Surah Az-Zukhruf - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
حمٓ
ha mim
Surah Az-Zukhruf, Verse 1
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
pæhædili deva granthaya mata divuramin
Surah Az-Zukhruf, Verse 2
إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
numbala vataha gata hæki vanu pinisa arabi basin vu parayanayak bavata niyata vasayenma api eya pat kalemu
Surah Az-Zukhruf, Verse 3
وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
tavada niyata vasayenma eya apa abiyasa æti pragnaven sapirunu utkrsta mav granthaye viya
Surah Az-Zukhruf, Verse 4
أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ
numbala simava ikmava giya pirisak lesa siti bævin upades kirima numbalagen valakva api randava gannemu da
Surah Az-Zukhruf, Verse 5
وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ
api kopamanak nabivarun mutun mittan atarata eva ættemu da
Surah Az-Zukhruf, Verse 6
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
kisiyam nabivarayaku ovun veta pæmini vita ovun ohuta saradam karamin sitiya misa næta
Surah Az-Zukhruf, Verse 7
فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ
eheyin api ovunata vada darunu aya grahanaya kota vinasa kalemu. mutun mittange upamava ikut va gos æta
Surah Az-Zukhruf, Verse 8
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ
ahas ha mahapolova mævve kavurundæyi oba ovungen vimasa sitiyehi nam. sarvagna sarva baladhariyanan eva mævve yæyi sæbævinma ovun pavasanu æta
Surah Az-Zukhruf, Verse 9
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
ohu vanahi ohu numbalata mahapolova ætirillak bavata pat kaleya. tavada numbala maga læbiya hæki vanu pinisa numbala venuven ehi mammavat æti kaleya
Surah Az-Zukhruf, Verse 10
وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ
tavada ohu vanahi ohu ahasin jalaya pramana kota pahala karayi. evita api miyædunu bhumiyak emagin pubudumat kalemu. elesaya numbala bæhæra karanu labanuye
Surah Az-Zukhruf, Verse 11
وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ
tavada ohu vanahi jodu siyalla mævveya. tavada næv ha govipala satungen numbala pravahanaya karana dæ æti kaleya
Surah Az-Zukhruf, Verse 12
لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ
ehi pita mata numbala asun gena yanu pinisat pasu va e mata numbala næga yana vita numbalage paramadhipatige asirvadaya menehi karanu pinisat ‘apata meya vasanga kara dun ohu suvisuddhaya. api eyata sataktimat aya novemu yæyi numbala kiva yutu pinisat (æti kaleya)
Surah Az-Zukhruf, Verse 13
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
tavada niyata vasayenma api apage paramadhipati veta hæri yannomaya’ yæyi ovun pavasanu pinisatya
Surah Az-Zukhruf, Verse 14
وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ
namut ovuhu ohuge gættangen pirisakata ohu(ge devatvaya) satu kotasak pat kaloya. niyata vasayenma minisa pæhædili gunamakuveki
Surah Az-Zukhruf, Verse 15
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ
ese nætahot ohu mavana dæyin ohu duvarun gena numbalata ohu putun tora dunne da
Surah Az-Zukhruf, Verse 16
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ
maha karunanvitayananhata upamavak lesa gena hæra dæk vu deyak pilibanda va ovungen kisivakuta subharamci vasayen danvanu læbu vita ohu kopayata pat va ohuge muhuna kalu pæhæ gæn viya
Surah Az-Zukhruf, Verse 17
أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ
ohu vada kirimehi pæhædili kala nohæki va sitiya di abharanayangen (sarasavamin) vædi ena ovuntada? (ovuhu gætikam karanne)
Surah Az-Zukhruf, Verse 18
وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ
malakvarun maha karunanvitayanange gættan va sitiyadi ovun gæhænun bavata movuhu pat kara gattoya. ovun mævime di movuhu peni sitiyo da? movunge saksiya satahan karanu læbe. tavada ovuhu prasna karanu labati
Surah Az-Zukhruf, Verse 19
وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
