UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ad-Dukhan - Tajik Translation by Www.islamhouse.com


حمٓ

Ho, mim
Surah Ad-Dukhan, Verse 1


وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

Savgand ʙa kitoʙi ravsangar
Surah Ad-Dukhan, Verse 2


إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Mo Qur'onro dar saʙi muʙorak [va farxundai qadr] nozil kardem, [zero] ki Mo [hamvora] husdordihanda ʙudaem
Surah Ad-Dukhan, Verse 3


فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ

Dar on [saʙ] har amri muhimme fajsala mejoʙad [va tadʙir mesavad]
Surah Ad-Dukhan, Verse 4


أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

[In] korest [ki] az coniʙi Mo [surat megirad] ʙe gumon, Mo firistandai [pajomʙaron] ʙudaem
Surah Ad-Dukhan, Verse 5


رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Ba unvoni rahmate az Parvardigorat. Be tardid, U sunavoi donost
Surah Ad-Dukhan, Verse 6


رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

Parvardigori osmonhovu zamin va on ci mijoni onhost. Agar [ʙa in haqiqat] jaqin dored [ʙa Alloh taolo va Pajomʙaras imon ʙijovared]
Surah Ad-Dukhan, Verse 7


لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Hec ma'ʙude [ʙa haq] cuz U nest, zindagi meʙaxsad va memironad. Parvardigori sumo va nijogoni sumost
Surah Ad-Dukhan, Verse 8


بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ

Vale musrikon tardid dorand va sargarmi [lazzathoi dunjo] va ʙozi hastand
Surah Ad-Dukhan, Verse 9


فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ

Pas, [ej pajomʙar] muntaziri ruze ʙos, ki osmon, dude oskor [padid] ovarad
Surah Ad-Dukhan, Verse 10


يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ki [tamomi] mardumro faro megirad. In azoʙe dardnok ast
Surah Ad-Dukhan, Verse 11


رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ

[On goh kofiron megujand] «Parvardigoro, [in] azoʙro az mo ʙartaraf kun, ki imon ovardaem»
Surah Ad-Dukhan, Verse 12


أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ

Ci guna [va az kuco] pand mepazirand, dar hole ki [pestar] pajomʙari ravsangar ʙa sujason omada ʙud
Surah Ad-Dukhan, Verse 13


ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ

Ammo az u ruj gardonidand va guftand: «[U] omuzisjoftai devona ast»
Surah Ad-Dukhan, Verse 14


إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ

[Baroi ozmoisi sumo] Zamone andak azoʙro ʙarmedorem, va [-le] sumo [ʙa kufri xes] ʙozmegarded
Surah Ad-Dukhan, Verse 15


يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

Ruze saxt ʙar onon metozem. [Ore] Mo [az kofiron ʙa xotiri kufru takziʙason] intiqom megirem
Surah Ad-Dukhan, Verse 16


۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ

Pes az onon niz qavmi Fir'avnro ozmudem va pajomʙari ʙuzurgvor ʙa sujason omad
Surah Ad-Dukhan, Verse 17


أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

[Va ʙa onon guft] Ki «[kori Bani Isroil in] ʙandagoni Allohro ʙa man voguzored, ki man ʙaroi sumo pajomʙari aminam
Surah Ad-Dukhan, Verse 18


وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

Va [niz] ʙar Alloh taolo ʙartari macued, ki man ʙarojaton daleli ravsane ovardaam
Surah Ad-Dukhan, Verse 19


وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ

Va az in ki sangsoram kuned, ʙa Parvardigori xud va Parvardigori sumo panoh meʙaram
Surah Ad-Dukhan, Verse 20


وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ

Agar ʙa man imon nameovared, pas, az man kanora ʙigired [va rahojam kuned]
Surah Ad-Dukhan, Verse 21


فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ

On goh ʙa dargohi Parvardigoras duo kard, ki: «[Bor iloho] Inon guruhe taʙohkorand»
Surah Ad-Dukhan, Verse 22


فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

[Ba Muso vahj kardem, ki] «Bandagonamro saʙona [az Misr] ʙerun ʙiʙar, zero [sipohi Fir'avn] sumoro ta'qiʙ xohad kard
Surah Ad-Dukhan, Verse 23


وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ

Va darjoro orom pusti sar ʙiguzor, ki onon sipohe hastand ki ƣarq xohand sud
Surah Ad-Dukhan, Verse 24


كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

Ci ʙisjor ʙoƣhovu casmasorhoro, ki raho kardand [va raftand]
Surah Ad-Dukhan, Verse 25


وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ

Va kistzorhovu qasrhoi naku [va zeʙo]
Surah Ad-Dukhan, Verse 26


وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ

Va ne'mate, ki dar on [sodmon] ʙudand
Surah Ad-Dukhan, Verse 27


كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ

[Sarnavistason] In guna [ʙud] va [tamomii] on ne'mathoro ʙa guruhe digar voguzostem
Surah Ad-Dukhan, Verse 28


فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ

Osmonu zamin ʙar [noʙudii] onon qatrai aske narext va muhlate [ʙaroi tavʙa] niz najoftand
Surah Ad-Dukhan, Verse 29


وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ

Be tardid, Bani Isroilro az azoʙi xorkunanda nacot dodem
Surah Ad-Dukhan, Verse 30


مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

Az Fir'avn, ki [rohʙari] sarkase dar zumrai isrofkoron ʙud
Surah Ad-Dukhan, Verse 31


وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

Mo ʙo donisi Xud Bani Isroilro ʙar mardumi zamona ʙartari dodem
Surah Ad-Dukhan, Verse 32


وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ

Va nisonahoe [az qudrati xes] dar ixtijorason guzostem, ki ozmoise ravsan dar on ʙud
Surah Ad-Dukhan, Verse 33


إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

In musrikon megujand
Surah Ad-Dukhan, Verse 34


إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ

«Cuz margi naxustini mo hec [zindagii digare] nest va hargiz ʙarangexta naxohem sud
Surah Ad-Dukhan, Verse 35


فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Va agar rost megued, nijogonamonro [zinda kuned va] ʙijovared»
Surah Ad-Dukhan, Verse 36


أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ

Ojo eson ʙehtarand jo qavmi [nerumandi] Tuʙʙa' va pesinijoni onho, ki cun ʙazahkor ʙudand, halokason kardem
Surah Ad-Dukhan, Verse 37


وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ

Va Mo osmonu zamin va on ciro, ki mijoni onhost ʙa ʙozica najofaridaem
Surah Ad-Dukhan, Verse 38


مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Onhoro ʙa haq [va ʙo hadaf] ofaridaem, vale ʙestarason namedonand
Surah Ad-Dukhan, Verse 39


إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Be tardid, ruzi dovari [qijomat] va'dagohi hamai onon ast
Surah Ad-Dukhan, Verse 40


يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

Ruze, ki hec duste ʙaroi dusti xud sudmand nest va [az hec su] jori namesavand
Surah Ad-Dukhan, Verse 41


إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Magar kase, ki Alloh taolo [ʙar u] rahm kunad, ki U sikastnopaziri mehruʙon ast
Surah Ad-Dukhan, Verse 42


إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

Be gumon, daraxti Zaqqum
Surah Ad-Dukhan, Verse 43


طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ

ƣizoi gunahkoron ast
Surah Ad-Dukhan, Verse 44


كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ

[Mevaas az siddati harorat] hamcun misi gudoxta dar sikamho mecusad
Surah Ad-Dukhan, Verse 45


كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ

Monandi cusisi oʙi garm [cusidaistoda]
Surah Ad-Dukhan, Verse 46


خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

[Xitoʙ merasad] «On [sitamgor]-ro ʙigired va ʙa mijoni duzax darafkaned
Surah Ad-Dukhan, Verse 47


ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ

On goh az azoʙi oʙi doƣ ʙar saras furu rezed»
Surah Ad-Dukhan, Verse 48


ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ

[Dar on hol ʙa u gufta mesavad] «Bicas, ki tu [dar mijoni qavmi xud] izzatmand va ʙuzurgvori
Surah Ad-Dukhan, Verse 49


إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ

In hamon [sarnavisti dardnoke] ast, ki dar mavridas tardid dosted»
Surah Ad-Dukhan, Verse 50


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ

Jaqinan parhezkoron dar cojgohi amne hastand
Surah Ad-Dukhan, Verse 51


فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

dar [mijoni] ʙoƣho va [kanori] casmasorhoi ʙihist
Surah Ad-Dukhan, Verse 52


يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

Liʙoshoe az deʙoi nozuk va deʙoi zaxim mepusand, dar hole ki rujorui jakdigar [ʙa suhʙat] nisastaand
Surah Ad-Dukhan, Verse 53


كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

Cunin ast [vaz'i onon] va hurijoni ƣizolcasm [-i ʙihisti]-ro ʙa hamsarii onon darmeovarem
Surah Ad-Dukhan, Verse 54


يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

Dar on co har mevae, ki iroda kunand, ʙe daƣdaƣa dar ixtijorason ast
Surah Ad-Dukhan, Verse 55


لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

Dar ʙihist ta'mi margro naxohand casid, cuz hamon margi naxustin va [Parvardigori mehruʙon] az mucozoti duzax ʙarkanorason dostaast
Surah Ad-Dukhan, Verse 56


فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

[In] Baxsisest az [coniʙi] Parvardigorat va in hamon komjoʙii ʙuzurg ast
Surah Ad-Dukhan, Verse 57


فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

[Ej pajomʙar] Mo Qur'onro ʙa zaʙoni tu ravon [va oson] soxtem, ʙosad, ki [musrikon] pand girand
Surah Ad-Dukhan, Verse 58


فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ

Pas, dar intizori [va'dahoi ilohi] ʙos, ki ʙe gumon, onon [niz] muntazirand
Surah Ad-Dukhan, Verse 59


Author: Www.islamhouse.com


<< Surah 43
>> Surah 45

Tajik Translations by other Authors


Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai