UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Az-Zumar - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin


تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

Zhè běn jīngdiǎn shì cóng wànnéng de, zhì ruì de ān lā jiàng shì de
Surah Az-Zumar, Verse 1


إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ فَٱعۡبُدِ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ

Wǒ jiàng shì nǐ zhè běn bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, nǐ dāng chóngbài ān lā, qiánchéng jìngyì, kèshǒu zhèngjiào
Surah Az-Zumar, Verse 2


أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبٞ كَفَّارٞ

Zhēn de, zhōngchéng de zhèngjiào zhǐ néng guīyú ān lā. Shě ān lā ér yǐ ǒuxiàng wèi bǎohù zhě de rén shuō:“Wǒmen chóngbài tāmen, zhǐ wèi tāmen néng shǐ wǒmen qīnjìn ān lā.” Ān lā jiāng pànjué tāmen suǒ zhēnglùn de shìfēi. Ān lā bìdìng bù yǐndǎo shuōhuǎng zhě, gū ēn zhě
Surah Az-Zumar, Verse 3


لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ

Jiǎruò ān lā yù shōuyǎng érnǚ, tā bì cóng tāsuǒ zào de zhòngshēng zhōng jiǎnxuǎn tāsuǒ yìyù zhě. Zànsòng ān lā, chāojué wànwù. Tā shì dú yī zhìzūn de ān lā
Surah Az-Zumar, Verse 4


خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ

Tā běnzhe zhēnlǐ, chuàngzào tiāndì; tā jié yè bǔ zhòu, jié zhòu bǔ yè; tā zhìfú rì yuè, gèzì yùnxíng, dào yīgè dìngqí. Zhēn de, tā què shì wànnéng de, què shì zhì shè de
Surah Az-Zumar, Verse 5


خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقٗا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقٖ فِي ظُلُمَٰتٖ ثَلَٰثٖۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ

Tā cóng yīgè rén chuàngzào nǐmen, ránhòu yòu yǐ nàgè rénzào chū tónglèi de pèi'ǒu. Tā wèi nǐmen ér jiàng cì bā zhǐ shēngchù. Tā jiāng nǐmen zàohuà zài nǐmen de mǔ fù zhōng, zài sānchóng hēi'àn zhōng, yī zàizào huà nǐmen. Nà shì ān lā——nǐmen de zhǔ, zhǔquán zhǐshì tā de; chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de. Nǐmen zěnme bèimiù ne
Surah Az-Zumar, Verse 6


إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Rúguǒ nǐmen wàng'ēn, nàme, ān lā què shì wú qiú yú nǐmen de, tā bù xǐyuè tā de zhòng pū wàng'ēnfùyì. Rúguǒ nǐmen gǎnxiè, nàme, tā xǐyuè nǐmen de gǎnxiè. Yīgè fù zuì de rén, bù fù biérén de zuì. Ránhòu, nǐmen zhǐ guīyú nǐmen de zhǔ, tā yào jiāng nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen. Tā què shì quánzhī xīnshì zhě
Surah Az-Zumar, Verse 7


۞وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ

Dāng rén zāoyù huànnàn de shíhòu, qídǎo tā de zhǔ, ér guīyī tā. Ránhòu, tā shǎngcì yī zhǒng ēnhuì de shíhòu, tā jiù wàngquè yǐqián céng qíqiú ān lā jiěchú huànnàn, érqiě wèi tā shùlì ruògān pǐdí, yǐzhì biérén míshī ān lā de dàdào. Nǐ shuō:“Nǐ zhànshí xiǎngshòu nǐ de bùxìn ba! Nǐ bìdìng shì jūzhù huǒ yù de
Surah Az-Zumar, Verse 8


أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

(Jǐngkuàng gèng hǎo de, shì nǐ ne?) Háishì zài yèjiān zhuānxīn shìzhǔ, kòutóu lìzhèng, jǐnfáng hòushì, xīwàng zhǔ ēn de rén ne?” Nǐ shuō:“Yǒu zhīshì de yǔ wú zhīshì de xiāngděng ma? Wéiyǒu lǐzhì de rén néng juéwù.”
Surah Az-Zumar, Verse 9


قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّـٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٖ

Nǐ shuō:“Wǒ de xìndào de zhòng pū a! Nǐmen dāng jìngwèi nǐmen de zhǔ. Zài jīnshì xíngshàn zhě, dé xiǎng měi bào. Ān lā dì dìmiàn shì kuānguǎng de; wéiyǒu jiānrěn de rén, dé xiǎngshòu wánquán de, wúliàng de bàochóu.”
Surah Az-Zumar, Verse 10


قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ

Nǐ shuō:“Wǒ què yǐ fèngmìng chóngbài ān lā, qiánchéng jìngyì, kèshǒu zhèngjiào
Surah Az-Zumar, Verse 11


وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Wǒ fèngmìng wéi shǒuxiān shùncóng de rén.”
Surah Az-Zumar, Verse 12


قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Nǐ shuō:“Tǎngruò wǒ wéikàng wǒ de zhǔ, wǒ díquè wèijù zhòngdà rì de xíngfá.”
Surah Az-Zumar, Verse 13


قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي

Nǐ shuō:“Wǒ zhǐ chóngbài ān lā, érqiě chéngxīn guīshùn tā
Surah Az-Zumar, Verse 14


فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ

Nǐmen yào shě tā ér chóngbài shénme, jiù chóngbài shénme ba!” Nǐ shuō:“Kuī shé de rén, què shì fùhuó rì sàngshī zìshēn hé juànshǔ de. Zhēn de, nà què shì míngxiǎn de kuī shé.”
Surah Az-Zumar, Verse 15


لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٞ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٞۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ

Tāmen de shàngmiàn, yǒu céng céng de huǒ; tāmen de xiàmiàn, yěyǒu céng céng de huǒ. Nà shì ān lā yòng yǐ dònghè tā de zhòng pū de. Wǒ de zhòng pū a! Nǐmen dāng jìngwèi wǒ
Surah Az-Zumar, Verse 16


وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ

Nà yuǎnlí chóngbài tǎ wú tè, ér guīyī ān lā zhě, dé wén jiāyīn. Nǐ xiàng wǒ de pú rénmen bàoxǐ ba
Surah Az-Zumar, Verse 17


ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Tāmen qīngtīng yányǔ ér cóng qí zhì měide. Zhèxiē rén yǐ shòu ān lā de yǐndǎo, zhèxiē rén què shì yǒu lǐzhì de
Surah Az-Zumar, Verse 18


أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ

Yīngdāng shòu xíngfá de bèi pànjué zhě,(bì rù huǒ yù), nándào nǐ hái xiǎng zhěngjiù tā ma
Surah Az-Zumar, Verse 19


لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ

Dàn jìngwèi zhǔ zhě, jiānglái dé xiǎngshòu lóufáng, lóu shàng jiàn lóu, xià lín zhū hé, nà shì ān lā de yīngxǔ, ān lā jiāng bù shuǎngyuē
Surah Az-Zumar, Verse 20


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Nǐ bù zhīdào ma? Ān lā cóng tiānshàng jiàngxià yǔshuǐ, ránhòu shǐ tā shènrù dì lǐ, chéngwéi quánshuǐ; ránhòu, jiè tā shēngchū gè zhǒng zhuāngjià, ránhòu hémiáo diāolíng, nǐ kàn tā biàn chéng huáng de, ránhòu tā shǐ tā biàn chéng suìpiàn. Zài nà lǐmiàn, duìyú yǒu lǐzhì zhě, díquè yǒuyī zhǒng jiàohuì
Surah Az-Zumar, Verse 21


أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

Ān lā wèi yīsīlán ér kāità qí xiōngjīn, gù néng jiēshòu zhǔ de guāngmíng zhě, nándào gēn xiōngjīn xiá'ài de rén yīyàng ma? Bēi zāi wèi jìyì ān lā ér xīn yìng zhě, zhè děng rén shì zài míngxiǎn de mí wù zhī zhōng de
Surah Az-Zumar, Verse 22


ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ

Ān lā céng jiàng shì zuìměi de xùn cí, jiùshì qiánhòu yīlǜ de, fǎnfù dīngníng de jīngdiǎn; wèijù zhǔ de rén, wèi tā ér zhànlì, ránhòu, wèi jìyì ān lā ér ānjìng. Nà shì ān lā de zhèngdào, tā yòng lái yǐndǎo tāsuǒ yìyù yǐndǎo zhě, ān lā shǐ shéi mí wù, shéi jiù méiyǒu xiàngdǎo
Surah Az-Zumar, Verse 23


أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّـٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ

Fùhuó rì yǐ miànbù fángyù yánxíng de rén, xiàng bù shòu xíngfá zhě ma? Huòzhě jiāng duì bù yì zhě shuō:“Nǐmen chángshì nǐmen suǒ huòdé de guǒbào ba!”
Surah Az-Zumar, Verse 24


كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

Zài tāmen zhīqián de rén, què yǐjīng fǒurènle. Gù xíngfá cóng tāmen yì xiǎngbùdào dì dìfāng láilín tāmen
Surah Az-Zumar, Verse 25


فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Ān lā shǐ tāmen zài jīnshì chángshì língrù, ér hòushì de xíngfá bìdìng shì gèng zhòngdà de. Jiǎruò tāmen zhīdào……
Surah Az-Zumar, Verse 26


وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

wǒ zài zhè “gǔlánjīng” zhōng, què yǐ wéi rénmen shèle gè zhǒng pìyù, yǐbiàn tāmen juéwù
Surah Az-Zumar, Verse 27


قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

Zhè shì yī běn ālābó wén de wú xié qū de “gǔlánjīng”, yǐbiàn tāmen jìngwèi
Surah Az-Zumar, Verse 28


ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Ān lā shè yīgè pìyù: Yīgè núlì wèi xǔduō fēnzhēng de huǒjì suǒ gòngyǒu; yòu yǒu yīgè núlì zhuān guīyīgè zhǔrén; zhè liǎng gè núlì de qíngzhuàng xiāngděng ma? Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā! Bùrán, tāmen dàbàn bùzhīdào
Surah Az-Zumar, Verse 29


إِنَّكَ مَيِّتٞ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ

Nǐ què shì yàosǐ de, tāmen yě què shì yàosǐ de
Surah Az-Zumar, Verse 30


ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ

Ránhòu, zài fùhuó rì, nǐmen bìdìng yào zài nǐmen de zhǔ nàlǐ, hùxiāng zhēnglùn
Surah Az-Zumar, Verse 31


۞فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

Jiǎjiè ān lā de míngyì ér zàoyáo, bìngqiě fǒurèn yǐ jiànglín de shí yán zhě, yǒu shéi bǐ tā hái bù yì ne? Nándào huǒ yù lǐ méiyǒu bùxìndào zhě de zhùchù ma
Surah Az-Zumar, Verse 32


وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ

Chuándá shí yán de hé chéngrèn shí yán de, zhèxiē rén què shì jìngwèi de
Surah Az-Zumar, Verse 33


لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Zài tāmen de zhǔ nàlǐ, tāmen dé xiǎngshòu tāmen suǒ yù xiǎngshòu de xìngfú. Nà shì duì xíngshàn zhě de bàochóu
Surah Az-Zumar, Verse 34


لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

yǐbiàn ān lā wèi tāmen ér gōuxiāo tāmen suǒzuò de zuì'è, bìng yǐ tāmen suǒ xíng de shàngōng bàochóu tāmen
Surah Az-Zumar, Verse 35


أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ

Nándào ān lā bùnéng shǐ tā de púrén mǎnzú ma? Tāmen yǐ ān lā zhī wài de shénlíng dònghè nǐ, ān lā shǐ shéi mí wù, shéi jiù méiyǒuxiàngdǎo
Surah Az-Zumar, Verse 36


وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ

ān lā yǐndǎo shéi, rènhé rén yě bùnéng shǐ tā mí wù. Nándào ān lā bùshì wànnéng de, chéng è de zhǔ ma
Surah Az-Zumar, Verse 37