tavada “maha karunanvitayanan abhimata kara tibune nam api ovunata gætikam nokarannata tibuni.” yæyi ovuhu pævasuha. e pilibanda ovunata dænumak næta. ovun anumana karanu misa næta
Surah Az-Zukhruf, Verse 20
أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ
ese nætahot mita pera deva granthayak api ovunata pirinama ovuhu eya grahanaya kara gena sitiyo da
Surah Az-Zukhruf, Verse 21
بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ
ese nova, “niyata vasayenma apage mutun mittan yam pilivetaka sitinu api dutuvemu. tavada niyata vasayenma api ovunge pa salakunu mata maga læbuvan vuyemu.” yæyi ovuhu pævasuha
Surah Az-Zukhruf, Verse 22
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ
elesaya obata pera da gammanayak veta avavada karanneku api evu vita ehi siti prabhuvarun “niyata vasayenma apage mutun mittan ek pilivetaka sitinu api dutuvemu. tavada niyata vasayenma api ovunge pa salakunu mata anugamanaya karanu læbuvo vemu” yæyi pavasa sitiya misa (venat deyak siduvuye) næta
Surah Az-Zukhruf, Verse 23
۞قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
kavara deyak mata numbalage mutun mittan sitinu numbala dutuve da ita vada niværadi dæ mama numbala veta nogenavem dæyi ohu vimasiya. eyata “kavara deyak samaga numbala evanu læbuve da niyata vasayenma api eya pratiksepa karanno vemu.” yæyi ovuhu pævasuha
Surah Az-Zukhruf, Verse 24
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
evita api ovunata danduvam kalemu. eheyin boru kalavunge avasanaya kese vi dæ?yi oba adhiksanayen balanu
Surah Az-Zukhruf, Verse 25
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ
tavada “niyata vasayenma numbala namadina dæyin mama ivat vuyekmi yæyi ibrahim tama piya ha tama janayata pævasu avasthava sihipat karanu
Surah Az-Zukhruf, Verse 26
إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ
ma mævu aya hæra, niyata vasayenma ohu mata maga penvanu æta
Surah Az-Zukhruf, Verse 27
وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
tavada ovun nævata hæriya hæki vanu pinisa ohu eya(ema prakasaya) ohugen pævata ennan atara pavatina prakasayak bavata pat kaleya
Surah Az-Zukhruf, Verse 28
بَلۡ مَتَّعۡتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ
namut movun ha movunge mutun mittanhata ovun veta satyaya ha pæhædili daham dutayaku pæminena tek bhukti vindinnata mama sælæsvuyemi
Surah Az-Zukhruf, Verse 29
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ
tavada ovun veta satyaya pæmini kalhi ‘meya huniyamaki. tavada niyata vasayenma api eya pratiksepa karanno vemu.’ yæyi ovuhu pævasuha
Surah Az-Zukhruf, Verse 30
وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ
tavada “mema kuranaya gammana dekehi prabala miniseku veta pahala karanu læbiya yutu noveda?” yæyi ovuhu pævasuha
Surah Az-Zukhruf, Verse 31
أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
obe paramadhipatige asirvadaya beda harinuye ovun da? melova jivitaye di ovunge jivana sampat ovun atara beda hæriye apaya. tavada ovungen ætæmeku ætæmekugen seva salasa gænima sandaha ovungen ætæmeku ætæmekuta vada ihalin taratiram valin usas kalemu. obe paramadhipatige asirvadaya ovun ræs karana dæta vada sresthaya
Surah Az-Zukhruf, Verse 32
وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ
janaya ekama samuhayak novanne nam maha karunanvitayanan pratiksepa karannanhata ovunge nives ridiyen vu viyanin da e mata ovun næga yana piyagæta pelin da
Surah Az-Zukhruf, Verse 33
وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ
tavada ovunge nives doratu valin da ovun e mata hansi va sitina kavicci valin da api æti karannata tibuni
Surah Az-Zukhruf, Verse 34
وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ
tavada visituru bhanda valinda (api æti karannata tibuni.) me siyalla melova jivitaye (sulu) bhukti vindimak misa næta. tavada obe paramadhipati abiyasa matu lova pihitanuye biya bætimatunhataya
Surah Az-Zukhruf, Verse 35
وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ
maha karunanvitayanan menehi kirima kavareku pitupanne da api ohuta seyitanuveku pavarannemu. evita ohu ohuta samipa mitureku veyi
Surah Az-Zukhruf, Verse 36
وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ
tavada niyata vasayenma ovuhu (seyitanun) ovun yaha margayen valakvati. tavada niyata vasayenma taman yaha maga læbuvo yæyi ovuhu sitati
Surah Az-Zukhruf, Verse 37
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ
ohu apa veta pæmini avasthave ‘ma atara ha oba atara nægenahira ha batahira men durasthabhavayak tibuna viya yutu nove da?’ yæyi ohu pavasayi. eheyin ema samipa mitura napuruya
Surah Az-Zukhruf, Verse 38
وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
numbala aparadha kara æti bævin ada dina numbalata prayojanavat novannemaya. niyata vasayenma numbala danduvamehi sahakarayoya
Surah Az-Zukhruf, Verse 39
أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
oba bihirata savan vækennata salasvannehi da? ese nætahot andhayata ha pæhædili mulavehi sitinnata oba maga penvannehi da
Surah Az-Zukhruf, Verse 40
فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ
eheyin (muhammad) api oba (melovin) ivat kala da, sæbævinma api ovunata danduvam karannan vemu
Surah Az-Zukhruf, Verse 41
أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ
ese nætahot ovunata api pratigna dun dæ, api obata penvannemu. sæbævinma api ovun mata balaya daranno vemu
Surah Az-Zukhruf, Verse 42
فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
eheyin oba veta helidarav karanu læbu dæ oba grahanaya kara ganu. niyata vasayenma oba rju margaya mataya
Surah Az-Zukhruf, Verse 43
وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ
tavada niyata vasayenma meya obata ha obe samuhayata menehi kirimaki. tavada numbala matu prasna karanu labanu æta
Surah Az-Zukhruf, Verse 44
وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ
maha karunanvitayanangen tora va gætikam karanu labannata venat devivarun apa pat kalemu dæyi obata pera apa evu apage dutavarungen oba vimasanu
Surah Az-Zukhruf, Verse 45
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
firavun ha ohuge pirisa veta sæbævinma api apage sadhaka samaga musa va evvemu. evita “ohu niyata vasayenma mama lokayanhi paramadhipatige daham dutaya vemi” yæyi pævasiya
Surah Az-Zukhruf, Verse 46
فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ
apage sadhaka samaga ohu ovun veta pæmini kalhi evita e gæna ovuhu (samaccalayata) sinahasunaha
Surah Az-Zukhruf, Verse 47
وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
api ovunata kavara sadhakayak penvuva da evænnata vada visala deyak misa venakak noviya. tavada ovun nævata hæriya hæki vanu pinisa api ovun danduvamin hasu kara gattemu
Surah Az-Zukhruf, Verse 48
وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ
“aho huniyam karuva! oba abiyasa givisa gat dæ anuva oba apa venuven obe paramadhipatigen ayæda sitinu. niyata vasayenma api yaha maga læbuvo vannemu yæyi ovuhu pævasuha
Surah Az-Zukhruf, Verse 49
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
ovungen ema danduvama api ivat kala kalhi evita ovuhu (divuruma) kada karati
Surah Az-Zukhruf, Verse 50
وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
tavada firavun tama samuhaya atara amata “aho janayini! misaraye adhipatyaya ma satu nove da? mema gamgavan mage (palanaya) yatate gala yayi. eheyin numbala nodakinnehu da
Surah Az-Zukhruf, Verse 51
أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
ese nætahot pæhædili va kata kala nohæki me nindita pudgalayata vada ma srestha nove da
Surah Az-Zukhruf, Verse 52
فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ
esenam ranin vu valalu ohu veta palandavanu læbiya yutu nove da? ese nætahot ohu samaga parivarakayin lesa malakvarun pæminiye da?”
