Surah Al-Hujraat - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
visvasavantayini! allahtada, ohuge dutayatada idiriye (kata kirimata) oba editara novanu. allahta biya vi katayutu karanu. niyata vasayenma allah (siyalla) savan denneku ha hondin danneku vasayen sitinneya
Surah Al-Hujraat, Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ
visvasavantayini! (nabivaraya kata karana vita) nabivarayage sabdayata ihalin obage sabdaya us nokaranu. tavada oba tula keneku anit kena samaga sabda naga kata karannak men ohu veta (katahana us kara) oba sabda naga kata nokaranu. mandayat obage (pin æti) kriyavan siyalla prayojanayak næti bavata pat viya hækiya. (meya) obata vataha gata nohæka
Surah Al-Hujraat, Verse 2
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ
niyata vasayenma kavurun allahge dutaya idiriye (gauravaniya andamata) tamange katahana pahat kara taba gannoda, evænnange hrdayan allah parisuddhabhavaya venuven piriksum kaleya. ovunta samavada æta. imahat vu phalavipakada æta
Surah Al-Hujraat, Verse 3
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
(nabiye!) niyata vasayenma kavurun (oba vasaya karana) kamaravalata pasupasin (sitimin) us handin obava anagasannoda, ovungen vædi deneku agnanayinya
Surah Al-Hujraat, Verse 4
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
(obage kamaraye sita) oba pitatata vit ovun veta pæminena turu ovun ivasagena sitiyahot niyata vasayenma eya ovun kopamanado hondak vasayen vannata tibuni. ehet allah itamat ksama karanneku ha dayabaravanta-yeku vasayen sitinneya
Surah Al-Hujraat, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٖ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةٖ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ
visvasavantayini! napuru aya kavurun ho oba veta yamkisi puvatak gena avahot (ehi satyaya dæna gænima pinisa, eya) hondin viparam kara ganu. (nætahot ohuge vadana visvasa kala oba), nodænuvatkamin kisiyam janatavakata oba haniyak kirimen pasu oba kala dæya gæna oba duk vi kanagatu vimata sidu vanu æta
Surah Al-Hujraat, Verse 6
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّـٰشِدُونَ
(visvasavantayini!) niyata vasayenma oba atare allahge dutaya sitinneya. -(oba kæmati vana) boho karanavanhi ohu obata avanata vanne nam, niyata vasayenma obama amarukamata lak vanu ætæyi oba sthira vasayen dæna ganu. ehet allah visvasaya kerehima obata adaraya di obage hrdayanhida eyama alamkaravat kara tæbuveya. tavada pratiksepayada, papayada, venaskam kirimada, obata pilikul vasayenda pat kara hæriyeya. mevænnanma rju margayehi sitinnaha
Surah Al-Hujraat, Verse 7
فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
(itamat srestha mema varnanava at kara gænima) allahge karunavada, (ohuge) varaprasadayada vanneya. allah (siyalla) hondin danneku ha gnanavantayeku vasayen sitinneya
Surah Al-Hujraat, Verse 8
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
visvasavantayingen vu samuhayan dekak taman tula aravul æti kara gatahot (samuhayan) deka atare samadana kara harinu. pasuva ovungen ek (samuhayak) anit (samuhaya) kerehi (simava ikmava) aparadha kalahot, aparadha kala aya, allahge niyogayan desata pæminena turu ovun samaga oba (viruddhava) yuddha karanu. ovun (allahge niyogayan desata) hærunahot sadharana andamata ema (samuhayan) deka atare samadana kara harinu. (mehi) oba sadharana andamata katayutu karanu. niyata vasayenma allah viniscayakaruvanva priya karanneya
Surah Al-Hujraat, Verse 9
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
visvasavantayin (siyallanma) niyata vasayenma sahodarayinya! ebævin obage sahodarayin atare (samaya ha samadanaya sthira kara) sahodaratvayen jivat vanu. (mehi) allahta biya vi katayutu karanu. (memagin) ohuge dayava at kara gata hækiya
Surah Al-Hujraat, Verse 10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