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ

Rúguǒ nǐ wèn tāmen:“Shéi chuàngzàole tiāndì?” Tāmen bìdìng shuō:“Ān lā.” Nǐ shuō:“Nǐmen gàosù wǒ ba, nǐmen shě ān lā ér qídǎo dì nàxiē ǒu xiàng, rúguǒ ān lā yù jiāhài yú wǒ, tāmen néng jiěchú tā de shānghài ma? Rúguǒ ān lā yù shī ēn yú wǒ, tāmen néng kòuliú tā de ēnhuì ma?” Nǐ shuō:“Ān lā shì shǐ wǒ mǎnzú de, tuō kào zhě zhǐ tuō kào ān lā.”
Surah Az-Zumar, Verse 38


قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Nǐ shuō:“Wǒ de zōngzú ya! Nǐmen jiù àn nǐmen de fāngshì ér gōngzuò ba! Wǒ què shì (àn wǒ de fāngshì) ér gōngzuò de, bùjiǔ nǐmen jiù yào zhīdào
Surah Az-Zumar, Verse 39


مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ

língrù de xíngfá jiāng jiàng yú shéi, yǒnghéng de xíngfá jiāng jiā yú shéi!”
Surah Az-Zumar, Verse 40


إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ

Wǒ què yǐ wèi shìrén ér gěi nǐ jiàng shì zhè bù bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, shéi zūnxún zhèngdào, shéi zì shòu qí yì; shéi wù rù qítú, shéi zì shòu qí hài. Nǐ jué bùshì tāmen de jiānhù zhě
Surah Az-Zumar, Verse 41


ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

Rénmen dàole sǐwáng de shíhòu, ān lā jiāng tāmen de línghún qǔ qù; shàngwèi dào sǐ qí de rénmen, dāng tāmen shuìmián de shíhòu, ān lā yě jiāng tāmen de línghún qǔ qù. Tā yǐ pànjué qí sǐwáng zhě, tā kòuliú tāmen de línghún;(tā wèi pànjué qí sǐwáng zhě), biàn jiāng tāmen de línghún fàng huí, zhì yī dìngqí. Duìyú néng sīwéi de mínzhòng, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng
Surah Az-Zumar, Verse 42


أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَعۡقِلُونَ

Bùrán, tāmen què shě ān lā ér yào ruògān shuō qíng zhě. Nǐ shuō:“Jíshǐ tāmen méiyǒu rènhé zhǔquán, yě bù liǎojiě rènhé shìlǐ, tāmen yě néng shuō qíng ma?”
Surah Az-Zumar, Verse 43


قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Nǐ shuō:“Zhǔnxǔ shuō qíng yǔ fǒu, quán guī ān lā juédìng; tiāndì de zhǔquán, zhǐshì tā de. Ránhòu, nǐmen zhǐ bèi zhào guī tā.”
Surah Az-Zumar, Verse 44


وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ٱشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ

Yǒurén zhǐ tí jí ān lā de shíhòu, bù xìn hòushì zhě biàn mǎnxīn yànwù; yǒurén tí jí ān lā yǐwài de zhòng shénlíng de shíhòu, tāmen biàn xìnggāocǎiliè
Surah Az-Zumar, Verse 45


قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

Nǐ shuō:“Ān lā a! Tiāndì de chuàngzào zhě a! Quánzhī yōumíng zhě a! Nǐ jiāng wèi nǐ de zhòng pū ér pànjué tāmen suǒ zhēnglùn de shìfēi.”
Surah Az-Zumar, Verse 46


وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ

Jiǎruò dìmiàn shàng de yīqiè dōu guī bù yì zhě suǒyǒu, zài jiā shàng tóngyàng de yī fèn, tāmen bìyòng zuò shújīn, yǐ shú qǔ fùhuó rì de yánxíng. Tāmen méiyǒu liào dào de xíngfá, jiāng cóng ān lā nàlǐ, duì tāmen xiǎnxiàn chūlái
Surah Az-Zumar, Verse 47


وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Tāmen shēngqián suǒ fàn de zuì'è, yě jiāng duì tāmen xiǎnxiàn chūlái; tāmen shēngqián suǒ cháoxiào de xíngfá, jiāng láilín tāmen
Surah Az-Zumar, Verse 48


فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةٗ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Rén zāoyù huànnàn shí, jiù qídǎo wǒ; yīdàn wǒ bǎ wǒ de ēndiǎn shǎngcì tā, tā biàn shuō:“Wǒ huòdé zhè ēndiǎn, zhǐ yīn wǒ yǒu tèshū de zhīshì bàle.” Bùrán! Nà shì yī zhǒng shìyàn, dàn tāmen dàbàn bù zhīdào
Surah Az-Zumar, Verse 49


قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Zài tāmen zhīqián de rén, què yǐ shuōguò zhèyàng dehuàle; dàn tāmen suǒ huòdé de cáichǎn, duìyú tāmen méiyǒu bìyì
Surah Az-Zumar, Verse 50


فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ

gù tāmen yǐ zāoshòu zìjǐ suǒ gàn de zuì'è de guǒbào. Zhèxiē rén zhōng bù yì de rénmen, jiāng zāoshòu zìjǐ suǒ gàn de zuì'è de guǒbào, tāmen jué bùnéng táobì tiānqiǎn
Surah Az-Zumar, Verse 51


أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Nándào tāmen hái bù zhīdào ma? Ān lā yù shǐ shéi de jǐyǎng kuānyù, jiù shǐ shéi de kuānyù; yù shǐ shéi de jǐyǎng jiǒngpò, jiù shǐ tā jiǒngpò. Duìyú xìndào de mínzhòng, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng
Surah Az-Zumar, Verse 52


۞قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Nǐ shuō:“Wǒ de guòfèn de zìhài de zhòng pū a! Nǐmen duì ān lā de ēnhuì bùyào juéwàng, ān lā bìdìng shè yòu yīqiè zuìguo, tā què shì zhì shè de, què shì zhì cí de
Surah Az-Zumar, Verse 53


وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

Zài xíngfá láilín nǐmen, ér nǐmen bù huò yuánzhù yǐqián, nǐmen dāng guī yī nǐmen de zhǔ. Nǐmen dāng shùncóng tā
Surah Az-Zumar, Verse 54


وَٱتَّبِعُوٓاْ أَحۡسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ بَغۡتَةٗ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ

Zài xíngfá bù zhī bù jué de jiànglín nǐmen yǐqián, nǐmen yīngdāng zūncóng nǐmen de zhǔ jiàng shì nǐmen de zuìměi de xùn cí.”
Surah Az-Zumar, Verse 55


أَن تَقُولَ نَفۡسٞ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّـٰخِرِينَ

Yǐmiǎn rènhé rén shuō:“Wūhū tòng zāi! Wǒ yǐ dàimànle duì ān lā yīng jìn de yìwù, yīnwèi wǒ céngjīng shì cháoxiào zhě.”
Surah Az-Zumar, Verse 56


أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ

Huò shuō:“Jiǎruò ān lā yǐndǎo wǒ, wǒ bìdìng shì jìngwèi zhě.”
Surah Az-Zumar, Verse 57


أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةٗ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Huò zài kànjiàn xíngfá de shíhòu, shuō:“Dàn yuàn wǒ dé fǎnhuí chénshì, nàmò, wǒ yào biàn chéng xíngshàn zhě.”
Surah Az-Zumar, Verse 58


بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Bùrán! Wǒ de xǔduō jīxiàng, què yǐ láilín nǐ, dàn dōu bèi nǐ fǒurènle, nǐ wàngzìzūndà, nǐ biàn chéng yīgè bù xìndào zhě
Surah Az-Zumar, Verse 59


وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ

Fùhuó rì, nǐ jiāng kàn dào wúmiè ān lā de rén miànsè biàn hēi. Nándào huǒ yù lǐ méiyǒu zì dà zhě de zhùchù ma
Surah Az-Zumar, Verse 60


وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Ān lā zhěngjiù jìngwèi zhě tuōlí kǔnàn, bìng shǐ tāmen huòdé chénggōng, tāmen bù zāo huòhuàn, yě bù yōuchóu
Surah Az-Zumar, Verse 61


ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ

Ān lā shì chuàngzào wànwù de, yěshì jiānhù wànwù de
Surah Az-Zumar, Verse 62


لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

tiāndì de yàoshi, zhǐshì tā de; bùxìn ān lā de jīxiàng zhě, cái shì kuī shé de
Surah Az-Zumar, Verse 63


قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ

Nǐ shuō:“Wúzhī de rén a! Nándào nǐmen jiào wǒ chóngbài ān lā yǐwài de shénlíng ma?”
Surah Az-Zumar, Verse 64


وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Nǐ hé nǐ yǐqián de rén, dōu fèng dào qǐshì shuō:“Rúguǒ nǐ yǐ wù pèi zhǔ, zé nǐ de shàngōng, bìdìng wúxiào, ér nǐ bìdìng chéngwéi kuī shé zhě
Surah Az-Zumar, Verse 65


بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

Bùrán! Nǐ yīngdāng zhǐ chóngbài ān lā, nǐ yīng dàng zuò gǎnxiè zhě.”
Surah Az-Zumar, Verse 66


وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّـٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Tāmen méiyǒu qièshí dì rènshí ān lā. Fùhuó rì, dàdì jiāng quánbù wò zài tā de quántóu zhōng, zhū tiān jiāng juǎn zài tā de yòushǒu zhōng. Zànsòng ān lā, chāojué wànwù, tā chāo hū tāmen suǒyòng qù pèi tā de
Surah Az-Zumar, Verse 67


وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ

Hàojiǎo yī xiǎng, fán zài tiāndì jiān de, dōu yào hūndǎo, chúfēi ān lā suǒ yìyù de. Ránhòu, hàojiǎo zài yī xiǎng, tāmen jiù hūrán zhàn qǐlái, dōng zhān xī gù de
Surah Az-Zumar, Verse 68


وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Dàdì jiāng yīn tā de zhǔ de guāngmíng ér liàng; gōngguò báo jiāng chénliè chūlái; zhòng xiānzhī hé jiànzhèng zhěmen jiāng bèi zhào lái, tāmen jiāng bèi bǐnggōng cáipàn ér bù shòu kuī wǎng
Surah Az-Zumar, Verse 69


وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ

rén rén dōu xiǎngshòu zìjǐ xíngwéi de wánquán de bàochóu, ān lā shì zhīdào tāmen de xíngwéi de
Surah Az-Zumar, Verse 70


وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

Bùxìndào zhě, jiāng yī duì yī duì dì bèi gǎn rù huǒ yù, dài tāmen lái dào huǒ yù qiánmiàn de shíhòu, yù mén kāile, guǎn yù de tiānshǐ yào duì tāmen shuō:“Nándào nǐmen zú zhōng de shǐzhě méiyǒu lái duì nǐmen xuāndú nǐmen de zhǔ de jīxiàng, bìng jǐnggào nǐmen jiāng yǒu jīnrì de xiāng huì ma? Tāmen huídá shuō:“Bùrán,(yǐjīng xuāndúguò)”. Rán'ér, bù xìndào de rénmen, bì shòu xíngfá de pànjué
Surah Az-Zumar, Verse 71


قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ

Huòzhě duì tāmen shuō:“Nǐmen jìn huǒ yù qù, bìng yǒng jū qízhōng ba! Zì dà zhě de zhùchù zhēn èliè!”
Surah Az-Zumar, Verse 72


وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ

Jìngwèi zhǔ zhě jiāng yī duì yī duì dì bèi yāo rù lèyuán, dài tāmen lái dào lèyuán qiánmiàn de shíhòu, yuán mén kāile, guǎn yuán de tiānshǐ yào duì tāmen shuō:“Zhù nǐmen píng'ān! Nǐmen yǐjīng chúnjiéle, suǒyǐ nǐmen jìnqù yǒng jū ba!”
Surah Az-Zumar, Verse 73


وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

Tāmen shuō:“Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā! Tā duì wǒmen shíjiànle tā de yuē yán, tā shǐ wǒmen jìchéng lètǔ, wǒmen zài lèyuán zhōng suíyì jūzhù. Gōngzuò zhě de bàochóu zhēn yōuměi!”
Surah Az-Zumar, Verse 74


وَتَرَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Nǐ jiāng jiàn zhòng tiānshǐ huán ráo zài bǎozuò de sìzhōu, sòngyáng tāmen de zhǔ, tāmen jiāng bèi bǐnggōng cáipàn. Huòzhě shuō:“Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā——zhòng shìjiè de zhǔ!”
Surah Az-Zumar, Verse 75


Author: Muhammad Makin


<< Surah 38
>> Surah 40

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai