UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Az-Zumar - Bengali Translation by Zohurul Hoque


تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

Ē granthēra abatāraṇa āllāh‌ra kāchē thēkē, mahāśaktiśālī, paramajñānī.
Surah Az-Zumar, Verse 1


إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ فَٱعۡبُدِ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ

Niḥsandēha āmarā tōmāra kāchē granthakhānā abatāraṇa karēchi satyēra sāthē, kājē'i āllāh‌ra ēbādata karō tām̐ra prati dharmē biśud'dhacitta haẏē.
Surah Az-Zumar, Verse 2


أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبٞ كَفَّارٞ

Khām̐ṭi dharma ki āllāh‌ra'i jan'ya naẏa? Āra yārā tām̐kē bāda diẏē an'yakē abhibhābakarūpē grahaṇa karē -- ''āmarā tādēra upāsanā kari nā śudhu ējan'ya chāṛā yē tārā āmādēra āllāh‌ra nikaṭabartī abasthāẏa ēnē dēbē.’’ Niḥsandēha āllāh tādēra madhyē bicāra karabēna sē'i biṣaẏē yātē tārā matabhēda karachila. Niḥsandēha āllāh tākē saṯpathē paricālita karēna nā yē khōda mithyābādī abiśbāsī.
Surah Az-Zumar, Verse 3


لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ

Āllāh yadi kōnō santāna grahaṇa karatē cā'itēna tāhalē tini yādēra sr̥ṣṭi karēchēna tādēra thēkē yākē tini icchā karēna tākē'i tō tini pachanda karatē pāratēna. Sakala mahimā tām̐ra'i. Tini'i āllāh‌, -- ēkaka, sarbabijaẏī.
Surah Az-Zumar, Verse 4


خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ

Tini'i mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī sr̥ṣṭi karēchēna satyēra sāthē. Tini rātakē diẏē dinēra uparē chā'uni bānāna āra dinakē chā'uni bānāna rātēra uparē, ēbaṁ sūrya ō candrakē tini baśībhūta karēchēna, -- pratyēkē'i nirdhārita gatipathē dhābita hacchē. Tini'i ki mahāśaktiśālī parama kṣamāśīla nana
Surah Az-Zumar, Verse 5


خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقٗا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقٖ فِي ظُلُمَٰتٖ ثَلَٰثٖۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ

tini tōmādēra sr̥ṣṭi karēchēna ēka'i sattbā thēkē, tārapara tā thēkē tini bāniẏēchēna tāra saṅginī. Āra tini tōmādēra jan'ya pāṭhiẏēchēna gabādi-paśura madhyē āṭaṭi jōṛāẏa jōṛāẏa. Tini tōmādēra sr̥ṣṭi karēchēna tōmādēra māẏēdēra pēṭa thēkē -- ēka sr̥ṣṭira parē an'ya sr̥ṣṭira mādhyamē, -- tina stara andhakārē. Ini'i hacchēna āllāh‌, tōmādēra prabhu, tām̐ra'i hacchē sārbabhaumatba tini byatīta kōnō upāsya nē'i, sutarāṁ kōthā thēkē tōmarā phirē yāccha
Surah Az-Zumar, Verse 6


إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Tōmarā yadi akr̥tajñatā dēkhā'ō, tabē āllāh niścaẏa'i tōmādēra samparkē anan'yanirbhara. Kintu tini tām̐ra bāndādēra jan'ya akr̥tajñatā pachanda karēna nā. Āra yadi tōmarā kr̥tajñatā prakāśa kara tabē tātē tini tōmādēra prati prasanna habēna. Āra kōnō bhārabāhī an'yēra bōjhā bahana karabē nā. Tārapara tōmādēra prabhura nikaṭē'i tōmādēra pratyābartana, takhana tini tōmādēra jāniẏē dēbēna yā tōmarā karē yācchilē. Niḥsandēha bukēra bhētarē yā āchē sē-sanbandhē tini samyaka abagata.
Surah Az-Zumar, Verse 7


