Surah An-Nisa Verse 153 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah An-Nisaيَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا
[Ej pajomʙar] Ahli kitoʙ az tu mexohand, ki [ʙa nisonai rostgui] ʙarojason kitoʙe az osmon nozil kuni. [In darxostasonro ʙuzurg masmor, zero onon] Az Muso [cizi ʙuzurgtar va] aciʙtar az in xostand va guftand: "Allohro oskoro ʙa mo nison ʙideh". On goh ʙa xotiri darxosti nohaqason, soiqa [jo marge] ononro furu girift, on goh [cun Alloh taolo ononro duʙora zinda kard] pas az on ki nisonahoi oskor ʙarojason omad, gusolaparasti kardand, va [-le mo pas az on ki tavʙa kardand] az on [gunohason niz] darguzastem va ʙa Muso daleli oskor ʙaxsidem