Surah Al-Maeda - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ
Muminagana, tomara angikarasamuha purna kara. Tomadera jan'ya catuspada jantu halala kara hayeche, ya tomadera kache bibrta habe ta byatita. Kintu eharama badham abasthaya sikarake halala mane karo na! Niscaya allaha ta’ala ya iccha karena, nirdesa dena.
Surah Al-Maeda, Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحِلُّواْ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَلَا ٱلۡهَدۡيَ وَلَا ٱلۡقَلَـٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَٰنٗاۚ وَإِذَا حَلَلۡتُمۡ فَٱصۡطَادُواْۚ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ أَن صَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ أَن تَعۡتَدُواْۘ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَلَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
He muminagana! Halala mane karo na allahara nidarsanasamuha ebam sam'manita masasamuhake ebam harame kurabanira jan'ye nirdista jantuke ebam aisaba jantuke, yadera galaya kanthabharana rayeche ebam aisaba lokake yara sam'manita grha abhimukhe yacche, yara sbiya palanakartara anugraha o santusti kamana kare. Yakhana tomara eharama theke bera haye asa, takhana sikara kara. Yara pabitra masajida theke tomaderake badha pradana karechila, se'i sampradayera sutruta yena tomaderake simalanghane prarocita na kare. Satkarma o khodabhitite eke an'yera sahayya kara. Papa o simalanghanera byapare eke an'yera sahayata karo na. Allahake bhaya kara. Niscaya allaha ta’ala kathora sastidata.
Surah Al-Maeda, Verse 2
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلۡمُنۡخَنِقَةُ وَٱلۡمَوۡقُوذَةُ وَٱلۡمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُواْ بِٱلۡأَزۡلَٰمِۚ ذَٰلِكُمۡ فِسۡقٌۗ ٱلۡيَوۡمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِۚ ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗاۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ فِي مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٖ لِّإِثۡمٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Tomadera jan'ye harama kara hayeche mrta jiba, rakta, sukarera mansa, yesaba jantu allaha chara an'yera name utsargakrta haya, ya kantharodhe mara yaya, ya aghata lege mara yaya, ya ucca sthana theke patanera phale mara ya, ya sim era aghate mara yaya ebam yake hinsra jantu bhaksana kareche, kintu yake tomara yabeha karecha. Ye jantu yajnabedite yabeha kara haya ebam ya bhagya nirdharaka sara dbara bantana kara haya. Esaba gonahara kaja. Aja kapherara tomadera dbina theke nirasa haye geche. Ata'eba taderake bhaya karo na baram amake bhaya kara. Aja ami tomadera jan'ye tomadera dbinake purnanga kare dilama, tomadera prati amara abadana sampurna kare dilama ebam isalamake tomadera jan'ye dbina hisebe pachanda karalama. Ata'eba ye byakti tibra ksudhaya katara haye pare; kintu kona gonahara prati prabanata na thake, tabe niscaya'i allaha ta’ala ksamasila.
Surah Al-Maeda, Verse 3
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Tara apanake jijnesa kare ye, ki bastu tadera jan'ye halala? Bale dina, tomadera jan'ye pabitra bastusamuha halala kara hayeche. Yesaba sikari jantuke tomara prasiksana dana kara sikarera prati preranera jan'ye ebam oderake ai pad'dhatite prasiksana da'o, ya allaha tomaderake siksa diyechena. Emana sikari jantu ye sikarake tomadera jan'ye dhare rakhe, ta kha'o ebam tara upara allahara nama uccarana kara. Allahake bhaya karate thaka. Niscaya allaha sattbara hisaba grahanakari.
Surah Al-Maeda, Verse 4
ٱلۡيَوۡمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حِلّٞ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلّٞ لَّهُمۡۖ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِيٓ أَخۡدَانٖۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Aja tomadera jan'ya pabitra bastusamuha halala kara hala. Ahale kitabadera khadya tomadera jan'ye halala ebam tomadera khadya tadera jan'ya halala. Tomadera jan'ye halala sati-sadhbi musalamana nari ebam tadera sati-sadhbi nari, yaderake kitaba deya hayeche tomadera purbe, yakhana tomara taderake moharana pradana kara taderake stri karara jan'ye, kamabasana caritartha karara jan'ye kimba gupta preme lipta ha'oyara jan'ye naya. Ye byakti bisbasera bisaya abisbasa kare, tara srama biphale yabe ebam parakale se ksatigrasta habe.
Surah Al-Maeda, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قُمۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغۡسِلُواْ وُجُوهَكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ إِلَى ٱلۡمَرَافِقِ وَٱمۡسَحُواْ بِرُءُوسِكُمۡ وَأَرۡجُلَكُمۡ إِلَى ٱلۡكَعۡبَيۡنِۚ وَإِن كُنتُمۡ جُنُبٗا فَٱطَّهَّرُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُم مِّنۡهُۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ حَرَجٖ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَلِيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
He muminagana, yakhana tomara namayera jan'ye utha, takhana sbiya mukhamandala o hastasamuha kanu'i paryanta dhauta kara, matha mucheha kara ebam padayugala gitasaha. Yadi tomara apabitra ha'o tabe sara deha pabitra kare na'o ebam yadi tomara rugna ha'o, athaba prabase thaka athaba tomadera ke'u prasaba-payakhana sere ase athaba tomara stridera sathe sahabasa kara, atahpara pani na pa'o, tabe tomara pabitra mati dbara tayam'muma kare na'o-arthat, sbiya mukha-mandala o hastadbaya mati dbara muche phela. Allaha tomaderake asubidhaya phelate cana na; kintu tomaderake pabitra rakhate cana ebam tomadera prati sbiya neyamata purna karate cana-yate tomara krtajnata prakasa kara.
Surah Al-Maeda, Verse 6
وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Tomara allahara neyamatera katha smarana kara, ya tomadera prati abatirna hayeche ebam ai angikarake'o ya tomadera kacha theke niyechena, yakhana tomara balechileh amara sunalama ebam mene nilama. Allahake bhaya kara. Niscaya'i allaha antarera bisaya samparke puropuri khabara rakhena.
Surah Al-Maeda, Verse 7
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
He muminagana, tomara allahara uddese n'yaya saksyadanera byapare abicala thakabe ebam kona sampradayera satrutara karane kakhana'o n'yayabicara parityaga karo na. Subicara kara eta'i khodabhitira adhika nikatabarti. Allahake bhaya kara. Tomara ya kara, niscaya allaha se bisaye khuba jnata.
Surah Al-Maeda, Verse 8
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ
Yara bisbasa sthapana kare, ebam satkarma sampadana kare, allaha ta˦#2503;darake ksama o mahana pratidanera pratisruti diyechena.
Surah Al-Maeda, Verse 9
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Yara abisbasa kare ebam amara nidarsanabalike mithya bale, tara doyakhi.
Surah Al-Maeda, Verse 10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
He muminagana, tomadera prati allahara anugraha smarana kara, yakhana eka sampradaya tomadera dike sbiya hasta prasarita karate sacesta hayechila, takhana tini tadera hasta tomadera theke pratihata kare dilena. Allahake bhaya kara ebam muminadera allahara upara'i bharasa kara ucita.
Surah Al-Maeda, Verse 11
۞وَلَقَدۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ ٱثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمۡۖ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيۡتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Allaha bani-isara'ilera kacha theke angikara niyechilena ebam ami tadera madhya theke bara jana sardara niyukta karechilama. Allaha bale dilenah ami tomadera sange achi. Yadi tomara namaya pratisthita kara, yakata dite thaka, amara payagambaradera prati bisbasa rakha, tamdera sahayya kara ebam allahake uttama panthaya rna dite thaka, tabe ami abasya'i tomadera gonaha dura kare diba ebam abasya'i tomaderake udyana samuhe prabista karaba, yegulora taladesa diye nijharinisamuha prabahita haya. Atahpara tomadera madhya theke ye byakti erapara'o kaphera haya, se niscita'i sarala patha theke bicyuta haye pare.
Surah Al-Maeda, Verse 12
فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّـٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ata'eba, tadera angikara bhangera daruna ami tadera upara abhisampata karechi ebam tadera antarake kathora kare diyechi. Tara kalamake tara sthana theke bicyuta kare deya ebam taderake ye upadesa deya hayechila, tara ta theke upakara labha karara bisayati bismrta hayeche. Apani sarbada tadera kona na kona pratarana samparke abagata hate thakena, tadera alpa kayekajana chara. Ata'eba, apani taderake ksama karuna ebam marjana karuna. Allaha anugrahakariderake bhalabasena.
Surah Al-Maeda, Verse 13
وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Yara baleh amara nachara, ami tadera kacha theke'o tadera angikara niyechilama. Atahpara tara'o ye upadesa prapta hayechila, ta theke upakara labha kara bhule gela. Atahpara ami keyamata paryanta tadera madhye parasparika satruta o bidbesa sancarita kare diyechi. Abasese allaha taderake tadera krtakarma samparke abahita karabena.
Surah Al-Maeda, Verse 14
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ
He ahale-kitabagana! Tomadera kache amara rasula agamana karechena! Kitabera yesaba bisaya tomara gopana karate, tini tara madhya theke aneka bisaya prakasa karena ebam aneka bisaya marjana karena. Tomadera kache ekati ujjala jyoti eseche ebam ekati samujjala grantha.
Surah Al-Maeda, Verse 15
يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Era dbara allaha yara tamra santusti kamana kare, taderake nirapattara patha pradarsana karena ebam taderake sbiya nirdesa dbara andhakara theke bera kare alora dike anayana karena ebam sarala pathe paricalana karena.
Surah Al-Maeda, Verse 16
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Niscaya tara kaphera, yara bale, masiha ibane mariyama'i allaha. Apani jijnesa karuna, yadi ta'i haya, tabe bala yadi allaha masiha ibane mariyama, tamra janani ebam bhumandale yara ache, tadera saba'ike dhbansa karate cana, tabe emana kara'o sadhya ache ki ye allahara kacha theke taderake bindumatra'o bamcate pare? Nabhomandala, bhumandala o etadubhayera madhye ya ache, sabakichura upara allaha ta’alara adhipatya. Tini ya iccha srsti karena. Allaha sabakichura upara saktimana.
Surah Al-Maeda, Verse 17
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَـٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Ihudi o khristanara bale, amara allahara santana o tamra priyajana. Apani baluna, tabe tini tomaderake papera binimaye kena sasti dana karabena? Baram tomara'o an'yan'ya srsta manabera antarbhukta sadharana manusa. Tini yake iccha ksama karena ebam yake iccha sasti pradana karena. Nabhomandala, bhumandala o etadubhayera madhye ya kichu ache, tate allahara'i adhipatya rayeche ebam tamra dike'i pratyabartana karate habe.
Surah Al-Maeda, Verse 18
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ عَلَىٰ فَتۡرَةٖ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٖ وَلَا نَذِيرٖۖ فَقَدۡ جَآءَكُم بَشِيرٞ وَنَذِيرٞۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
He ahale-kitabagana! Tomadera kache amara rasula agamana karechena, yini payagambaradera biratira para tomadera kache punkhanupunkha barnana karena-yate tomara ekatha balate na para ye, amadera kache kona susambadadata o bhitipradarsaka agamana kare ni. Ata'eba, tomadera kache susambadadata o bhiti pradarsaka agamana karenani. Ata'eba, tomadera kache susambadadata o bhaya pradarsaka ese gechena. Allaha sabakichura upara saktimana.