۞وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ

Āra yakhana mānuṣakē duḥkhakaṣṭa sparśa karē sē takhana tāra prabhukē ḍākē tām̐ra prati niṣṭhābāna haẏē, tārapara yakhana tini tākē tām̐ra thēkē anugraha pradāna karēna, sē takhana bhulē yāẏa yāra jan'ya sē itipūrbē tām̐kē ḍēkēchila, āra sē āllāh‌ra saṅgē pratidbandbī dām̐ṛa karāẏa yēna sē tām̐ra patha thēkē pathabhraṣṭa karatē pārē. Balō -- ''tōmāra akr̥tajñatāra mājhē kichukāla sukhabhōga karē nā'ō, tumi tō āgunēra bāsindādēra dalabhukta.’’
Surah Az-Zumar, Verse 8


أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Sē ki yē rātēra praharagulōtē sijadābanata haẏē ō dām̐ṛiẏē ānugatya karē, parakāla sanbandhē sābadhānatā abalanbana karē ēbaṁ tāra prabhura anugraha kāmanā karē? Balō -- ''yārā jānē āra yārā jānē nā tārā ki ēkasamāna? Niḥsandēha bōdhaśaktisampanna lōkērā'i śudhu manōyōga dēẏa.
Surah Az-Zumar, Verse 9


قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّـٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٖ

Tumi balē dā'ō -- ''hē āmāra bāndārā yārā īmāna ēnēcha! Tōmādēra prabhukē bhaẏabhakti karō. Yārā ē'i duniẏātē bhālō kāja karē tādēra jan'ya bhāla raẏēchē. Āra āllāh‌ra pr̥thibī suprasārita. Niḥsandēha adhyabasāẏīdēra tādēra pāriśramika dē'ōẏā habē hisābapatra byatirēkē.’’
Surah Az-Zumar, Verse 10


قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ

Balō -- ''niḥsandēha āmākē ādēśa karā haẏēchē āmi yēna āllāh‌ra upāsanā kari tām̐ra prati dharmakē pūtapabitra karē
Surah Az-Zumar, Verse 11


وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

āra āmākē ādēśa karā haẏēchē yēna āmi ā‌tma-samarpaṇakārīdēra agraṇī hatē pāri.’’
Surah Az-Zumar, Verse 12


قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Tumi balō -- ''āmi ālabaṯ bhaẏa kari, yadi āmi āmāra prabhura abādhyācaraṇa kari tabē ēka kaṭhina dinēra śāsti.’’
Surah Az-Zumar, Verse 13


قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي

Balō -- ''āmi āllāh‌ra'i ārādhanā kari tām̐ra prati āmāra dharma biśud'dha karē.
Surah Az-Zumar, Verse 14


فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ

Ata'ēba tām̐kē bāda diẏē tōmarā yākē icchā kara, tāra upāsanā kara.’’ Balō -- ''niḥsandēha kṣatigrasta tārā yārā kiẏāmatēra dinē kṣatisādhana karēchē tādēra nijēdēra ō tādēra parijanadēra. Ēṭi'i ki khōda spaṣṭa kṣati naẏa?”
Surah Az-Zumar, Verse 15


لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٞ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٞۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ

Tādēra jan'ya tādēra upara thēkē thākabē āgunēra ācchādanī āra tādēra nīcē thēkē thākabē ēka ābaraṇī. Ē'ibhābē āllāh tām̐ra bāndādēra ēra dbārā bhaẏa dēkhāna, ata'ēba āmākē bhaẏabhakti karō, hē āmāra bāndārā
Surah Az-Zumar, Verse 16


وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ

āra yārā tāgutakē ēṛiẏē calē tādēra pūjā'arcanā thēkē, āra āllāh‌ra dikē anugata haẏa tādēra'i jan'ya raẏēchē susambāda, sējan'ya susambāda dā'ō āmāra bāndādēra
Surah Az-Zumar, Verse 17


ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

yārā baktabya śōnē ēbaṁ tāra bhālagulōra anusaraṇa karē -- ērā'i tārā yādēra āllāh saṯpathē paricālita karēchēna, āra ērā'i sbaẏaṁ bōdhaśaktisampanna.
Surah Az-Zumar, Verse 18


أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ

Tabē ki yāra uparē śāstira rāẏa sābyasta haẏēchē? Tumi ki tabē tākē ud'dhāra karatē pāra yē āgunēra madhyē raẏēchē
Surah Az-Zumar, Verse 19


لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ

pakṣāntarē yārā tādēra prabhukē bhaẏa-bhakti karē tādēra jan'ya raẏēchē um̐cu ābāsasthala, tādēra uparē um̐cu ābāsasthala supratiṣṭhita, tādēra nīca diẏē baẏē calēchē jharanārāji. Āllāh‌ra ōẏādā, āllāh ōẏādāra khēlāpa karēna nā.
Surah Az-Zumar, Verse 20


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Tumi ki dēkha nā yē āllāh ākāśa thēkē pāni barṣaṇa karēna, tārapara tākē māṭitē srōtarūpē prabāhita karēna, tārapara tāra dbārā tini uṯpādana karēna gāchapālā yādēra barṇa bibidha dharanēra, tārapara tā śukiẏē yāẏa, phalē tumi tākē haladē haẏē yētē dēkhatē pā'ō, tārapara tini tākē khaṛa kuṭō bāniẏē phēlēna. Niḥsandēha ētē tō upadēśa raẏēchē bōdhaśakti-sampannadēra jan'ya.
Surah Az-Zumar, Verse 21


أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

Yāra buka āllāh isalāmēra prati praśasta karēchēna, phalē sē tāra prabhura kācha thēkē ēka ālōkē raẏēchē, sē ki --? Sutarāṁ dhik tādēra jan'ya yādēra hr̥daẏa āllāh‌ra smaraṇē sukaṭhina! Ērā'i raẏēchē spaṣṭa bibhrāntitē.
Surah Az-Zumar, Verse 22


ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ

Āllāh abatāraṇa karēchēna śrēṣṭha bibr̥ti -- ēkakhānā grantha, subin'yasta, punarābr̥ttimaẏa, ētē yārā tādēra prabhukē bhaẏa karē tādēra cāmaṛā śi'urē ōṭhē, tārapara tādēra chāla ō tādēra dila narama haẏa āllāh‌ra smaraṇē. Ēṭi'i āllāh‌ra patha-nirdēśa, ēra dbārā tini patha dēkhiẏē thākēna yākē tini icchā karēna. Yākē āllāh pathabhraṣṭa hatē dēna, tāra jan'ya tabē hēdāẏatakārīdēra kē'u nē'i.
Surah Az-Zumar, Verse 23


أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّـٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ

Yē tāra mukha diẏē ṭhēkātē cā'ibē kiẏāmatēra dinēra kaṭhōra śāsti sē ki --? Āra an'yāẏakārīdēra balā habē -- ''tōmarā yā arjana karēchilē tā āsbādana karō.’’
Surah Az-Zumar, Verse 24


كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

Tādēra pūrbē yārā chila tārā'ō pratyākhyāna karēchila, sējan'ya śāsti tādēra kāchē ēsē paṛēchila ēmana dika thēkē yā tārā bujhatē pārē ni.
Surah Az-Zumar, Verse 25


فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Phalē āllāh tādēra ē'i duniẏāra jībanē'i lāñchanā āsbāda kariẏēchilēna, āra parakālēra śāsti tō ārō birāṭa. Tārā yadi jānatō
Surah Az-Zumar, Verse 26


وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

āra āmarā abaśya'i ē'i kura'ānē mānuṣēra jan'ya harēka rakamēra dr̥ṣṭānta chōm̐ṛē mērēchi, yēna tārā upadēśa grahaṇa karatē pārē
Surah Az-Zumar, Verse 27


قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

ārabī kura'āna, kōnō jaṭilatā bihīna, yēna tārā dharmabhīrutā abalanbana karatē pārē.
Surah Az-Zumar, Verse 28


ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Āllāh ēkaṭi dr̥ṣṭānta chōṛē mārachēna -- ēkajana lōka, tāra saṅgē raẏēchē anēka anśī-dēbatā, parasparēra saṅgē bibāda-rata, āra ēkajana lōka, ēkajanēra saṅgē'i anurakta. Ēdēra du’jana ki abasthāra kṣētrē ēkasamāna? Samasta praśansā āllāh‌ra, kintu tādēra anēkē'i jānē nā.
Surah Az-Zumar, Verse 29


إِنَّكَ مَيِّتٞ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ

Tumi tō niścaẏa mr̥tyubaraṇa karabē, āra tārā'ō niścaẏa'i mr̥tyumukhē paṛabē.
Surah Az-Zumar, Verse 30


ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ

Tārapara kiẏāmatēra dinē niścaẏa'i tōmādēra prabhura sāmanē tōmarā ēkē'an'yē bākabitanḍā karabē.
Surah Az-Zumar, Verse 31


۞فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

Tabē tāra cā'itē kē bēśī an'yāẏakārī yē āllāh‌ra birud'dhē mithyā kathā balē ēbaṁ satya pratyākhyāna karē yakhana tā tāra kāchē āsē? Jāhānnāmē ki abiśbāsīdēra jan'ya ēkaṭi ābāsasthala nē'i
Surah Az-Zumar, Verse 32


وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ

āra yārā satya niẏē ēsēchē ō ēkē satya balē sbīkāra karēchē ērā'i khōda muttākī.
Surah Az-Zumar, Verse 33


لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Tādēra jan'ya tādēra prabhura kāchē raẏēchē tārā yā cāẏa tā'i. Ēṭi'i hacchē saṯkarmīdēra puraskāra
Surah Az-Zumar, Verse 34


لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

kājē'i tārā yā karēchila tāra mandatama āllāh tādēra thēkē muchē dēbēna, āra tārā yā karē calēchē tāra jan'ya tini tādēra pāriśramika śrēṣṭhatamabhābē tādēra pradāna karabēna.
Surah Az-Zumar, Verse 35


أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ

Āllāh ki tām̐ra bāndādēra jan'ya yathēṣṭa nana? Tathāpi tārā tōmākē bhaẏa dēkhātē cāẏa tām̐kē bāda diẏē an'yadēra dbārā. Āra yākē āllāh pathabhraṣṭa hatē dēna tāra jan'ya tabē hēdāẏatakārī kē'u nē'i.
Surah Az-Zumar, Verse 36


وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ

Āra āllāh yākē patha dēkhāna tāra jan'ya tabē pathabhraṣṭakārī kē'u nē'i. Āllāh ki mahāśaktiśālī, śēṣa-pariṇatira adhikartā nana
Surah Az-Zumar, Verse 37


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ

āra tumi yadi tādēra jijñēsa kara'kē mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī sr̥ṣṭi karēchēna,’ tārā niścaẏa'i balabē'āllāh‌’. Tumi balō -- ''tōmarā ki tabē bhēbē dēkhēcha -- tōmarā āllāh‌kē bāda diẏē yādēra upāsanā karacha, yadi āllāh āmāra jan'ya duḥkhakaṣṭa cēẏē thākēna tabē ki tārā tām̐ra kaṣṭa dūra karatē pārabē, athabā tini yadi āmāra jan'ya karuṇā cēẏē thākēna tabē ki tārā tām̐ra anugrahakē rōdha karatē pārabē? Balō -- ''āllāh‌i āmāra jan'ya yathēṣṭa. Tām̐ra'i uparē nirbhara karuka nirbharaśīla saba.’’
Surah Az-Zumar, Verse 38


قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Balō -- ''hē āmāra lōkadala! Tōmādēra sthānē kāja karē yā'ō, āmi'ō niḥsandēha kāja karē yācchi. Sutarāṁ śīghra'i tōmarā jānatē pārabē
Surah Az-Zumar, Verse 39


مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ

kē sē yāra kāchē āsachē śāsti yā tākē lāñchita karabē, āra kāra uparē bidhēẏa haẏēchē sthāẏī śāsti.’’
Surah Az-Zumar, Verse 40


إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ

Niḥsandēha āmarā tōmāra kāchē granthakhānā abatāraṇa karēchi mānabajātira jan'ya satyēra sāthē, sutarāṁ yē-kē'u saṯpatha abalanbana karē sē tō tabē tāra nijēra jan'yē, ēbaṁ yē kē'u bhrānta pathē calē, sē tō bibhrānta haẏa tāra nijēra'i birud'dhē. Āra tumi tō tādēra uparē karṇadhāra na'ō.
Surah Az-Zumar, Verse 41


ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

Āllāh ā‌tmāgulō grahaṇa karēna tādēra mr̥tyura samaẏē, āra yārā marē nā tādēra ghumēra madhyē, tārapara tini rēkhē dēna tādēra kṣētrē yādēra uparē mr̥tyu abadhārita karēchēna, āra an'yagulō phērata pāṭhāna ēkaṭi nirdhārita kāla paryanta. Niḥsandēha ētē tō nidarśanābalī raẏēchē sē'i lōkadēra jan'ya yārā cintā karē.
Surah Az-Zumar, Verse 42


أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَعۡقِلُونَ

Athabā tārā ki āllāh‌kē bāda diẏē supāriśakārīdēra dharēchē? Tumi balō -- ''ki! Yadi'ō tārā hacchē ēmana yē tārā kōnō- kichutē'i kōnō kṣamatā rākhē nā āra kōnō jñānabud'dhi'ō rākhē nā?’’
Surah Az-Zumar, Verse 43


قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Balō -- ''supāriśa sarbatōbhābē āllāh‌ra'i jan'yē. Mahākāśamanḍalī ō pr̥thibīra sārbabhaumatba tām̐ra'i, tārapara tām̐ra'i kāchē tōmādēra phiriẏē ānā habē.’’
Surah Az-Zumar, Verse 44


وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ٱشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ

Āra yakhana āllāh‌ra, tām̐ra ēkatbēra ullēkha karā haẏa takhana, yārā parakālē biśbāsa karē nā tādēra hr̥daẏa saṅkūcita haẏa, pakṣāntarē yakhana tām̐kē bāda diẏē an'ya yārā raẏēchē, tādēra ullēkha karā haẏa takhana dēkhō! Tārā ullāsa karē.
Surah Az-Zumar, Verse 45


قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

Tumi balō -- ''hē āllāh‌! Mahākāśamanḍalī ō pr̥thibīra ādi-sraṣṭā! Adr̥śya ō prakāśyēra parijñātā! Tōmāra bāndādēra madhyē tumi bicāra karē dā'ō sē'i biṣaẏē yātē tārā matabirōdha karachila.’’
Surah Az-Zumar, Verse 46


وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ

Āra yārā an'yāẏācaraṇa karachila tādēra jan'ya yadi pr̥thibītē yā āchē sē-sabaṭā'i thākata ēbaṁ tāra saṅgē ēra samāna āra'ō, tārā ēra dbārā paritrāṇa pētē cā'ita kiẏāmatēra dinēra śāstira bhīṣaṇatā thēkē. Āra āllāh‌ra kācha thēkē ēmana tādēra sāmanē parisphuṭa habē yā tārā kakhanō hisēba karē dēkhē ni.
Surah Az-Zumar, Verse 47


وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Āra tārā yā arjana karēchila tāra manda tādēra kāchē prakāśa haẏē paṛabē, āra yā niẏē tārā bidrūpa karata tā tādēra ghirē phēlabē.
Surah Az-Zumar, Verse 48


فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةٗ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Kintu yakhana kōnō duḥkhakaṣṭa mānuṣakē sparśa karē takhana sē āmādēra ḍākē, tārapara yakhana āmarā tākē āmādēra thēkē anugraha pradāna kari, sē balē -- ''āmākē tō ē dē'ōẏā haẏēchē jñānēra daruna.’’ Bastutaḥ ē ēka parīkṣā, kintu tādēra adhikānśa'i jānē nā.
Surah Az-Zumar, Verse 49


قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Tādēra āgē yārā chila tārā'ō ēṭā'i balē thākata, kintu tārā yā arjana karēchila tā tādēra kōnō kājē āsē ni.
Surah Az-Zumar, Verse 50


فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ

Kājē'i tārā yā arjana karēchila tāra manda tādēra pākaṛā'ō karala. Āra ēdēra madhyē yārā an'yāẏācaraṇa karachē tādēra uparē'ō tārā yā arjana karēchē tāra manda acirē'i āpatita habē, āra tārā ēṛiẏē yābāra pātra naẏa.
Surah Az-Zumar, Verse 51


أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Tārā ki jānē nā yē āllāh riyēka bāṛiẏē dēna yāra jan'ya tini icchā karēna ēbaṁ mēpē-jōkhē'ō dēna. Niścaẏa ētē tō nidarśanābalī raẏēchē īmāna ānē ēmana lōkadēra jan'ya.
Surah Az-Zumar, Verse 52


۞قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Tumi balē dā'ō -- ''hē āmāra bāndārā yārā nijēdēra birud'dhē amitācāra karēcha! Tōmarā āllāh‌ra karuṇā hatē nirāśa haẏō nā. Niḥsandēha āllāh samudaẏa pāpa kṣamā karē'ō dēna. Niḥsandēha tini nijē'i paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Az-Zumar, Verse 53


وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

Āra tōmādēra prabhura dikē phērō ēbaṁ tōmādēra uparē śāsti āsāra āgēbhāgē tām̐ra prati pūrṇa ā‌tmasamarpaṇa karō, takhana āra tōmādēra sāhāyya karā habē nā.
Surah Az-Zumar, Verse 54


وَٱتَّبِعُوٓاْ أَحۡسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ بَغۡتَةٗ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ

Āra tōmādēra prabhura kācha thēkē tōmādēra nikaṭa yā śrēṣṭha abatīrṇa haẏēchē tāra anusaraṇa karō tōmādēra uparē atarkitabhābē śāsti ēsē paṛāra āgē'i, yakhana tōmarā khēẏāla karacha nā
Surah Az-Zumar, Verse 55


أَن تَقُولَ نَفۡسٞ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّـٰخِرِينَ

pāchē kōnō sattbākē balatē haẏa -- 'hāẏa āphasōsa āmāra jan'ya yē āllāh‌ra prati kartabyē āmi abahēlā karachilāma! Āra āmi tō chilāma bidrūpakārīdēra dalēra’
Surah Az-Zumar, Verse 56


أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ

Athabā tākē balatē haẏa -- - 'āllāh yadi āmākē saṯpatha dēkhātēna tāhalē āmi niścaẏa'i dharmabhīrudēra madhyēkāra hatāma’
Surah Az-Zumar, Verse 57


أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةٗ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

athabā balatē haẏa yakhana sē śāsti pratyakṣa karē -- 'yadi āmāra jan'ya ārēkaṭā suyōga hatō tāhalē āmi saṯkarmaśīladēra antarbhukta hatāma’.’’
Surah Az-Zumar, Verse 58


بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Nā, tōmāra kāchē tō āmāra bāṇīsamūha ēsē'i chila, kintu tumi sē-saba pratyākhyāna karēchilē āra tumi hāmabaṛā'i karēchilē, āra tumi haẏēchilē abiśbāsīdēra ēkajana.’’
Surah Az-Zumar, Verse 59


وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ

Āra kiẏāmatēra dinē tumi dēkhatē pābē tādēra yārā āllāh‌kē pratyākhyāna karēchila, tādēra mukhamanḍala kālimācchanna. Jāhānnāmē ki garbitadēra jan'ya ābāsasthala nē'i
Surah Az-Zumar, Verse 60


وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

āra yārā dharmabhīrutā abalanbana karē tādēra āllāh ud'dhāra karabēna tādēra sāphalyamaẏa sthānasamūhē, manda tādēra sparśa karabē nā, āra tārā duḥkha'ō karabē nā.
Surah Az-Zumar, Verse 61


ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ

Āllāh saba-kichura sraṣṭā, āra tini saba-kichura uparē karṇadhāra.
Surah Az-Zumar, Verse 62


لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Mahākāśamanḍalī ō pr̥thibīra cābikāṭhi tām̐ra'i nikaṭa. Āra yārā āllāh‌ra nirdēśasamūhē abiśbāsa karē tārā'i sbaẏaṁ kṣatigrasta.
Surah Az-Zumar, Verse 63


قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ

Tumi balō -- ''tabē ki tōmarā āmākē ādēśa karacha yē āmi āllāh chāṛā an'yēra upāsanā kari, ōhē mūrkhajanērā!’’
Surah Az-Zumar, Verse 64


وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Āra tōmāra kāchē ō tōmāra āgē yārā chilēna tām̐dēra kāchē niścaẏa'i itipūrbē pratyādiṣṭa haẏēchē -- ''yadi tumi śarika kara tāhalē tōmāra kājakarma niścaẏa'i niṣphala haẏē yābē ēbaṁ tumi niścaẏa'i haẏē yābē kṣatigrastadēra madhyēkāra.’’
Surah Az-Zumar, Verse 65


بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

Nā, tumi satata āllāh‌ra'i upāsanā karabē, āra kr̥tajñadēra antarbhukta ra'ibē.
Surah Az-Zumar, Verse 66


وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّـٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Āra tārā āllāh‌kē sam'māna karē nā tām̐ra yathōcita sam'mānēra dbārā, athaca samasta pr̥thibīṭā'i tām̐ra muṭhōẏa thākabē kiẏāmatēra dinē, āra mahākāśamanḍalīṭā guṭiẏē nēẏā habē tām̐ra ḍāna hātē. Sakala mahimā tām̐ra'i āra tārā yēsaba anśī dām̐ṛa karāẏa tā thēkē tini bahu ūrdhbē.
Surah Az-Zumar, Verse 67


وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ

Āra śiṅāẏa phum̐kā habē, phalē mahākāśamanḍalītē yārā āchē ō pr̥thibītē yārā raẏēchē tārā mūrcchā yābē -- tārā byatīta yādēra sanbandhē āllāh icchā karēna. Tārapara tātē punarāẏa phuṯkāra dē'ōẏā habē, takhana dēkhō! Tārā uṭhē dām̐ṛābē bispharita naẏanē.
Surah Az-Zumar, Verse 68


وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Āra pr̥thibī udbhāsita habē tāra prabhura jyōtitē, āra grantha upasthāpita karā habē, āra nabīgaṇakē ō sākṣīgaṇakē niẏē āsā habē, āra tādēra madhyē bicāra-mīmānsā karā habē satatāra saṅgē, āra tādēra prati an'yāẏa karā habē nā.
Surah Az-Zumar, Verse 69


وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ

Āra pratyēka sattbākē sē yā karēchē tāra pūrṇa pratidāna dē'ōẏā habē, āra tini bhāla jānēna tārā yā karē sē-samparkē.
Surah Az-Zumar, Verse 70


وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

Āra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tādēra jāhānnāmēra dikē tāṛiẏē niẏē yā'ōẏā habē dalabad'dhabhābē. Yētē yētē yakhana tārā tāra kāchē āsabē takhana ēra darajāgulō khulē dē'ōẏā habē āra tāra rakṣakarā tādēra balabē -- ''tōmādēra kāchē ki tōmādēra madhyē thēkē rasūlagaṇa āsēna ni yām̐rā tōmādēra kāchē bibr̥ta karatēna tōmādēra prabhura bāṇīsamūha ēbaṁ tōmādēra sābadhāna karē ditēna tōmādēra ē'i dinaṭira sākṣāṯ pā'ōẏā sanbandhē?’’ Tārā balabē -- ''hyām̐.’’ Āra bastutaḥ abiśbāsīdēra upara śāstidānēra rāẏa bāstabāẏita haẏēchē.
Surah Az-Zumar, Verse 71


قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ

Balā habē -- ''tōmarā jāhānnāmēra darajāgulō diẏē ḍhukē paṛa sēkhānē dīrghakāla abasthānēra jan'ya. Sutarāṁ kata manda garbitadēra ē'i abasthānasthala!’’
Surah Az-Zumar, Verse 72


وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ

Āra yārā tādēra prabhukē bhaẏabhakti karē tādēra niẏē yā'ōẏā habē dalabad'dhabhābē jānnātēra dikē. Yētē yētē yakhana tārā tāra kāchē āsabē ō ēra darajāgulō khulē dē'ōẏā habē takhana tāra rakṣīrā tādēra balabē, ''sālāma tōmādēra uparē! Tōmarā pabitra-caritra, sutarāṁ tōmarā ētē cirasthāẏībhābē prabēśa karō.’’
Surah Az-Zumar, Verse 73


وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

Āra tārā balabē -- ''sakala praśansā āllāh‌ra yini tām̐ra ōẏādā āmādēra kāchē paripūrṇa karēchēna, āra tini pr̥thibīṭā āmādēra uttarādhikāra karatē diẏēchēna, āmarā ē'i jānnātē basabāsa karaba yēkhānē āmarā cā'iba.’’ Sutarāṁ karmīdēra ē'i pāriśramika kata uttama
Surah Az-Zumar, Verse 74


وَتَرَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

āra tumi dēkhatē pābē yē phiriś‌tārā āraśēra caturdika ghirē raẏēchē, tādēra prabhura praśansāẏa japatapa karē calēchē, āra tādēra madhyē bicāra-mīmānsā karā habē satatāra sāthē, āra balā habē -- ''sakala praśansā āllāh‌ra'i jan'ya yini biśbajagatēra prabhu.’’
Surah Az-Zumar, Verse 75


Author: Zohurul Hoque


<< Surah 38
>> Surah 40

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai