsēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 134
وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
āra yārā kōnō aślīla kāja karē phēlalē bā nijēdēra prati yuluma karalē āllāhakē smaraṇa karē ēbaṁ nijēdēra pāpēra jan'ya kṣamā prārthanā karē. Āllāha chāṛā āra kē pāpa kṣamā karabē [1]? Ēbaṁ tārā yā karē phēlē, jēnē-bujhē tārā tā punarāẏa karatē thākē nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 135
أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
Tārā'i, yādēra puraskāra halō tādēra rabēra pakṣa thēkē kṣamā ēbaṁ jānnāta, yāra pādadēśē nadī prabāhita; sēkhānē tārā sthāẏī habē. Āra saṯkarmaśīladēra puraskāra kata'inā uttama
Surah Aal-e-Imran, Verse 136
قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
tōmādēra pūrbē bahu (jātira) carita gata haẏēchē [1], kājē'i tōmarā yamīnē bhramaṇa kara ēbaṁ dēkha mithyārōpakārīdēra ki pariṇāma
Surah Aal-e-Imran, Verse 137
هَٰذَا بَيَانٞ لِّلنَّاسِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
ēgulō mānuṣēra jan'ya spaṣṭa barṇanā ēbaṁ muttākīdēra jan'ya hēdāẏāta ō upadēśa
Surah Aal-e-Imran, Verse 138
وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Tōmarā hīnabala haẏō nā ēbaṁ cintita ō haẏō nā; tōmarā'i bijaẏī yadi tōmarā mumina ha'ō
Surah Aal-e-Imran, Verse 139
إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Yadi tōmādēra āghāta lēgē thākē, anurūpa āghāta tō tādēra'ō lēgēchē. Mānuṣēra madhyē paryāẏakramē āmarā ē dinagulōra ābartana ghaṭā'i, yātē āllāha muminagaṇakē jānatē pārēna ēbaṁ tōmādēra madhya thēkē kichu saṅkhyakakē śahīdarūpē grahaṇa karatē pārēna. Āra āllāha yālēmadērakē pachanda karēna nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 140
وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Āra yātē āllāha muminadērakē pariśōdhana karatē pārēna ēbaṁ kāphēradērakē niścihna karatē pārēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 141
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَيَعۡلَمَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Tōmarā ki manē kara yē, tōmarā jānnātē prabēśa karabē, athaca āllāha tōmādēra madhyē kē jihāda karēchē āra kē dhairyyaśīla tā ēkhanō prakāśa karēnani
Surah Aal-e-Imran, Verse 142
وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
mr̥tyura sam'mukhīna ha'ōẏāra āgē tōmarā tō tā kāmanā karatē [1], ēkhanatō tōmarā tā sbacakṣē dēkhalē
Surah Aal-e-Imran, Verse 143
وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّـٰكِرِينَ
Āra muhām'mada ēkajana rāsūla mātra; tāra āgē bahu rāsūla gata haẏēchēna. Kājē'i yadi tini mārā yāna bā nihata hana tabē ki tōmarā pr̥ṣṭha pradarśana karabē? Āra kē'u pr̥ṣṭha pradarśana karalē sē kakhanō āllāhra kṣati karabē nā; āra āllāha śīghra'i kr̥tajñadērakē puraskr̥ta karabēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 144
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّـٰكِرِينَ
Āllāhra anumati chāṛā kārō mr̥tyu hatē pārē nā, yēhētu sēṭāra mēẏāda sunirdhārita [1]. Kē'u pārthiba puraskāra cā'ilē āmarā tākē tāra kichu diẏē thāki [2] ēbaṁ kē'u ākhērātēra puraskāra cā'ilē āmarā tākē tāra kichu diẏē thāki ēbaṁ śīghra'i āmarā kr̥tajñadērakē puraskr̥ta karabō