Surah Al-Maeda, Verse 19
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Yakhana musa sbiya sampradayake balalenah he amara sampradaya, tomadera prati allahara neyamata smarana kara, yakhana tini tomadera madhye payagambara srsti karechena, tomaderake rajyadhipati karechena ebam tomaderake emana jinisa diyechena, ya bisbajagatera ka'uke denani.
Surah Al-Maeda, Verse 20
يَٰقَوۡمِ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡأَرۡضَ ٱلۡمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِي كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَارِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ
He amara sampradaya, pabitra bhumite prabesa kara, ya allaha tomadera jan'ye nirdharita kare diyechena ebam pechana dike pratyabartana karo na. An'yathaya tomara ksatigrasta haye parabe.
Surah Al-Maeda, Verse 21
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ
Tara balalah he musa, sekhane ekati prabala parakranta jati rayeche. Amara kakhana'o sekhane yaba na, ye paryanta na tara sekhana theke bera haye yaya. Tara yadi sekhana theke bera haye yaya tabe niscita'i amara prabesa karaba.’
Surah Al-Maeda, Verse 22
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمَا ٱدۡخُلُواْ عَلَيۡهِمُ ٱلۡبَابَ فَإِذَا دَخَلۡتُمُوهُ فَإِنَّكُمۡ غَٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Khodabhirudera madhya theke du’byakti balala, yadera prati allaha anugraha karechilenah tomara tadera upara akramana kare darajaya prabesa kara. Atahpara tomara yakhana tate pabesa karabe, takhana tomara'i jayi habe. Ara allahara upara bharasa kara yadi tomara bisbasi ha'o.
Surah Al-Maeda, Verse 23
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ
Tara balalah he musa, amara jibane'o kakhano sekhane yaba na, yataksana tara sekhane thakabe. Ata'eba, apani o apanara palanakarta'i yana ebam ubhaye yud'dha kare nina. Amara to ekhane'i basalama.
Surah Al-Maeda, Verse 24
قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Musa balalah he amara palanakarta, ami sudhu nijera upara o nijera bha'iyera upara ksamata rakhi. Ata'eba, apani amadera madhye o e abadhya sampradayera madhye samparkaccheda karuna.
Surah Al-Maeda, Verse 25
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Balalenah e desa callisa bachara paryanta tadera jan'ye harama kara hala. Tara bhuprsthe udabhranta haye phirabe. Ata'eba, apani abadhya sampradayera jan'ye duhkha karabena na.
Surah Al-Maeda, Verse 26
۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Apani taderake adamera du'i putrera bastaba abastha patha kare sunana. Yakhana tara bhaye'i kichu utsarga nibedana karechila, takhana tadera ekajanera utsarga grhita hayechila ebam aparajanera grhita hayani. Se balalah ami abasya'i tomake hatya karaba. Se balalah allaha dharmabhirudera paksa theke'i to grahana karena.
Surah Al-Maeda, Verse 27
لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِي مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٖ يَدِيَ إِلَيۡكَ لِأَقۡتُلَكَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Yadi tumi amake hatya karate amara dike hasta prasarita kara, tabe ami tomake hatya karate tomara dike hasta prasarita karaba na. Kenana, ami bisbajagatera palanakarta allahake bhaya kari.
Surah Al-Maeda, Verse 28
إِنِّيٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثۡمِي وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ami ca'i ye, amara papa o tomara papa tumi nijera mathaya capiye na'o. Atahpara tumi doyakhidera antarbhukta haye ya'o. Eta'i atyacaridera sasti.
Surah Al-Maeda, Verse 29
فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Atahpara tara antara take bhratrhatyaya udud'dha karala. Anantara se take hatya karala. Phale se ksatigrastadera antarbhukta haye gela.
Surah Al-Maeda, Verse 30
فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّـٰدِمِينَ
Allaha eka kaka prerana karalena. Se mati khanana karachila yate take siksa deya ye, apana bhratara mrtadeha kibhabe abrta karabe. Se balalah aphasosa, ami ki e kakera samatulya'o hate paralama na ye, apana bhratara mrtadeha abrta kari. Atahpara se anutapa karate lagala.
Surah Al-Maeda, Verse 31
مِنۡ أَجۡلِ ذَٰلِكَ كَتَبۡنَا عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفۡسَۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ أَوۡ فَسَادٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعٗا وَمَنۡ أَحۡيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحۡيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡأَرۡضِ لَمُسۡرِفُونَ
E karane'i ami bani-isala'ilera prati likhe diyechi ye, ye ke'u pranera binimaye prana athabaprthibite anartha srsti kara chara ka'uke hatya kare se yena saba manusake'i hatya kare. Ebam ye kara'o jibana raksa kare, se yena sabara jibana raksa kare. Tadera kache amara payagambaragana prakasya nidarsanabali niye esechena. Bastutah erapara'o tadera aneka loka prthibite simatikrama kare.
Surah Al-Maeda, Verse 32
إِنَّمَا جَزَـٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Yara allaha o tamra rasulera sathe sangrama kare ebam dese hangama srsti karate sacesta haya, tadera sasti hacche e'i ye, taderake hatya kara habe athaba sulite carano habe athaba tadera hastapadasamuha biparita dika theke kete deya habe athaba desa theke bahiskara kara habe. Eti hala tadera jan'ya parthiba lanchana ara parakale tadera jan'ye rayeche kathora sasti.
Surah Al-Maeda, Verse 33
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Kintu yara tomadera grephatarera purbe ta'oba kare; jene rakha, allaha ksamakari, dayalu.
Surah Al-Maeda, Verse 34
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبۡتَغُوٓاْ إِلَيۡهِ ٱلۡوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
He muminagana! Allahake bhaya kara, tamra naikatya anbesana kara ebam tamra pathe jehada kara yate tomara saphalakama ha'o.
Surah Al-Maeda, Verse 35
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لِيَفۡتَدُواْ بِهِۦ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Yara kaphera, yadi tadera kache prthibira samudaya sampada ebam tatsaha ara'o tadanurupa sampada thake ara egulo binimaye diye kiyamatera sasti theke paritrana pete caya, tabu'o tadera kacha theke ta kabula kara habe na. Tadera jan'ye yantranadayaka sasti rayeche.
Surah Al-Maeda, Verse 36
يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ
Tara doyakhera aguna theke bera haye asate ca'ibe kintu ta theke bera hate parabe na. Tara cirasthayi sasti bhoga karabe.
Surah Al-Maeda, Verse 37
وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقۡطَعُوٓاْ أَيۡدِيَهُمَا جَزَآءَۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلٗا مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Ye purusa curi kare ebam ye nari curi kare tadera hata kete da'o tadera krtakarmera saja hisebe. Allahara paksa theke husiyari. Allaha parakranta, jnanamaya.
Surah Al-Maeda, Verse 38
فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
Atahpara ye ta'oba kare sbiya atyacarera para ebam sansodhita haya, niscaya allaha tara ta'oba kabula karena. Niscaya allaha ksamasila, dayalu.
Surah Al-Maeda, Verse 39
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Tumi ki jana na ye allahara nimitte'i nabhomandala o bhumandalera adhipatya. Tini yake iccha sasti dena ebam yake iccha ksama karena. Allaha sabakichura upara ksamatabana.
Surah Al-Maeda, Verse 40
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِن قُلُوبُهُمۡۛ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْۛ سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ سَمَّـٰعُونَ لِقَوۡمٍ ءَاخَرِينَ لَمۡ يَأۡتُوكَۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ مِنۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهِۦۖ يَقُولُونَ إِنۡ أُوتِيتُمۡ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَٱحۡذَرُواْۚ وَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتۡنَتَهُۥ فَلَن تَمۡلِكَ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمۡۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ
He rasula, tadera jan'ye duhkha karabena na, yara daure giye kuphare patita haya; yara mukhe baleh amara musalamana, athaca tadera antara musalamana naya ebam yara ihudi; mithyabalara jan'ye tara guptacara brtti kare. Tara an'yadalera guptacara, yara apanara kache aseni. Tara bakyake sbasthana theke paribartana kare. Tara baleh yadi tomara e nirdesa pa'o, tabe kabula kare ni'o ebam yadi e nirdesa na pa'o, tabe birata theko. Allaha yake pathabhrasta karate cana, tara jan'ye allahara kache apani kichu karate parabena na. Era emani'i ye, allaha edera antarake pabitra karate cana na. Tadera jan'ye rayeche duniyate lanchana ebam parakale birata sasti.
Surah Al-Maeda, Verse 41
سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ أَكَّـٰلُونَ لِلسُّحۡتِۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُمۡ أَوۡ أَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡۖ وَإِن تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيۡـٔٗاۖ وَإِنۡ حَكَمۡتَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
Era mithya balara jan'ye guptacarabrtti kare, harama bhaksana kare. Ata'eba, tara yadi apanara kache ase, tabe haya tadera madhye phayasala kare dina, na haya tadera byapare nirlipta thakuna. Yadi tadera theke nirlipta thakena, tabe tadera sadhya ne'i ye, apanara bindumatra ksati karate pare. Yadi phayasala karena, taben'yaya bhabe phayasala karuna. Niscaya allaha subicarakariderake bhalabasena.
Surah Al-Maeda, Verse 42
وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَـٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Tara apanake kemana kare bicaraka niyoga karabe athaca tadera kache ta'orata rayeche. Tate allahara nirdesa ache. Atahpara era pechana dike mukha phiriye neya. Tara kakhana'o bisbasi naya.
Surah Al-Maeda, Verse 43
إِنَّآ أَنزَلۡنَا ٱلتَّوۡرَىٰةَ فِيهَا هُدٗى وَنُورٞۚ يَحۡكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسۡلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ بِمَا ٱسۡتُحۡفِظُواْ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيۡهِ شُهَدَآءَۚ فَلَا تَخۡشَوُاْ ٱلنَّاسَ وَٱخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗاۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Ami ta'orata abartirna karechi. Ete hedayata o alo rayeche. Allahara ajnabaha payagambara, darabesa o alemara era madhyame ihudiderake phayasala ditena. Kenana, taderake e khodayi granthera dekhasona karara nirdesa deya hayechila ebam tamra era raksanabeksane niyukta chilena. Ata'eba, tomara manusake bhaya karo na ebam amake bhaya kara ebam amara ayata samuhera binimaye sbalpamulye grahana karo na, yesaba loka allaha ya abatirna karechena, tadanuyayi phayasala kare na, tara'i kaphera.
