Surah As-Sajda - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
الٓمٓ
alif, lām, mīm
Surah As-Sajda, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
mema granthayē pahaḷavīma lōvæsiyangē paramādhipatiyāṇangeni. ehi kisidu sækayak næta
Surah As-Sajda, Verse 2
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
esē nætahot ohu eya getuvē yæyi ovuhu pavasannō da? esē nova eya obaṭa pera kisidu avavāda karanneku hō ovun veta nopæmiṇi pirisakaṭa oba avavāda karanu piṇisat ovun yahamaga læbiya hæki vanu piṇisato bagē paramādhipatigen pæmiṇi satyayaki
Surah As-Sajda, Verse 3
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
ahas hā mahapoḷova da ē deka atara æti dǣ da dina hayakin mævvē allāhya. pasu va ohu rājāsanaya mata sthāpita viya. ohu hæra kisidu bhārakaruvaku hō mædihatkaruvaku hō num̆balāṭa nomæta. (meyin) num̆balā upades læbiya yutu novē da
Surah As-Sajda, Verse 4
يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
ahasin mahapoḷova veta siyalu karuṇu ohu sælasum karayi. pasu va ehi pramāṇaya num̆balā gaṇan karana vasara dahasak vū dinaka ohu veta eya yomu veyi
Surah As-Sajda, Verse 5
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
ohu adṛśyamāna dǣ hā dṛśyamāna dǣ piḷiban̆da dænumæti sarva baladhārī mahā karuṇānvitaya
Surah As-Sajda, Verse 6
ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥۖ وَبَدَأَ خَلۡقَ ٱلۡإِنسَٰنِ مِن طِينٖ
ohu utpādanaya kaḷa siyalu dǣ alaṁkāra lesa mævvēya. tavada minisāgē mævīma pasin ārambha kaḷēya
Surah As-Sajda, Verse 7
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
pasuva ohugē parapura alpēccita jala dhātuven æti kaḷēya
Surah As-Sajda, Verse 8
ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
pasu va ohu eya hæḍa ganvā ehi tama prāṇayen pimm̆bēya. tavada num̆balāṭa śravaṇaya dṛṣṭiya hā hadavat æti kaḷēya. namut num̆balā kṛtavēdī vanuyē svalpayaki
Surah As-Sajda, Verse 9
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ
tavada api mahapoḷovē turan va giya viṭa api aphat mævīmak tuḷa (nirmāṇaya karanu læba) siṭinnemu da? yæyi ovuhu praśna kaḷōya. esēya, ovuhu ovungē paramādhipatigē hamu va pratikṣēpa karannō veti
Surah As-Sajda, Verse 10
۞قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
num̆balāva bhāra karanu læbū malakul mavut hevat maraṇayē dūtayā num̆balā maraṇayaṭa pat karayi. pasu va num̆balāgē paramādhipati veta num̆balā yomu karanu labanu æta. (nabivaraya) num̆ba pavasanna
Surah As-Sajda, Verse 11
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
eviṭa væradikaruvō tama paramādhipati abiyasa tama his pahat kara ganimin apagē paramādhipatiyāṇeni, api duṭuvemu. api savan dunnemu. eheyin apa va nævata evanu mænava! api yahakam karannemu. niyata vaśayenma api sthīra va siṭinnō vemu yæyi ovun pavasanu oba dakinnē nam ! (edina tattvaya num̆baṭa heḷiveyi)
Surah As-Sajda, Verse 12
وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
tavada api abhimata kaḷē nam sǣma ātmayakaṭa ehi yahamaga (mula siṭama) pirinamannaṭa tibuṇi. namut (aparādhakārī) jin vargayā saha minis satvayā yana siyallangen mama niraya puravannemi yana mā visin vū prakāśaya niyama vī æta
Surah As-Sajda, Verse 13
فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
eheyin mē num̆balāgē dinayē hamu va num̆balā amataka kaḷa bævin num̆balā bhukti vin̆dinu. niyata vaśayenma api num̆balā amataka kaḷemu. tavada num̆balā sidu karamin siṭi dǣ hētuven sadātanika dan̆ḍuvama bhukti vin̆dinu
Surah As-Sajda, Verse 14
إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩
apagē vadan viśvāsa karanuyē ēvā ovunaṭa menehi karanu labana viṭa (sirasa bima tabā) sujūd karamin bima væṭī ovungē paramādhipatigē praśaṁsā va tuḷin suviśuddha kaḷa aya veti. tavada ovuhu uḍagu noveti