Surah Aal-e-Imran, Verse 145
وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Āra bahu nabī chilēna, tādēra sāthē birāṭa saṅkhyaka (īmāna ō āmalē sālēhara upara praśikṣaṇa prāpta) lōka yud'dha karēchēna. Āllāhara pathē tādēra yē biparyaẏa ghaṭēchila tātē tārā hīnabala haẏani, durbala haẏani ēbaṁ nata haẏani. Āra āllāha dhairyaśīladērakē bhālōbāsēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 146
وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ē kathā chāṛā tādēra āra kōnō kathā chila nā, ‘hē āmādēra raba! Āmādēra pāpa ēbaṁ āmādēra kājēra sīmālaṅghana āpani kṣamā karuna, āmādēra pā sudr̥ṛha rākhuna ēbaṁ kāphēra sampradāẏēra birud'dhē āmādērakē sāhāyya karuna.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 147
فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Tārapara āllāha tādērakē duniẏāra puraskāra ēbaṁ ākhērātēra uttama puraskāra dāna karēna. Āra āllāha muhasinadērakē bhālabāsēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 148
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ
Hē muminagaṇa! Yadi tōmarā kāphēradēra ānugatya kara tabē tārā tōmādērakē biparīta dikē phiriẏē dēbē, phalē tōmarā kṣatigrasta haẏē paṛabē
Surah Aal-e-Imran, Verse 149
بَلِ ٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلنَّـٰصِرِينَ
Baraṁ āllāha'i tō tōmādēra abhibhābaka ēbaṁ tini'i śrēṣṭha sāhāyyakārī
Surah Aal-e-Imran, Verse 150
سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَشۡرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗاۖ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
Acirē'i āmarā kāphēradēra hr̥daẏē bhītira sañcāra karaba [1], yēhētu tārā āllāhra sāthē śarīka karēchē, yāra sapakṣē āllāha kōnō sanada pāṭhānani. Āra jāhānnāma tādēra ābāsa ēbaṁ kata nikr̥ṣṭa ābāsa yālēmadēra
Surah Aal-e-Imran, Verse 151
وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Abaśya'i āllāha tōmādēra sāthē tām̐ra pratiśruti pūrṇa karēchilēna yakhana tōmarā āllāhra anumatikramē tādērakē bināśa karachilē, yē paryanta nā tōmarā sāhasa hārālē, nirdēśa sambandhē matabhēda sr̥ṣṭi karalē ēbaṁ yā tōmarā bhālabāsa tā tōmādērakē dēkhānōra para tōmarā abādhya halē. Tōmādēra kichu saṅkhyaka duniẏā cācchila [1] ēbaṁ kichu saṅkhyaka cācchila ākhērāta. Tārapara tini tōmādērakē parīkṣā karāra jan'ya tādēra (tōmādēra śatrudēra) thēkē tōmādērakē phiriẏē dilēna [2]. Abaśya tini tōmādērakē kṣamā karalēna ēbaṁ āllāha muminadēra prati anugrahaśīla
Surah Aal-e-Imran, Verse 152
۞إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Smaraṇa kara, tōmarā yakhana uparēra (pāhāṛēra) dikē chuṭachilē ēbaṁ pichana phirē kārō prati lakṣya karachilē nā, āra rāsūla tōmādērakē pichana dika thēkē ḍākachilēna. Phalē tini tōmādērakē bipadēra upara bipada dilēna [1], yātē tōmarā yā hāriẏēcha ēbaṁ yē bipada tōmādēra upara ēsēchē tāra jan'ya tōmarā duḥkhita nā ha'ō. Āra tōmarā yā kara āllāha tā biśēṣabhābē abahita
Surah Aal-e-Imran, Verse 153
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Tārapara duḥkhēra para tini tōmādērakē pradāna karalēna tandrārūpē praśānti, yā tōmādēra ēkadalakē ācchanna karēchila [1] ēbaṁ ēkadala jāhilī yugēra ajñēra n'yāẏa āllāha sambandhē abāstaba dhāraṇā karē nijērā'i nijēdērakē udbigna karēchila ē balē yē, ‘āmādēra ki kōna kichu karāra āchē?’ Baluna, ‘saba biṣaẏa āllāhra'i ikhatiẏārē’. Yā tārā āpanāra kāchē prakāśa karē nā, tārā tādēra antarē sēgulō gōpana rākhē. Tārā balē, ‘ē byāpārē āmādēra kōnō kichu karāra thākalē āmarā ēkhānē nihata hatāma nā [2].’ Baluna, ‘yadi tōmarā tōmādēra gharē abasthāna karatē tabu'ō nihata ha'ōẏā yādēra jan'ya abadhārita chila tārā nijēdēra mr̥tyusthānē bēra hata. Ēṭā ējan'yē yē, āllāha tōmādēra antarē yā āchē tā parīkṣā karēna ēbaṁ tōmādēra manē yā āchē tā pariśōdhana karēna. Āra antarē yā āchē sē samparkē āllāha biśēṣabhābē abagata
Surah Aal-e-Imran, Verse 154
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Yēdina du’dala parasparēra sam'mukhīna haẏēchila sēdina tōmādēra madhya thēkē yārā pr̥ṣṭha pradarśana karēchila, tādēra kōnō kr̥takarmēra phalē śaẏatāna'i tādēra padaskhalana ghaṭiẏēchila. Abaśya āllāha tādērakē kṣamā karēchēna [1]. Niścaẏa āllāha kṣamāparāẏaṇa ō parama sahanaśīla
Surah Aal-e-Imran, Verse 155
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ إِذَا ضَرَبُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ كَانُواْ غُزّٗى لَّوۡ كَانُواْ عِندَنَا مَا مَاتُواْ وَمَا قُتِلُواْ لِيَجۡعَلَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ حَسۡرَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Hē muminagaṇa! Tōmarā tādēra mata haẏō nā yārā kupharī karē ēbaṁ tādēra bhā'iẏērā yakhana dēśē dēśē saphara karē [1] bā yud'dhē lipta haẏa takhana tādēra samparkē balē, ‘tārā yadi āmādēra kāchē thākata tabē tārā maratō nā ēbaṁ nihata hata nā.’ Phalē āllāha ēṭākē'i tādēra manē duḥkha ō cintā sr̥ṣṭira kāraṇē pariṇata karēna; prakr̥tapakṣē āllāha jībana dāna karēna ō mr̥tyu ghaṭāna, āra tōmarā yā kara āllāha sēsabēra samyaka draṣṭā
Surah Aal-e-Imran, Verse 156
وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
Tōmarā āllāhra pathē nihata halē athabā tōmādēra mr̥tyu halē, yā tārā jamā karē, āllāhra kṣamā ēbaṁ daẏā abaśya'i tāra cēẏē uttama
Surah Aal-e-Imran, Verse 157
وَلَئِن مُّتُّمۡ أَوۡ قُتِلۡتُمۡ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحۡشَرُونَ
Āra tōmādēra mr̥tyu halē athabā tōmarā nihata halē āllāhra'i kāchē tōmādērakē ēkatra karā habē
Surah Aal-e-Imran, Verse 158
فَبِمَا رَحۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمۡۖ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلۡقَلۡبِ لَٱنفَضُّواْ مِنۡ حَوۡلِكَۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِۖ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَوَكِّلِينَ
Āllāhra daẏāẏa āpani tādēra prati kōmala-hr̥daẏa haẏēchilēna [1]; yadi āpani rūṛha ō kaṭhōracitta hatēna tabē tārā āpanāra āśapāśa thēkē sarē paṛata. Kājē'i āpani tādērakē kṣamā karē dina ēbaṁ tādēra jan'ya kṣamā prārthanā karuna ēbaṁ kājē karmē tādēra sāthē parāmarśa karuna [2], tārapara āpani kōnō saṅkalpa karalē āllāhra upara nirbhara karabēna [3]; niścaẏa āllāha (tāra upara) nirbharakārīdēra bhālabāsēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 159