Surah Al-Maeda, Verse 44
وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفۡسَ بِٱلنَّفۡسِ وَٱلۡعَيۡنَ بِٱلۡعَيۡنِ وَٱلۡأَنفَ بِٱلۡأَنفِ وَٱلۡأُذُنَ بِٱلۡأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلۡجُرُوحَ قِصَاصٞۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٞ لَّهُۥۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Ami e granthe tadera prati likhe diyechi ye, pranera binimaye prana, caksura binimaye caksu, nakera binimaye naka, kanera binimaye kana, damtera binimaye damta ebam yakhama samuhera binimaye samana yakhama. Atahpara ye ksama kare, se gonaha theke paka haye yaya. Yesaba loka allaha ya abatirna karechena, tadanuyayi phayasala kare na tara'i jalema.
Surah Al-Maeda, Verse 45
وَقَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَ فِيهِ هُدٗى وَنُورٞ وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
Ami tadera pechane mariyama tanaya isake prerana karechi. Tini purbabarti grantha ta'oratera satyayanakari chilena. Ami tamke injila pradana karechi. Ete hedayata o alo rayeche. Eti purbabati grantha ta'oratera satyayana kare patha pradarsana kare ebam eti khodabhirudera jan'ye hedayeta upadesa bani.
Surah Al-Maeda, Verse 46
وَلۡيَحۡكُمۡ أَهۡلُ ٱلۡإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Injilera adhikaridera ucita, allaha tate ya abatirna karechena. Tadanuyayi phayasala kara. Yara allaha ya abatirna karechena, tadanuyayi phayasala kare na, tara'i papacari.
Surah Al-Maeda, Verse 47
وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِۖ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ لِكُلّٖ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةٗ وَمِنۡهَاجٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Ami apanara prati abatirna karechi satyagrantha, ya purbabati grantha samuhera satyayanakari ebam segulora bisayabastura raksanabeksanakari. Ata'eba, apani tadera parasparika byaparadite allaha ya abatirna karechena, tadanuyayi phayasala karuna ebam apanara kache ye satpatha eseche, ta chere tadera prabrttira anusarana karabena na. Ami tomadera pratyekake ekati a'ina o patha diyechi. Yadi allaha ca'itena, tabe tomadera saba'ike eka um'mata kare ditena, kintu erupa karenani-yate tomaderake ye dharma diyechena, tate tomadera pariksa nena. Ata'eba, daure kalyanakara bisayadi arjana kara. Tomadera saba'ike allahara kache pratyabartana karate habe. Atahpara tini abahita karabena se bisaya, yate tomara matabirodha karate.
Surah Al-Maeda, Verse 48
وَأَنِ ٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ وَٱحۡذَرۡهُمۡ أَن يَفۡتِنُوكَ عَنۢ بَعۡضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعۡضِ ذُنُوبِهِمۡۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ
Ara ami adesa karachi ye, apani tadera parasparika byaparadite allaha ya nayila karechena tadanuyayi phayasala karuna; tadera prabrttira anusarana karabena na ebam tadera theke satarka thakuna-yena tara apanake emana kona nirdesa theke bicyuta na kare, ya allaha apanara prati nayila karechena. Anantara yadi tara mukha phiriye neya, tabe jene nina, allaha taderake tadera gonahera kichu sasti dite'i ceyechena. Manusera madhye aneke'i napharamana.
Surah Al-Maeda, Verse 49
أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمٗا لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Tara ki jaheliyata amalera phayasala kamana kare? Allaha apeksa bisbasidera jan'ye uttama phayasalakari ke
Surah Al-Maeda, Verse 50
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
he muminagana! Tomara ihudi o khristanaderake bandhu hisabe grahana karo na. Tara eke aparera bandhu. Tomadera madhye ye tadera sathe bandhutba karabe, se tadera'i antarbhukta. Allaha jalemaderake patha pradarsana karena na.
Surah Al-Maeda, Verse 51
فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٖ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ نَٰدِمِينَ
Bastutah yadera antare roga rayeche, taderake apani dekhabena, daure giye tadera'i madhye prabesa kare. Tara baleh amara asanka kari, pache na amara kona durghatanaya patita ha'i. Ata'eba, sedina dure naya, yedina allaha ta’ala bijaya prakasa karabena athaba nijera paksa theke kona nirdesa debena-phale tara sbiya gopana manobhabera jan'ye anutapta habe.
Surah Al-Maeda, Verse 52
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ
Musalamanara balabeh era'i ki sesaba loka, yara allahara name pratijna karata ye, amara tomadera sathe achi? Tadera krtakarmasamuha biphala haye geche, phale tara ksatigrasta haye ache.
Surah Al-Maeda, Verse 53
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
He muminagana, tomadera madhye ye sbiya dharma theke phire yabe, acire allaha emana sampradaya srsti karabena, yaderake tini bhalabasabena ebam tara tamke bhalabasabe. Tara musalamanadera prati binaya-namra habe ebam kapheradera prati kathora habe. Tara allahara pathe jehada karabe ebam kona tiraskarakarira tiraskare bhita habe na. Eti allahara anugraha-tini yake iccha dana karena. Allaha pracurya danakari, mahajnani.
Surah Al-Maeda, Verse 54
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ
Tomadera bandhu to allaha tamra rasula ebam muminabrnda-yara namaya kayema kare, yakata deya ebam binamra.
Surah Al-Maeda, Verse 55
وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Ara yara allaha tamra rasula ebam bisbasiderake bandhurupe grahana kare, tara'i allahara dala ebam tara'i bijayi.
Surah Al-Maeda, Verse 56
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
He muminagana, ahale kitabadera madhya theke yara tomadera dharmake upahasa o khela mane kare, taderake ebam an'yan'ya kapherake bandhu rupe grahana karo na. Allahake bhaya kara, yadi tomara imanadara ha'o.
Surah Al-Maeda, Verse 57
وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوٗا وَلَعِبٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ
Ara yakhana tomara namayera jan'ye ahabana kara, takhana tara eke upahasa o khela bale mane kare. Karana, tara nibordha.
Surah Al-Maeda, Verse 58
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَٰسِقُونَ
Balunah he ahale kitabagana, amadera sathe tomadera echara ki satruta ye, amara bisbasa sthapana karechi allahara prati, amadera upara abatirna granthera prati ebam purbe abatirna granthera prati. Ara tomadera adhikansa'i napharamana.
Surah Al-Maeda, Verse 59
قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّـٰغُوتَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
Balunah ami tomaderake bali, tadera madhye kara manda pratiphala rayeche allahara kache? Yadera prati allaha abhisampata karechena, yadera prati tini krodhambita hayechena, yadera katakake banara o sukare rupantarita kare diyechena ebam yara sayatanera aradhana kareche, tara'i maryadara dika diye nikrstatara ebam satyapatha theke'o aneka dure.
Surah Al-Maeda, Verse 60
وَإِذَا جَآءُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِٱلۡكُفۡرِ وَهُمۡ قَدۡ خَرَجُواْ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكۡتُمُونَ
Yakhana tara tomadera kache ase takhana bale da'oh amara bisbasa sthapana karechi. Athaca tara kuphara niye esechila ebam kuphara niye'i prasthana kareche. Tara ya gopana karata, allaha ta khuba janena.
Surah Al-Maeda, Verse 61
وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ara apani tadera anekake dekhabena ye, daure daure pape, simalanghane ebam harama bhaksane patita haya. Tara atyanta manda kaja karache.
Surah Al-Maeda, Verse 62
لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Darabesa o alemara kena taderake papa katha balate ebam harama bhaksana karate nisedha kare na? Tara khuba'i manda kaja karache.
Surah Al-Maeda, Verse 63
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Ara ihudira baleh allahara hata bandha haye geche. Tadera'i hata bandha hoka. Ekatha balara jan'ye tadera prati abhisampata. Baram tamra ubhaya hasta um'mukta. Tini yerupa iccha byaya karena. Apanara prati palanakartara paksa theke ye kalama abartina hayeche, tara karane tadera anekera abadhyata o kuphara paribardhita habe. Ami tadera parasparera madhye keyamata paryanta satruta o bidbesa sancarita kare diyechi. Tara yakhana'i yud'dhera aguna prajja?482;Ita kare, allaha ta nirbapita kare dena. Tara dese asanti utpadana kare beraya. Allaha asanti o bisrnkhala srstikariderake pachanda karena na.
Surah Al-Maeda, Verse 64
وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Ara yadi ahale-kitabara bisbasa sthapana karata ebam khodabhiti abalambana karata, tabe ami tadera manda bisayasamuha ksama kare ditama ebam taderake neyamatera udyanasamuhe prabista karatama.
Surah Al-Maeda, Verse 65
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ
Yadi tara ta'orata, injila ebam ya pratipalakera paksa theke tadera prati abatirna hayeche, puropuri palana karata, tabe tara upara theke ebam payera nica theke bhaksana karata. Tadera kichusankhyaka loka satpathera anugami ebam aneke'i manda kaja kare yacche.
Surah Al-Maeda, Verse 66
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
He rasula, pauche dina apanara pratipalakera paksa theke apanara prati ya abatirna hayeche. Ara yadi apani erupa na karena, tabe apani tamra payagama kichu'i pauchalena na. Allaha apanake manusera kacha theke raksa karabena. Niscaya allaha kapheraderake patha pradarsana karena na.
Surah Al-Maeda, Verse 67
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Bale dinah he ahale kitabagana, tomara kona pathe'i na'o, ye paryanta na tomara ta'orata, injila ebam ye grantha tomadera palanakartara paksa theke tomadera prati abatirna hayeche ta'o puropuri palana na kara. Apanara palanakartara kacha theke apanara prati ya abartina hayeche, tara karane tadera anekera abadhyata o kuphara brd'dhi pabe. Ata'eba, e kaphera sampradayera jan'ye duhkha karabena na.
Surah Al-Maeda, Verse 68
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Niscaya yara musalamana, yara ihudi, chabeyi ba khristana, tadera madhye yara bisbasa sthapana kare allahara prati, kiyamatera prati ebam satkarma sampadana kare, tadera kona bhaya ne'i ebam tara duhkhita habe na.
Surah Al-Maeda, Verse 69
لَقَدۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ رُسُلٗاۖ كُلَّمَا جَآءَهُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُهُمۡ فَرِيقٗا كَذَّبُواْ وَفَرِيقٗا يَقۡتُلُونَ
Ami bani-isara'ilera kacha theke angikara niyechilama ebam tadera kache aneka payagambara prerana kare chilama. Yakhana'i tadera kache kona payagambara emana nirdesa niye asata ya tadera mane ca'ita na, takhana tadera anekera prati tara mithyaropa karata ebamanekake hatya kare phelata.
Surah Al-Maeda, Verse 70
وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Tara dharana kareche ye, kona anista habe na. Phale tara ara'o andha o badhira haye gela. Atahpara allaha tadera ta'oba kabula karalena. Erapara'o tadera adhikansa'i andha o badhira haye ra'ila. Allaha dekhena tara ya kichu kare.
Surah Al-Maeda, Verse 71
لَقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ وَقَالَ ٱلۡمَسِيحُ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۖ إِنَّهُۥ مَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ ٱلۡجَنَّةَ وَمَأۡوَىٰهُ ٱلنَّارُۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ
Tara kaphera, yara bale ye, marimaya-tanaya masiha-i allaha; athaca masiha balena, he bani-isara'ila, tomara allahara ebadata kara, yini amara palana karta ebam tomadera'o palanakarta. Niscaya ye byakti allahara sathe ansidara sthira kare, allaha tara jan'ye jannata harama kare dena. Ebam tara basasthana haya jahannama. Atyacaridera kona sahayyakari ne'i.