Surah Az-Zukhruf, Verse 53
فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
evita ohu tama janaya sulukota sælakuveya. eheyin ovuhu ohuta avanata vuha. niyata vasayenma ovuhu (allahta erehi vu) kalahakari pirisak vuha
Surah Az-Zukhruf, Verse 54
فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ
ovuhu apa kopayata pat kala kalhi api ovunata danduvam kalemu. evita api ovun siyalu dena (diye) gilvuyemu
Surah Az-Zukhruf, Verse 55
فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ
evita ikut va giya parapurak lesat pasu pæminennanhata upamavak lesat api ovun pat kalemu
Surah Az-Zukhruf, Verse 56
۞وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ
maryamge putanuvan upamavak lesa gena hæra penvanu læbu kalhi evita obe janaya e gæna (apahasa lesa) sinahasunaha
Surah Az-Zukhruf, Verse 57
وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ
tavada “srestha vanuye apage deviyan da ese nætahot ohu dæ?”yi ovuhu vimasuha. tarkayak lesin misa ovuhu eya obata idiripat nokaloya. eseya. ovuhu tarka karana pirisaki
Surah Az-Zukhruf, Verse 58
إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
api ohuta asirvada kala gætteku misa ohu næta. israil daruvanta udaharanayak lesa api ohu pat kalemu
Surah Az-Zukhruf, Verse 59
وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ
tavada api abhimata kara tibune nam numbala aturin mahapolove niyojanaya karamin pæminena malakvarun pat karannata tibuni
Surah Az-Zukhruf, Verse 60
وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
tavada niyata vasayenma (yesus vana) ohu (pæminimata æti) avasan horave samgnavayi. eheyin e gæna numbala sæka nokaranu. tavada numbala ma anugamanaya karanu. meya rju margayayi
Surah Az-Zukhruf, Verse 61
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
seyitan numbala novælakviya yutuya, niyata vasayenma ohu numbalata prakata satureki
Surah Az-Zukhruf, Verse 62
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
isa pæhædili sadhaka samaga pæmini kalhi, “mama numbala veta pragnava samaga pæminiyemi. tavada numbala kavara deyak sambandhayen matabheda æti karagannehu da ehi ætæm dæ mama numbalata pæhædili karanu pinisa (pæminiyemi.) eheyin numbala allahta biya bætimat vanu. tavada numbala mata avanata vanu.” yæyi ohu pævasiya
Surah Az-Zukhruf, Verse 63
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
“niyata vasayenma allah vana ohu mage paramadhipatiya. tavada numbalageda paramadhipatiya. eheyin numbala ohuta gætikam karanu. meya rju margayayi.”