إِن يَنصُرۡكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمۡۖ وَإِن يَخۡذُلۡكُمۡ فَمَن ذَا ٱلَّذِي يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Āllāha tōmādērakē sāhāyya karalē tōmādēra upara jaẏī habāra kē'u thākabē nā. Āra tini tōmādērakē sāhāyya nā karalē, tini chāṛā kē ēmana āchē yē tōmādērakē sāhāyya karabē? Sutarāṁ muminagaṇa āllāhra upara'i nirbhara karuka
Surah Aal-e-Imran, Verse 160
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Āra kōnō nabī ‘galula’ [1] (an'yāẏabhābē kōnō bastu gōpana) karabē, ēṭā asambhaba. Ēbaṁ kē'u an'yāẏabhābē kichu gōpana karalē, yā sē an'yāẏabhābē gōpana karabē kēẏāmatēra dina sē tā sāthē niẏē āsabē [2]. Tārapara pratyēkakē yā sē arjana karēchē tā pūrṇa mātrāẏa dēẏā habē. Tādēra prati kōna yuluma karā habē nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 161
أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Āllāha yēṭātē santuṣṭa, yē tāra'i anusaraṇa karē, sē ki ōra mata yē āllāhra krōdhēra pātra haẏēchē ēbaṁ jāhānnāma'i yāra ābāsa? Āra sēṭā kata nikr̥ṣṭa pratyābartanasthala
Surah Aal-e-Imran, Verse 162
هُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
āllāhra kāchē tārā bibhinna starēra; tārā yā karē āllāha sēsaba bhālōbhābē dēkhēna
Surah Aal-e-Imran, Verse 163
لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Āllāha muminadēra prati abaśya'i anugraha karēchēna yē, tini tādēra nijēdēra madhya thēkē tādēra kāchē rāsūla pāṭhiẏēchēna, yini tām̐ra āẏātasamūha tādēra kāchē tēlā'ōẏāta karēna, tādērakē pariśōdhana karēna ēbaṁ kitāba ō hēkamata śikṣā dēna, yadi'ō tārā āgē spaṣṭa bibhrāntitē'i chila
Surah Aal-e-Imran, Verse 164
أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Kī byāpāra! Yakhana tōmādēra upara musībata āsalō (ōhudēra yud'dhē) takhana tōmarā balalē, ‘ēṭā kōt'thēkē āsalō?’ Athaca tōmarā tō dbiguṇa bipada ghaṭiẏēchilē (badarēra yud'dhē). Baluna, ‘ēṭā tōmādēra nijēdēra'i [1] kācha thēkē’ [2]; niścaẏa āllāha sabakichura upara pūrṇa kṣamatābāna
Surah Aal-e-Imran, Verse 165
وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Āra yēdina du’dala parasparēra sam'mukhīna haẏēchila, sēdina tōmādēra upara yē biparyaẏa ghaṭēchila tā āllāhra'i hukumē [1]; āra yātē tini prakāśa karēna, kē tōmādēra madhyē prakr̥ta mumina
Surah Aal-e-Imran, Verse 166
وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُواْۚ وَقِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ قَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدۡفَعُواْۖ قَالُواْ لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالٗا لَّٱتَّبَعۡنَٰكُمۡۗ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَئِذٍ أَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡإِيمَٰنِۚ يَقُولُونَ بِأَفۡوَٰهِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُونَ
Āra yātē tini jēnē nēna munāphikadērakē. Āra tādērakē balā haẏēchila, ‘ēsa, tōmarā āllāhra pathē yud'dha kara athabā pratirōdha kara.’ Tārā balēchila, ‘yadi yud'dha jānatāma tabē niścitabhābē tōmādēra anusaraṇa karatāma’. Sēdina tārā īmānēra cēẏē kupharīra kāchākāchi chila. Yā tādēra antarē nē'i tārā tā mukhē balē ēbaṁ tārā yā gōpana rākhē āllāha tā adhika abagata
