Surah Fussilat - Tamil Translation by Jan Turst Foundation
حمٓ
Ha, mim
Surah Fussilat, Verse 1
تَنزِيلٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
alavarra arulalan, nikararra anputaiyonitattiliruntu irakkiyarulappattatu
Surah Fussilat, Verse 2
كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
arapumoliyil amainta ik kur'anutaiya vacanankal arintunarum makkalukkut telivakkappattullana
Surah Fussilat, Verse 3
بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
nanmarayam kuruvatakavum, accamutti eccarikkai ceyvatakavum (atu irukkinratu) anal avarkalil perumpalor purakkanikkinranar avarkal ceviyerpatum illai
Surah Fussilat, Verse 4
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ
melum avarkal"nir etan pakkam enkalai alaikkinriro atanai vittum enkal irutayankal mutappattullana enkal katukalil mantam irukkinratu enkalukkitaiyilum umakkitaiyilum tirai irukkiratu akave, nir (um velaiyaic) ceytu kontirum niccayamaka nankal (enkal velaiyaic) ceytu kontiruppavarkal" enru kurinar
Surah Fussilat, Verse 5
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ
nan unkalaip ponra oru manitantan - anal enakku vahi arivikkappatukiratu niccayamaka unkalutaiya nayan oruvanetan, akave avanaiye nokki ninkal urutiyaka nirpirkalaka innum, avanitam ninkal mannippuk kelunkal - anriyum (avanukku) inai vaipporukkuk ketutan" enru (napiye!) Nir kurum
Surah Fussilat, Verse 6
ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
avarkal tam jakattaik kotukkatavarkal marumaiyai nirakarippavarkalum avarkale
Surah Fussilat, Verse 7
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
niccayamaka evarkal iman kontu salihana (nalla) amalkal ceykirarkalo avarkalukku mutiveyillata (nilaiyana) kuliyuntu
Surah Fussilat, Verse 8
۞قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
pumiyai irante natkalil pataittavanai nirakarittu avanukku inaikalaiyum niccayamaka ninkal tana erpatuttukirirkal? Avan akilattarukkellam iraivan" enru (napiye!) Kuruviraka
Surah Fussilat, Verse 9
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ
Avane, atan meliruntu uyaramana malaikalai amaittan atan mitu (cakala vitamana) pakkiyankalaiyum polintan innum, atil avarrin unavukalai nanku natkalil ciraka nirnayittan (itaip parri) ketkak kutiyavarkalukku (ituve vilakkamakum)
Surah Fussilat, Verse 10
ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ
piraku avan vanam pukaiyaka iruntapotu (ataip) pataikka natinan akave avan atarkum pumikkum"ninkal virupputanayinum allatu veruppiruppinum varunkal" enru kurinan. (Atarku) avaiyirantum"nankal virupputaneye varukinrom" enru kurina
Surah Fussilat, Verse 11
فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
akave, irantu natkalil avarrai elu vanankalaka avan erpatuttinan ovvoru vanattirkum atarkuriya katamai innatena arivittan innum, ulakattirku camipamana vanattai nam vilakkukalaik kontu alankarittom innum atanaip patukappakavum akkinom itu yavaraiyum mikaittavanum, nanam mikkonumakiya (irai)vanutaiya erpateyakum
Surah Fussilat, Verse 12
فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ
akave, avarkal purakkanittu vituvarkalayin, "atu, samutu (kuttattaru)kku untana (iti mulakkam, puyal) konta vetanaiyai nan unkalukku accuruttukinren" enru (napiye!) Nir kuruviraka
Surah Fussilat, Verse 13
إِذۡ جَآءَتۡهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
allahvaiyanri (veru) etanaiyum ninkal vanankatirkal" enru avarkalukku munnalum, pinnalum avarkalitam tutarkal vanta potu"enkal iraivan natiyiruntal avan malakkukalai(t tutarkalaka) irakkiyiruppan. Akavetan, ninkal etanaikkontu anuppappattirukkirirkalo atanai nankal niccayamaka nirakarikkirom" enru connarkal
Surah Fussilat, Verse 14
فَأَمَّا عَادٞ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ
Anriyum atu(k kuttattar) pumiyil aniyayamakap perumaiyatittuk kontu, "enkalai vita valimaiyil mikkavarkal yar?" Enru kurinarkal - avarkalaip pataitta allah niccayamaka avarkalai vita valimaiyil mikkavan enpatai avarkal kavanittirukka villaiya? Innum avarkal nam attatcikalai maruttavare iruntarkal
Surah Fussilat, Verse 15
فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ
atalinal, ivvulaka valvil avarkal ilivu tarum vetanaiyaic cuvaikkumpatic ceyya, ketta natkalil avarkal mitu oru kotiya puyal karrai anuppinom melum, marumaiyilulla vetanaiyo mikavum ilivullatakum anriyum avarkal (evaralum) utavi ceyyappata mattarkal
Surah Fussilat, Verse 16
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
samutu (kuttattarukko) nam avarkalukku nerana valiyaik kanpittom, ayinum, avarkal nervaliyaik kattilum kuruttuttanattaiye necittarkal. Akave, avarkal campatittuk konta(pavat)tin karanamaka, ilivana vetanaiyakiya iti mulakkam avarkalaip pitittuk kontatu
Surah Fussilat, Verse 17
وَنَجَّيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
anal, iman kontu payapaktiyutan iruntavarkalai nam iterrinom
Surah Fussilat, Verse 18
وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ
melum, allahvin pakaivarkal (narakat)tiyin pal onru tirattappatum nalil, avarkal (tanit taniyakap) pirikkappatuvarkal
Surah Fussilat, Verse 19
حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
irutiyil, avarkal (attiyai) ataiyum potu, avarkalukku etiraka avarkalutaiya katukalum, avarkalutaiya kankalum, avarkalutaiya tolkalum avai ceytu kontiruntavai parri catci kurum
Surah Fussilat, Verse 20
وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
avarkal tam tolkalai nokki, "enkalukku etiraka ninkal en catci kurunirkal?" Enru ketparkal atarku avai"ellap porutkalaiyum pecum patic ceyyum allahve, enkalaip pecumpatic ceytan avantan unkalai mutal tatavaiyum pataittan pinnarum ninkal avanitame kontu varappattirukkirirkal" enru kurum
Surah Fussilat, Verse 21
وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Unkal katukalum, unkal kankalum, unkal tolkalum, unkaluku; ku etirakac catci collamalirukkum poruttu, u(nkal pava)nkalai ninkal maraittuk kollavillai anriyum, ninkal ceytu kontiruntavarril mikutamanatai niccayamaka allah ariyamattan enru ninkal ennikkontirkal
Surah Fussilat, Verse 22
وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
akave, unkal iraivanaip parri ninkal enniya unkalutaiya (tavarana) inta ennamtan unkalai alittu vittatu akave ninkal nastamataintavarkalil akivittirkal (enrum avai kurum)
Surah Fussilat, Verse 23
فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ
akave, avarkal (vetanaiyaic cakittup) porumaiyaka irunta potilum, avarkalukku (naraka) nerupputtan tankumitam akum - anri (kukkuralittu) avarkal mannippukketta potilum, avarkal mannikkappata mattarkal
Surah Fussilat, Verse 24
۞وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ
nam avarkalukku (tiya) kuttalikalai inaittu vittom akave, (attiya kuttalikal) avarkalukku, munnaliruppataiyum pinnaliruppataiyum alakakkik kanpittarkal anriyum avarkalukku munne cenru pona jinkalum manitarkalumakiya camutayattar mitu namvakku urutiyakakivittatu - niccayamaka avarkal nastavalikalayinar
Surah Fussilat, Verse 25
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ
ninkal inta kur'anai cevi erkatirkala. (Atu otappatum potu) atil (kulappam ceytu) kuccalitunkal, ninkal atanal mikaittu vituvirkal" enrum kahpirkal (tankalaic carntoritam) kurinar
Surah Fussilat, Verse 26
فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
akave, kahpirkalai nam niccayamaka kotiya vetanaiyaic cuvaikka ceyvom - anriyum, niccayamaka avarkal ceytu kontiruntatil mikat tiyatai avarkalukkuk kuliyaka kotuppom
Surah Fussilat, Verse 27
ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ
Atuvetan allahvutaiya pakaivarkalukkulla kuliyakum - atavatu narakam nam vacanankalai avarkal nirakarittuk kontiruntatan kuliyaka avarkalukku nirantaramana vitu a(nnarakat)til untu
Surah Fussilat, Verse 28
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
(annalil) kahpirkal"enkal iraiva! Jinkaliliruntum manitaniliruntum enkalai vali ketuttorai enkalukkuk kattuvayaka! Avviruvarum talntavarkalaka avatarkaka nankal enkalutaiya kalkalukkuk kilakki (mitippom)" enak kuruvarkal
Surah Fussilat, Verse 29
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