Surah Al-Maeda, Verse 72
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Niscaya tara kaphera, yara baleh allaha tinera eka; athaca eka upasya chara kona upasya ne'i. Yadi tara sbiya ukti theke nibrtta na haya, tabe tadera madhye yara kuphare atala thakabe, tadera upara yantranadayaka sasti patita habe.
Surah Al-Maeda, Verse 73
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Tara allahara kache ta'oba kare na kena ebam ksama prarthana kare na kena? Allaha ye ksamasila, dayalu.
Surah Al-Maeda, Verse 74
مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Mariyama-tanaya masiha rasula chara ara kichu nana. Tamra purbe aneka rasula atikranta hayechena ara tara janani ekajana oli. Tamra ubhaye'i khadya bhaksana karatena. Dekhuna, ami tadera jan'ye kirupa yukti-pramana barnana kari, abara dekhuna, tara ulta kona dike yacecha.
Surah Al-Maeda, Verse 75
قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Bale dinah tomara ki allaha byatita emana bastura ebadata kara ye, tomadera apakara ba upakara karara ksamata rakhe na? Athaca allaha saba sunena o janena.
Surah Al-Maeda, Verse 76
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهۡوَآءَ قَوۡمٖ قَدۡ ضَلُّواْ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
Balunah he ahale kitabagana, tomara sbiya dharme an'yaya barabari karo na ebam ete ai sampradayera prabrttira anusarana karo na, yara purbe pathabhrasta hayeche ebam anekake pathabhrasta kareche. Tara sarala patha theke bicyuta haye pareche.
Surah Al-Maeda, Verse 77
لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
Bani-isala'ilera madhye yara kaphera, taderake da'uda o mariyamatanaya isara mukhe abhisampata kara hayeche. Eta ekarane ye, tara abadhyata karata ebam sima langhana karata.
Surah Al-Maeda, Verse 78
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Tara parasparake manda kaje nisedha karata na, ya tara karata. Tara ya karata ta abasya'i manda chila
Surah Al-Maeda, Verse 79
تَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يَتَوَلَّوۡنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَهُمۡ أَنفُسُهُمۡ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَفِي ٱلۡعَذَابِ هُمۡ خَٰلِدُونَ
Apani tadera anekake dekhabena, kapheradera sathe bandhutba kare. Tara nijedera jan'ya ya pathiyeche ta abasya'i manda. Ta e'i ye, tadera prati allaha krodhanbita hayechena ebam tara cirakala ayabe thakabe.
Surah Al-Maeda, Verse 80
وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Yadi tara allahara prati o rasulera prati abatirna bisayera prati bisbasa sthapana karata, tabe kapheraderake bandhurupe grahana karata na. Kintu tadera madhye aneke'i duracara.
Surah Al-Maeda, Verse 81
۞لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُم مَّوَدَّةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانٗا وَأَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
Apani saba manusera ca'ite musalamanadera adhika satru ihudi o musarekaderake pabena ebam apani sabara ca'ite musalamanadera sathe bandhutbe adhika nikatabarti taderake pabena, yara nijederake khristana bale. Era karana e'i ye, khristanadera madhye alema rayeche, darabesa rayeche ebam tara ahankara kare na.
Surah Al-Maeda, Verse 82
وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Ara tara rasulera prati ya abatirna hayeche, ta yakhana sune, takhana apani tadera cokha asru sajala dekhate pabena; e karane ye, tara satyake cine niyeche. Tara baleh he amadera prati palaka, amara musalamana haye gelama. Ata'eba, amaderake'o man'yakaridera talikabhukta kare nina.
Surah Al-Maeda, Verse 83
وَمَا لَنَا لَا نُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡحَقِّ وَنَطۡمَعُ أَن يُدۡخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Amadera ki oyara thakate pare ye, amara allahara prati ebam ye satya amadera kache eseche, tatprati bisbasa sthapana karaba na ebam e asa karabo na ye, amadera pratipalaka amaderake sat lokadera sathe prabista karabena
Surah Al-Maeda, Verse 84
فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
atahpara taderake allaha e uktira pratidana sbarupa emana udyana dibena yara taladese nirjharinisamuha prabahita habe. Tara tanmadhye cirakala abasthana karabe. Eta'i satkarmasiladera pratidana.
Surah Al-Maeda, Verse 85
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Yara kaphera hayeche ebam amara nidarsanabalike mithya baleche, tara'i doyakhi.
Surah Al-Maeda, Verse 86
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحَرِّمُواْ طَيِّبَٰتِ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
He muminagana, tomara aisaba susbadu bastu harama karo na, yegulo allaha tomadera jan'ya halala karechena ebam sima atikrama karo na. Niscaya allaha sima atikramakariderake pachanda karena na.
Surah Al-Maeda, Verse 87
وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Allaha ta’yala yesaba bastu tomaderake diyechena, tanmadhya theke halala o pabitra bastu kha'o ebam allahake bhaya kara, yara prati tomara bisbasi.