Surah Aal-e-Imran, Verse 167
ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Yārā gharē basē ra'ila ēbaṁ tādēra bhā'idēra prati balala yē, tārā tādēra kathāmata calalē nihata hata nā. Tādērakē baluna, ‘yadi tōmarā satyabādī ha'ō tabē nijēdērakē mr̥tyu thēkē rakṣā kara.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 168
وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتَۢاۚ بَلۡ أَحۡيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُونَ
Āra yārā āllāhra pathē nihata haẏēchē tādērakē kakhanō'i mr̥ta manē karō nā; baraṁ tārā jībita ēbaṁ tādēra rabēra kācha thēkē tārā jībikāprāpta
Surah Aal-e-Imran, Verse 169
فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَيَسۡتَبۡشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمۡ يَلۡحَقُواْ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Āllāha nija anugrahē tādērakē yā diẏēchēna tātē tārā ānandita ēbaṁ tādēra pichanē yārā ēkhanō tādēra sāthē milita haẏani tādēra jan'ya ānanda prakāśa karē yē, tādēra kōnō bhaẏa nē'i ēbaṁ tārā cintita'ō habē nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 170
۞يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Tārā ānanda prakāśa karē āllāhra nēẏāmata ō anugrahēra jan'ya ēbaṁ ējan'ya yē āllāha muminadēra śramaphala naṣṭa karēna nā
Surah Aal-e-Imran, Verse 171
ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ
Yakhama ha'ōẏāra para yārā āllāh ō rāsūlēra ḍākē sāṛā diẏēchē [1]. Tādēra madhyē yārā saṯkāja karē ēbaṁ tākōẏā abalambana karē calē tādēra jan'ya mahāpuraskāra raẏēchē
Surah Aal-e-Imran, Verse 172
ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدۡ جَمَعُواْ لَكُمۡ فَٱخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَٰنٗا وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَكِيلُ
Ēdērakē lōkērā balēchila, tōmādēra birud'dhē lōka jaṛō haẏēchē, kājē'i tōmarā tādērakē bhaẏa kara; kintu ē kathā tādēra īmānakē ārō bāṛiẏē diẏēchila ēbaṁ tārā balēchila, ‘āllāhi āmādēra jan'ya yathēṣṭa ēbaṁ tini kata uttama karmabidhāẏaka’
Surah Aal-e-Imran, Verse 173
فَٱنقَلَبُواْ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ لَّمۡ يَمۡسَسۡهُمۡ سُوٓءٞ وَٱتَّبَعُواْ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَظِيمٍ
tārapara tārā āllāhra nēẏāmata ō anugrahasaha phirē ēsēchila, kōnō aniṣṭa tādērakē sparśa karēni ēbaṁ āllāha yātē santuṣṭa tārā tāra'i anusaraṇa karēchila ēbaṁ āllāha mahā anugrahaśīla
Surah Aal-e-Imran, Verse 174
إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Sē [1] tō śaẏatāna. Sē tōmādērakē tāra bandhudēra bhaẏa dēkhāẏa; kājē'i yadi tōmarā mumina ha'ō tabē tādērakē bhaẏa karō nā, āmākē'i bhaẏa kara
Surah Aal-e-Imran, Verse 175
وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Yārā kupharītē drutagāmī, tādēra ācaraṇa yēna āpanākē duḥkha nā dēẏa. Tārā kakhanō āllāhra kōnō kṣati karatē pārabē nā. Āllāha ākhērātē tādērakē kōnō anśa dēbāra icchā karēna nā. Āra tādēra jan'ya mahāśāsti raẏēchē
Surah Aal-e-Imran, Verse 176
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Niścaẏa yārā īmānēra binimaẏē kupharī kraẏa karēchē tārā kakhanō āllāhra kōnō kṣati karatē pārabē nā ēbaṁ tādēra jan'ya yantraṇādāẏaka śāsti raẏēchē
Surah Aal-e-Imran, Verse 177
وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ خَيۡرٞ لِّأَنفُسِهِمۡۚ إِنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِثۡمٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Kāphēragaṇa yēna kichutē'i manē nā karē yē, āmarā abakāśa dē'i tādēra maṅgalēra jan'ya; āmarā abakāśa diẏē thāki yātē tādēra pāpa br̥d'dhi pāẏa [1]. Āra tādēra jan'ya raẏēchē lāñchanādāẏaka śāsti
Surah Aal-e-Imran, Verse 178
مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
Asaṯkē saṯ thēkē pr̥thaka nā karā paryanta tōmarā yē abasthāẏa raẏēcha āllāha muminagaṇakē sē abasthāẏa chēṛē ditē pārēna nā. Anurūpabhābē gāẏēba samparkē tōmādērakē abahita karā āllāhra niẏama naẏa; tabē āllāha tām̐ra rāsūlagaṇēla madhyē yākē icchā manōnīta karēna [1]. Kājē'i tōmarā āllāha ō tām̐ra rāsūlagaṇēra upara īmāna āna. Tōmarā īmāna ānalē ō tākōẏā abalambana karē calalē tōmādēra jan'ya mahāpuraskāra raẏēchē
Surah Aal-e-Imran, Verse 179
وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ هُوَ خَيۡرٗا لَّهُمۖ بَلۡ هُوَ شَرّٞ لَّهُمۡۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِۦ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Āra āllāha nija anugrahē tādērakē yā diẏēchēna tātē yārā kr̥paṇatā karē tādēra jan'ya tā maṅgala, ēmanaṭi yēna tārā kichutē'i manē nā karē. Baraṁ tā tādēra jan'ya amaṅgala. Yēṭātē tārā kr̥paṇatā karabē kēẏāmatēra dina sēṭā'i tādēra galāẏa bēṛī habē [1]. Āsamāna ō yamīnēra sattbādhikāra ēkamātra āllāhra'i. Tōmarā yā kara āllāha tā biśēṣabhābē abahita
Surah Aal-e-Imran, Verse 180
لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٞ وَنَحۡنُ أَغۡنِيَآءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Āllāha śunēchēna tādēra kathā yārā balē, ‘āllāha abaśya'i abhābagrasta ēbaṁ āmarā abhābamukta’ [1]. Tārā yā balēchē tā ēbaṁ nabīgaṇakē an'yāẏabhābē hatyā karāra biṣaẏa āmarā likhē rākhaba ēbaṁ balaba, ‘tōmarā dahana yantraṇā bhōga kara [2].’
Surah Aal-e-Imran, Verse 181
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّامٖ لِّلۡعَبِيدِ
Ē hacchē tōmādēra kr̥takarmēra phala ēbaṁ ēṭā ē kāraṇē yē, āllāha bāndādēra prati mōṭē'i yālēma nana
Surah Aal-e-Imran, Verse 182
ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيۡنَآ أَلَّا نُؤۡمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأۡتِيَنَا بِقُرۡبَانٖ تَأۡكُلُهُ ٱلنَّارُۗ قُلۡ قَدۡ جَآءَكُمۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِي بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلَّذِي قُلۡتُمۡ فَلِمَ قَتَلۡتُمُوهُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Yārā balē, ‘āllāha āmādērakē ādēśa diẏēchēna yē, āmarā yēna kōnō rāsūlēra prati īmāna nā āni yatakṣaṇa paryanta sē āmādēra kāchē ēmana kurabānī upasthita nā karabē yā āguna khēẏē phēlabē. Tādērakē baluna, ‘āmāra āgē anēka rāsūla spaṣṭa nidarśanasaha ēbaṁ tōmarā yā balacha tā saha tōmādēra kāchē ēsēchilēna, yadi tōmarā satyabādī ha'ō tabē kēna tādērakē hatyā karēchilē?’