Surah Az-Zukhruf, Verse 64
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ
evita ovun aturin vu kandayam mata bheda æti kara gattoya. eheyin aparadha kalavunta vedaniya dinaye danduvamin vinasa atveva
Surah Az-Zukhruf, Verse 65
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
ovun nohagamin sitiya di ksanika va ovun veta pæminena avasan horava gæna hæra (venat kisivak) ovuhu balaporottu vannehu da
Surah Az-Zukhruf, Verse 66
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
deva biya bætimatun hæra, ema mituran edina ovungen ætæmeku ætæmekuta saturu veti
Surah Az-Zukhruf, Verse 67
يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
aho mage gættani! ada dina numbala veta kisidu biyak næta. tavada numbala dukata pat novannehuya
Surah Az-Zukhruf, Verse 68
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ
ovuhu vanahi apage vadan visvasa kota avanata vannan vuha
Surah Az-Zukhruf, Verse 69
ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ
numbala ha numbalage biriyan satutu karavanu labana tattvaye numbala svargayata pivisenu (yæyi edina ovunata kiyanu læbe)
Surah Az-Zukhruf, Verse 70
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
ranin vu tæti ha badun ovun vata gena yanu læbe. sit asa karana dæ da æs pinavana dæ da ehi æta. tavada numbala ehi sadatanikayoya
Surah Az-Zukhruf, Verse 71
وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
numbala sidu karamin siti dæ hetuven numbalata uruma kara denu læbu svargaya eyayi
Surah Az-Zukhruf, Verse 72
لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ
numbalata ehi bohomayak palaturu æta. eyin numbala anubhava karannehuya yæyi (kiyanu læbe)
Surah Az-Zukhruf, Verse 73
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
niyata vasayenma væradikaruvan niraye danduvamehi sadatanikayo veti
Surah Az-Zukhruf, Verse 74
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
ovungen (danduvama) lihil karanu nolæbe.ovuhu ehi balaporottu sun vi sititi
Surah Az-Zukhruf, Verse 75
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
tavada api ovunata aparadha nokalemu. namut ovuhu taman visinma tamanta aparadhakara gatha
Surah Az-Zukhruf, Verse 76
وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ
aho (niraye bharakaru vana) “malik! obe paramadhipati (ape avasanaya) apa veta tindu karatva ! yæyi ovuhu amatati. (evita) “niyata vasayen numbala rændi sitinno veti” yæyi ohu pavasayi
Surah Az-Zukhruf, Verse 77
لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
sæbævinma api satyaya samaga numbala veta pæminiyemu. namut numbalagen bahutarayak dena satyaya pilikul karanno veti
Surah Az-Zukhruf, Verse 78
أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ
ese nætahot ovuhu yam karunak tindu kalo da? evita niyata vasayenma api da tindu karanno vemu
Surah Az-Zukhruf, Verse 79
أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ
ovun rahasin pavasana dæta ha ovunge rahas sakaccha valata sæbævinma apa savan nodenu ætæyi ovuhu sitanno da? ese nova ovun abiyasata vi apage dutavaru (siyalla) satahan karati
Surah Az-Zukhruf, Verse 80
قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ
“maha karunanvitayanan hata daruvaku vi nam gætikam karannan aturin palamuvænna mama vemi” yæyi (nabivaraya,) oba pavasanu
Surah Az-Zukhruf, Verse 81
سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
ahas hi ha mahapolove himipanan vu emenma arshi himipanan (vu ohu) ovun varnana karana dæyin suvisuddhaya
Surah Az-Zukhruf, Verse 82
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
eheyin ovunata pratigna denu labana ovunge dinaya hamuvana tek ese ovun nirata vannatat sellam karannatat oba ovun athæra damanu
Surah Az-Zukhruf, Verse 83
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
ohu vanahi ahas hi devindaya. mahapolovehi da devindaya. tavada maha pragnavantaya. sarvagnaniya
Surah Az-Zukhruf, Verse 84
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
ahashi ha mahapolove da e deka atara æti dæhi da adhipatyaya taman satu vu ohu ati utkrstha viya. tavada avasan horava pilibanda dænuma ohu vetaya. tavada numbala nævata yomu karanu labanuye ohu vetamaya
Surah Az-Zukhruf, Verse 85
وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
ohu hæra ovun ærayum karana ayata mædihat vimata balaya nomæta. namut, ovun dænuvatva satyayata saksi dæruvan hæra
Surah Az-Zukhruf, Verse 86
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
tavada ovun mævve kavudæyi oba ovungen vimasu vita allah yæyi sæbævinma ovuhu pavasanu æta. ese nam ovun venatakata haravanu labanuye kese da
Surah Az-Zukhruf, Verse 87
وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ
tavada ‘aho mage paramadhipatiyaneni, niyata vasayenma movuhu visvasa nokarana pirisaki yana (nabivarayage) prakasayada (allah dani)
Surah Az-Zukhruf, Verse 88
فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
eheyin oba ovun nosalaka harinu. tavada salam (santiya) yæyi pavasanu. evita ovuhu matu dæna ganu æta
Surah Az-Zukhruf, Verse 89