niccayamaka evarkal"enkal iraivan allahtan" enru kuri, (atan mitu) urutiyaka nilaittu ninrarkalo, niccayamaka avarkalpal malakkukal vantu, "ninkal payappatatirkal kavalaiyum pata ventam - unkalukku vakkalikkappatta cuvarkkattaik kontu makilcci perunkal" (enak kuriyavaru) irankuvarkal
Surah Fussilat, Verse 30
نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ
nankal ulaka valvilum, marumaiyilum unkalukku utaviyalarkal melum (cuvarkkattil) unkal manam virumpiyatellam atil unkalukku irukkiratu - atil ninkal ketpatellam unkalukkuk kitaikkum
Surah Fussilat, Verse 31
نُزُلٗا مِّنۡ غَفُورٖ رَّحِيمٖ
mikavum mannippavan, mikka kirupaiyutaiyavanitamiruntulla viruntakum" (itu enru kuruvarkal)
Surah Fussilat, Verse 32
وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
evar allahvin pakkam (makkalai) alaittu, salihana (nalla) amalkal ceytu"niccayamaka nan (allahvukku murrilum valipatta) muslimkalil ninrum ullavan enru kurukinraro, avaraivita collal alakiyavar yar?" (Irukkinrar)
Surah Fussilat, Verse 33
وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ
nanmaiyum timaiyum camamaka matta, ninkal (timaiyai) nanmaiyaik konte tatuttuk kolviraka! Appolutu, yarukkum umakkitaiye, pakaimai iruntato, avar urra nanpare pol akivituvar
Surah Fussilat, Verse 34
وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٖ
Porumaiyaka iruntarkale avarkal tavira veru yarum atai ataiya mattarkal melum, makattana narpakkiyam utaiyavarkal tavira, veru yarum atai ataiya mattarkal
Surah Fussilat, Verse 35
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
unkalukku saittanitattiliruntu etenum ucattam (tiyataic ceyya) um'mait tuntumayin, utane allahvitam kaval tetik kolviraka! Niccayamaka avan (yavarraiyum) ceviyerpavan nankaripavan
Surah Fussilat, Verse 36
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
iravum, pakalum curiyanum, cantiranum avanutaiya attatcikalil ullavaitam. Akave, ninkal allahvaiye vanankukiravarkalaka iruntal curiyanukkum, cantiranukkum sujutu ceyyatirkal - ivarraip pataittavanakiya allahvukke sujutu ceyyunkal
Surah Fussilat, Verse 37
فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ۩
anal (allahvai vanankatu evarenum) perumaiyatittavarkalaka iruppin (avanukku nastamillai), um iraivanitam iruppavarkal (vanavarkal) iravilum pakalilum avanai taspihu ceytu (tutittuk) konteyirukkirarkal avarkal (atil) corvataivatumillai
Surah Fussilat, Verse 38
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
pumiyanatu kayntu varantu kitappatai nir parppatum avanutaiya attatcikalil ninrullatakum atan mitu nam malaiyai poliyac ceytal, atu (pur puntukal kilampip) pacumaiyaka valarkiratu (ivvaru maritta pumiyai) uyirppittavane, niccayamaka irantavarkalaiyum tittamaka uyirppikkiravan niccayamaka avan ellap porutkal mitum perarral utaiyavan
Surah Fussilat, Verse 39
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
niccayamaka evarkal nam'mutaiya vacanankalil kurai kankirarkalo avar(kalutaiya ceyal)kal namakku maraikkappatavillai - akave, narakattil eriyappatupavan nallavana? Allatu kiyama nalanru accam tirntu varupa(van nalla)vana? Ninkal virumpataic ceytu kontirunkal - niccayamaka avan ninkal ceypavarrai urru nokkupavanakave irukkiran
Surah Fussilat, Verse 40
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلذِّكۡرِ لَمَّا جَآءَهُمۡۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَٰبٌ عَزِيزٞ
Niccayamaka, evarkal nallupatecam (kur'an) tam'mitam vanta potu atai nirakarittarkalo (avarkal unmaiyai unarvarkal) enenil atuve niccayamaka mikavum kanniyamana vetamakum
Surah Fussilat, Verse 41
لَّا يَأۡتِيهِ ٱلۡبَٰطِلُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِۦۖ تَنزِيلٞ مِّنۡ حَكِيمٍ حَمِيدٖ
atanitam, atarku munnirunto atarkup pinnirunto unmaikkup purampana etuvum nerunkatu (itu) pukalukkuriya nanam mikkavan - (allah)vitamiruntu irankiyullatu
Surah Fussilat, Verse 42
مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدۡ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبۡلِكَۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٖ
(napiye!) Umakku munnar vanta tutarkalukkuk kurappattateyanri umakkuk kurappatavillai niccayamaka um'mutaiya iraivan mika manniponakavum novinai ceyyum vetanai ceyyak kutiyonumaka irukkinran
Surah Fussilat, Verse 43
وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ
nam itai (kur'anai) arapiyallata veru moliyil irakkiyiruntal itan vacanankal telivaka vilakkappattirukkak kutata? (Col) ajami (verru moli); (tutar)) arapiyara?" Enru avarkal kuriyirupparkal. "Itu iman kontavarkalukku oru valikattiyum, (aru) maruntumakum" enru kuruviraka! Anal iman kollatavarkalukku, avarkalutaiya katukalil cevittuttanmai irukkiratu innum, avar (kan)kalil kuruttutanamum irukkiratu enave avarkal veku tolaivana itattiliruntu alaikkappatupavarkal (pol irukkinranar)
Surah Fussilat, Verse 44
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ
niccayamaka nam musavukku vetattaik kotuttom anal, atil marupatukal ceyyappattu vittana anriyum umatu iraivanitamiruntu erkanave vakku erpatatu poyiruntal, avarkalukkitaiye tirppu alikkappatte irukkum - niccayamaka avarkalum alnta cantekattileye irukkinaranar
Surah Fussilat, Verse 45
مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
evar salihana (nalla) amal ceykiraro (atu) avarukke nanmaiyakum, evar pavam ceykiraro (atu) avarukke ketakum - anriyum um'mutaiya iraivan (tan) atiyarkalukkuc ciritum aniyayam ceypavan allan
Surah Fussilat, Verse 46
۞إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّـٰكَ مَامِنَّا مِن شَهِيدٖ
(Irutit tirppin) velaikkuriya nanam avanukku contamanatu innum, avan ariyamal palankalil etuvum avarrin palaikaliliruntu velippatuvatillai (avan ariyatatu) entap pennum cul kolvatumillai piracavippatumillai (irutit tirppukkana) annalil avan"enakku inaiyakkappattavai enke?" Enru avarkalitam ketpan appotu avarkal"enkalil evarume (avvaru) catci kurupavarkal illai" enru nankal unakku arivittuvitukirom" enru kuruvarkal
Surah Fussilat, Verse 47
وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ
anriyum, munnal avarkal (teyvankal ena) alaittuk kontiruntavai avarkalai vittum maraintuvitum. Enave avarkalukkup pukalitamillai enpatai avarkal arintu kolvarkal
Surah Fussilat, Verse 48
لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٞ قَنُوطٞ
manitan (nam'mitam pirarttanai ceytu) nallataik ketpatarkuc corvataivatillai anal avanaik ketuti tintumayin avan manamutaintu niracaiyullavanakinran
Surah Fussilat, Verse 49
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ
eninum avanait tintiyirunta ketutikkup pin nam avanai nam rahmattai - kirupaiyaic cuvaikkac ceytal, avan"itu enakku uriyate yakum anriyum (vicaranaikkuriya) velai erpatumena nan ninaikkavillai; nan ennutaiya iraivanitam tiruppi anuppappattalum, niccayamaka avanitattil enakku nanmaiye kitaikkum" enru titamakac colkiran. Akave kahpirkal ceytavarrai avarkalukku niccayamaka nam terivippom melum nam avarkalai niccayamaka, katumaiyana vetanaiyaic cavaikkac ceyvom
Surah Fussilat, Verse 50
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٖ
anriyum, manitanukku nam arul purintal avan (nanriyunarvinri) nam'maip purakkanittu, vilakic celkiran - anal avanai oru ketuti tintinal ninta pirarttanai cey(pavana)kinran
Surah Fussilat, Verse 51
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
(Inta vetam) allahvitamiruntullataka iruntum, itai ninkal nirakarittal, unkal nilai ennavakum turamana virotattilullavar(kalakiya un)kalai vita, atika valiketan yar enpatai ninkal parkkavillaiya?" Enru (napiye!) Nir kelum
Surah Fussilat, Verse 52
سَنُرِيهِمۡ ءَايَٰتِنَا فِي ٱلۡأٓفَاقِ وَفِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّۗ أَوَلَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
niccayamaka (ivvetam) unmaiyanatu tan enru avarkalukkut telivakum poruttu nam'mutaiya attatcikalai (ulakattin) pala konankalilum, avarkalukkulleyum cikkirame nam avarkalukkuk kanpippom (napiye!) Um iraivan niccayamaka ellavarraiyum parttuk kontirukkiran enpatu umakkup potumanataka illaiya
Surah Fussilat, Verse 53
أَلَآ إِنَّهُمۡ فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمۡۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطُۢ
arintu kolka niccayamaka avarkal tankal iraivanaic cantippatu kurittuc cantekattil irukkirarkal arintu kolka niccayamaka avan ellap porutkalaiyum culntu (arintavanaka) irukkiran
Surah Fussilat, Verse 54