Surah As-Sajda, Verse 15
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
ovungē ælapat nidiyahan valin osavā gena biyen hā āsāven ovungē paramādhipatiṭa prārthanā karati. tavada apa ovunaṭa pōṣaṇaya kaḷa dæyin ovuhu viyadam karati
Surah As-Sajda, Verse 16
فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
eheyin ovun sidu karamin siṭi dǣ san̆dahā pratiphalayak vaśayen æs pinavana lesin ovun san̆dahā san̆gavā tabanu læbū dǣ kisidu ātmayak nodanī
Surah As-Sajda, Verse 17
أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنٗا كَمَن كَانَ فَاسِقٗاۚ لَّا يَسۡتَوُۥنَ
kavareku viśvāsavantayeku vūyē da ohu pāpatarayaku vū aya men viya hæki da? ovuhu samāna noveti
Surah As-Sajda, Verse 18
أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
viśvāsa koṭa yahakam kaḷavun vanāhi ovun sidu kaḷa dǣ hētuven ovunaṭa pratiphala vaśayen navātæn sahita svarga uyan æta
Surah As-Sajda, Verse 19
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
pāpakam kaḷavun vū kalī ovungē navātæna (nirayē) ginnaya. in bæhæra vīmaṭa ovun sitana sǣma mohotakama ovun ehi nævata yomu karanu labati. num̆balā kavara deyak piḷiban̆da boru karamin siṭiyehu da ema ginnē dan̆ḍuvama num̆balā bhukti vidinu yæyi ovunaṭa pavasanu læbē
Surah As-Sajda, Verse 20
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
tavada (pāpakam valin) ovun nævata hæriya hæki vanu piṇisa mahat dan̆ḍuvamakin tora va pahat dan̆ḍuvamakin ovunaṭa vin̆davannaṭa salasvamu
Surah As-Sajda, Verse 21
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
tavada tama paramādhipatigē vadan menehi karanu læba pasu va ēvā piṭupānnāṭa vaḍā aparādhakaru kavareku da? niyata vaśayenma api væradi karannangen paḷigannan vannemu
Surah As-Sajda, Verse 22
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
tavada sæbævinma api mūsāṭa dēva granthaya pirinæmuvemu. eheyin ohugē hamuva piḷiban̆da va sækayehi novanu. tavada api eya isrāīl daruvanṭa maga penvīmak bavaṭa pat kaḷemu
Surah As-Sajda, Verse 23
وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ
tavada ovun ivasamin siṭa apagē vadan tarayē viśvāsa karamin siṭi kalhi ovun aturin apagē niyōgaya paridi api maga penvana nāyakayin æti kaḷemu
Surah As-Sajda, Verse 24
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
ovun kavara deyak gæna matabhēda æti karagena siṭiyē da niyata vaśayenma ē gæna maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinayēdī obē paramādhipati ovun atara tīndu karayi
Surah As-Sajda, Verse 25
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ
ovunaṭa pera paramparāvan kopamaṇak apa vināśa kara tibīma ovunaṭa maga nolæbuṇēda? ovuhu ovungē vāsasthāna aturin gaman karannehuya. niyata vaśayenma ehi saṁgnā æta. ovuhu savan nodennehu da
Surah As-Sajda, Verse 26
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ
niyata vaśayenma apa jalaya nisaru poḷova veta gena gos emagin ovungē govipaḷa satun hā ovun anubhava karana bhōga haṭagænvīma ovuhu noduṭuvō da? ovuhu nirīkṣā kara nobalannehu da
Surah As-Sajda, Verse 27
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
num̆balā satyavādīn lesa siṭiyehu nam mema jayagrahaṇaya kavadādæyi ovuhu vimasati
Surah As-Sajda, Verse 28
قُلۡ يَوۡمَ ٱلۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِيمَٰنُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
jayagrahaṇayē dina pratikṣēpa kaḷavunaṭa ovungē viśvāsaya phala dennē næta. tavada ovuhu avakāśa denu labannan noveti yæyi (nabivaraya) oba kiyanu
Surah As-Sajda, Verse 29
فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
eheyin oba ovun gæna nosalakā harinu. tavada oba apēkṣāven siṭinu. niyata vaśayenma ovun da apēkṣāven siṭinnan veti
Surah As-Sajda, Verse 30