Surah Aal-e-Imran, Verse 183
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ
Tārā yadi āpanāra prati mithyārōpa karē, āpanāra āgē yē saba rāsūla spaṣṭa nidarśana, āsamānī sahīphā ēbaṁ dīptimāna kitābasaha ēsēchilēna tādēra prati'ō tō mithyārōpa karā haẏēchila
Surah Aal-e-Imran, Verse 184
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوۡنَ أُجُورَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ فَمَن زُحۡزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدۡخِلَ ٱلۡجَنَّةَ فَقَدۡ فَازَۗ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ
Jībamātra'i mr̥tyura sbāda grahaṇa karabē. Kēbala kēẏāmatēra dina'i tōmādērakē tōmādēra karmaphala pūrṇa mātrāẏa dēẏā habē. Ataḥpara yākē āguna thēkē dūrē rākhā habē ēbaṁ jānnātē prabēśa karānō habē sē-i saphalakāma [1]. Āra pārthiba jībana chalanāmaẏa bhōga chāṛā āra kichu naẏa
Surah Aal-e-Imran, Verse 185
۞لَتُبۡلَوُنَّ فِيٓ أَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَذٗى كَثِيرٗاۚ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
Tōmādērakē abaśya'i tōmādēra dhana-sampada ō jībanē parīkṣā karā habē. Tōmādēra āgē yādērakē kitāba dēẏā haẏēchila tādēra ēbaṁ muśarikadēra kācha thēkē tōmarā anēka kaṣṭadāẏaka kathā śunabē. Yadi tōmarā dhairya dhāraṇa kara ēbaṁ tākōẏā abalambana kara tabē niścaẏa'i tā habē dr̥ṛha saṅkalpēra kāja
Surah Aal-e-Imran, Verse 186
وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ
Smaraṇa karuna, yādērakē kitāba dēẏā haẏēchila āllāha tādēra pratiśruti niẏēchilēna: ‘Abaśya'i tōmarā tā mānuṣēra kāchē spaṣṭabhābē prakāśa karabē ēbaṁ tā gōpana karabē nā.’ Ērapara'ō tārā tā tādēra pēchanē phēlē rākhē (agrāhya karē) ō tuccha mūlyē bikri karē; kājē'i tārā yā kraẏa karē tā kata nikr̥ṣṭa
Surah Aal-e-Imran, Verse 187
لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحۡمَدُواْ بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُواْ فَلَا تَحۡسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٖ مِّنَ ٱلۡعَذَابِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
yārā nijērā yā karēchē tātē ānanda prakāśa karē ēbaṁ nijērā yā karēni ēmana kājēra jan'ya praśansita hatē bhālōbāsē [1], tārā śāsti thēkē mukti pābē –ērūpa āpani kakhanō manē karabēna nā. Āra tādēra jan'ya marmantuda śāsti raẏēchē
Surah Aal-e-Imran, Verse 188
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Āra āsamāna ō yamīnēra sārbabhauma mālikānā ēkamātra āllāhra'i; āra āllāha saba kichura upara kṣamatābāna
Surah Aal-e-Imran, Verse 189
إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Āsamānasamūha ō yamīnēra sr̥ṣṭitē [1], rāta ō dinēra paribartanē [2] nidarśanābalī raẏēchē [3] bōdhaśakti sampanna lōkadēra jan'ya
Surah Aal-e-Imran, Verse 190
ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
Yārā dām̐ṛiẏē, basē ō śuẏē āllāhra smaraṇa karē ēbaṁ āsamānasamūha ō yamīnēra sr̥ṣṭi sambandhē cintā karē, āra balē, ‘hē āmādēra raba! Āpani ēgulō anarthaka sr̥ṣṭi karēnani [1], āpani atyanta pabitra, ata'ēba āpani āmādērakē āgunēra śāsti hatē rakṣā karuna.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 191
رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ
‘Hē āmādēra raba! Āpani kā'ukē'ō āgunē nikṣēpa karalē tākē tō āpani niścaẏa'i hēẏa karalēna ēbaṁ yālēmadēra kōnō sāhāyyakārī nē'i.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 192
رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَـَٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ
‘Hē āmādēra raba, āmarā ēka āhbāẏakakē īmānēra dikē āhbāna karatē śunēchi, ‘tōmarā tōmādēra rabēra upara īmāna āna.’ Kājē'i āmarā īmāna ēnēchi. Hē āmādēra raba! Āpani āmādēra pāparāśi kṣamā karuna, āmādēra manda kājagulō dūrībhūta karuna ēbaṁ āmādērakē saṯkarmaparāẏaṇadēra sahagāmī karē mr̥tyu dina
Surah Aal-e-Imran, Verse 193
رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ
‘Hē āmādēra raba! Āpanāra rāsūlagaṇēra mādhyamē āmādērakē yā ditē pratiśruti diẏēchēna tā āmādērakē dāna karuna ēbaṁ kēẏāmatēra dina āmādērakē hēẏa karabēna nā. Niścaẏa āpani pratiśrutira byatikrama karēna nā.’
Surah Aal-e-Imran, Verse 194
فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ
Tārapara tādēra raba tādēra ḍākē sāṛā diẏē balēna, ‘niścaẏa āmi tōmādēra madhyē āmalakārī kōnō nara bā nārīra āmala biphala kari nā [1]; tōmarā ēkē aparēra anśa. Kājē'i yārā hijarata karēchē, nija ghara thēkē uṯkhāta haẏēchē, āmāra pathē niryātita haẏēchē ēbaṁ yud'dha karēchē ō nihata haẏēchē āmi tādēra pāpa kājagulō abaśya'i dūra karaba [2] ēbaṁ abaśya'i tādērakē prabēśa karāba jānnātē yāra pādadēśē nadī prabāhita. Ēṭā āllāhra kācha thēkē puraskāra; āra uttama puraskāra āllāhra'i kāchē raẏēchē
Surah Aal-e-Imran, Verse 195
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Yārā kupharī karēchē, dēśē dēśē tādēra abādha bicaraṇa yēna kichutē'i āpanākē bibhrānta nā karē
Surah Aal-e-Imran, Verse 196
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Ē tō sbalpakālīna bhōga mātra; tārapara jāhānnāma tādēra ābāsa; āra ēṭā kata nikr̥ṣṭa biśrāmasthala
Surah Aal-e-Imran, Verse 197
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّلۡأَبۡرَارِ
kintu yārā tādēra rabakē bhaẏa karē tādēra jan'ya raẏēchē jānnāta yāra pādadēśē nadī prabāhita, sēkhānē tārā sthāẏī habē. Ē hacchē āllāhra pakṣa thēkē ātithēẏatā; āra āllāhra kāchē yā āchē tā saṯkarmaparāẏaṇadēra jan'ya uttama
Surah Aal-e-Imran, Verse 198
وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Āra niścaẏa kitābīdēra madhyē ēmana lōka'ō āchē yārā āllāhra prati binaẏābanata haẏē tām̐ra prati ēbaṁ tini yā tōmādēra ō tādēra prati nāyila karēchēna tātē īmāna ānē. Tārā āllāhra āẏāta tuccha mūlyē bikri karē nā. Tārā'i, yādēra jan'ya āllāhra kāchē puraskāra raẏēchē. Niścaẏa'i āllāha druta hisāba grahaṇakārī
Surah Aal-e-Imran, Verse 199
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Hē īmānadāragaṇa! Tōmarā dhairya dhāraṇa kara [1], dhairyē pratiyōgitā kara [2] ēbaṁ sabasamaẏa yud'dhēra jan'ya prastuta thāka [3], āra āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara yātē tōmarā saphalakāma hatē pāra
Surah Aal-e-Imran, Verse 200