visvasavantayini! kumana pirimin ho vena kisima piriminva samaccal nokala yutuya. ovun (allahge sannidhanayehi samaccal karana) movunta vada usas aya vasayen sitiya hækiya. (esema) kumana gæhænanun ho venat kisima gæhænunva (samaccal nokala yutuya). ovun (samaccal karana) movunta vada usas aya vasayen sitiya hækiya. obagen keneku anit kenava dinavu andamata (adahas karamin væradi adupadukam) nokiva yutuya. obagen keneku anit kenata (naraka) patabændi nam notæbiya yutuya. visvasaya tæbu pasu, naraka patabændi nam tæbima ati visala papayak vanneya. kavurun (mevayen) æt novannoda, ovunma (simava ikmava giya) aparadhakaruvan vannaha
Surah Al-Hujraat, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ
visvasavantayini! sækayangen vædi vasayen oba æt vanu. mandayat samahara karanavanhi sæka kirima papayak vasayen ætteya. (kisivekuge væradi) oba hara hara viparam karamin nositinu. obagen keneku vena kisiveku gæna opadupa kata nokaranu. obagen kisivekut tamange miya giya sahodarayage mas kæmata kæmati vannehuda? eya oba pilikul karanava noveda! (opadupa kata kirimada evæni dæyaki. mema karanavanhi) oba allahta biya vanu. niyata vasayenma allah (papayangen) æt vannanva bara ganneku vasayenda, dayava pahala karanneku vasayenda sitinneya
Surah Al-Hujraat, Verse 12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ
minisune! niyata vasayenma api obava ek pirimiyeku ha gæhæniyakuge-nma utpadanaya kalemu. pasuva keneku anit kenava handuna gænima pinisa jatin bavatada, gotrikayin bavatada pat kalemu. (ebævin obagen keneku anit kenata vada usas yayi adambara bas dedimata taram dæyak næta. ehet) obagen kavurun itamat bhaya bhaktikayin vasayen sitinneda, ohuma niyata vasayenma allahge sannidhanayehi itamat gauravaniya keneku vanneya. niyata vasayenma allah (siyalla) hondin danneku ha hondin dænuvat keneku vasayen sitinneya
Surah Al-Hujraat, Verse 13
۞قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
(nabiye!) gambada arabivarungen bohomayak “apit visvasa karannemu” yayi pavasannaha. (ovunta) oba mese pavasanu: “oba visvasa karanne næta. (namut apata baye) avanata vuvan yayi (obava), oba handunva ganimin kiya ganu. mandayat visvasaya obage hrdayan tulata ætulu vuvema næta. ehet (ættenma) oba allahtada, ohuge dutayatada, avanata vi katayutu karanne nam, obage (pin æti) kriyavangen kisivak ohu, obata adu kara harinne næta. niyata vasayenma allah itamat ksama karanneku ha dayabaravantayeku vasayen sitinneya”
Surah Al-Hujraat, Verse 14
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ
(satya) visvasavantayin kavurundayat ovun allahvada, ohuge dutayavada, (ættenma) visvasa kara, pasuva kisima sækayak notaba, allahge margayehi tamange panada, vastunda, puja kara yuddha karannaha. mevænnanma (tamange visvasayehi) satyavantayin vannaha
Surah Al-Hujraat, Verse 15
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
(nabiye!) oba mese pavasanu: “(oba dharmaya anugamanaya karamin katayutu karannan yayi) obage vat pilivet(da dharma bhaktiyada) oba allahta dænum denneda? allah nam ahashida, bhumiyehida æti dæya hondin danneki. tavada siyalu vastunma allah hondin danneki”
Surah Al-Hujraat, Verse 16
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
(nabiye!) ovun islamayehi ekkasu vime hetuven oba kerehi krtagna vuveya yayi ovun adahas karannaha. (nabiye!) oba mese pavasanu: “oba islamayehi ekkasu vima nisa ma kerehi krtagna vuveya yayi adahas nokaranu. ehet visvasayehi rju margaye obava ætulu kala hetuven allahma oba kerehi krtagna vi ætteya. oba, (obage visvasayehi) satyavantayin vasayen sitiyahot (meya hondin dæna gannehuya)”
Surah Al-Hujraat, Verse 17
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
niyata vasayenma allah ahashida, bhumiyehida æti rahas hondin danneki. ebævin oba karana dæyada, allah avadhanayen yutuva balanneku vasayen sitinneya
Surah Al-Hujraat, Verse 18