Surah Al-Maeda, Verse 88
لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّـٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّـٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Allaha tomaderake pakara'o karena na tomadera anarthaka sapathera jan'ye; kintu pakara'o karena ai sapathera jan'ye ya tomara majabuta kare badha. Ata'eba, era kaphaphara e'i ye, dasajana daridrake khadya pradana karabe; madhyama srenira khadya ya tomara sbiya paribarake diye thaka. Athaba, taderake bastu pradana karabe athaba, ekajana kritadasa kimba dasi mukta kare dibe. Ye byakti samarthya rakhe na, se tina dina roya rakhabe. Eta kaphaphara tomadera sapathera, yakhana sapatha karabe. Tomara sbiya sapathasamuha raksa kara emanibhabe allaha tomadera jan'ya sbiya nirdesa barnana karena, yate tomara krtajnata sbikara kara.
Surah Al-Maeda, Verse 89
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
He muminagana, e'i ye mada, juya, pratima ebam bhagya-nirdharaka sarasamuha esaba sayatanera apabitra karya bai to naya. Ata'eba, egulo theke bemce thaka-yate tomara kalyanaprapta ha'o.
Surah Al-Maeda, Verse 90
إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُوقِعَ بَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ فِي ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِ وَيَصُدَّكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّنتَهُونَ
Sayatana to caya, mada o juyara madhyame tomadera parasparera majhe sutruta o bidbesa sancarita kare dite ebam allahara smarana o namaya theke tomaderake birata rakhate. Ata'eba, tomara ekhana o ki nibrtta habe
Surah Al-Maeda, Verse 91
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَٱحۡذَرُواْۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
tomara allahara anugata ha'o, rasulera anugata ha'o ebam atmaraksa kara. Kintu yadi tomara bimukha ha'o, tabe jene rakha, amara rasulera dayitba prakasya pracara baidha naya.
Surah Al-Maeda, Verse 92
لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Yara bisbasa sthapana kareche ebam satkarma kareche, tara purbe ya bhaksana kareche, se jan'ya tadera kona gonaha ne'i yakhana bhabisyatera jan'ye sanyata hayeche, bisbasa sthapana kareche ebam satkarma sampadana kareche. Erapara sanyata thake ebam bisbasa sthapana kare. Erapara sanyata thake ebam satkarma kare. Allaha satkarmiderake bhalabasena.
Surah Al-Maeda, Verse 93
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَيَبۡلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلصَّيۡدِ تَنَالُهُۥٓ أَيۡدِيكُمۡ وَرِمَاحُكُمۡ لِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ
He muminagana, allaha tomaderake emana kichu sikarera madhyame pariksa karabena, ye sikara paryanta tomadera hata o barsa sahaje'i pauchate parabe-yate allaha bujhate parena ye, ke take adrsyabhabe bhayakare. Ata'eba, ye byakti erapara sima atikrama karabe, tara jan'ya yantranadayaka sasti rayeche.
Surah Al-Maeda, Verse 94
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّـٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
Muminagana, tomara eharama abasthaya sikara badha karo na. Tomadera madhye ye jenesune sikara badha karabe, tara upara binimaya oyajeba habe, ya samana habe ai jantura, yake se badha kareche. Du’jana nirbharayogya byakti era phayasala karabe-binimayera jantuti utsarga hisebe kabaya pauchate habe. Athaba tara upara kaphaphara oyajeba-kayekajana daridrake kha'oyano athaba tara samaparimana roya rakhate yate se sbiya krtakarmera pratiphala asbadana kare. Ya haye geche, ta allaha mapha karechena. Ye punaraya e kanda karabe, allaha tara kacha theke pratisodha nibena. Allaha parakranta, pratisodha grahane saksama.
Surah Al-Maeda, Verse 95
أُحِلَّ لَكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَحۡرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِۖ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمٗاۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Tomadera jan'ya samudrera sikara o sumudrera khadya halala kara hayeche tomadera upakararthe ebam tomadera eharamakaridera jan'ye harama kara hayeche sthala sikara yataksana eharama abasthaya thaka. Allahake bhaya kara, yara kache tomara ekatrita habe.
Surah Al-Maeda, Verse 96
۞جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلۡكَعۡبَةَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ قِيَٰمٗا لِّلنَّاسِ وَٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَٱلۡهَدۡيَ وَٱلۡقَلَـٰٓئِدَۚ ذَٰلِكَ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
Allaha sam'manita grha kabake manusera sthitisilatara karana karechena ebam sam'manita masasamuke, harama korabanira jantuke o yadera galaya abarana rayeche. Era karana e'i ye, yate tomara jene na'o ye, allaha nabhomandala o bhumandalera saba kichu janena ebam allaha sarba bisaye mahajnani.
Surah Al-Maeda, Verse 97
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ وَأَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Jene na'o, niscaya allaha kathora sasti data o niscaya allaha ksamasila-dayalu.
Surah Al-Maeda, Verse 98
مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
Rasulera dayitba sudhu pauchiye de'oya. Allaha janena, ya kichu tomara prakasye kara ebam ya kichu gopana kara.
Surah Al-Maeda, Verse 99
قُل لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ ٱلۡخَبِيثِۚ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Bale dinah apabitra o pabitra samana naya, yadi'o apabitrera pracurya tomake bismita kare. Ata'eba, he bud'dhimanagana, allahake bhaya kara-yate tomara mukti pa'o.
Surah Al-Maeda, Verse 100
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ
He muminagana, emana kathabarta jijnesa karo na, ya tomadera kache paribyakta hale tomadera kharapa lagabe. Yadi kora'ana abataranakale tomara esaba bisaya jijnesa kara, tabe ta tomadera jan'ye prakasa kara habe. Atita bisaya allaha ksama karechena allaha ksamasila, sahanasila.
Surah Al-Maeda, Verse 101
قَدۡ سَأَلَهَا قَوۡمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡ ثُمَّ أَصۡبَحُواْ بِهَا كَٰفِرِينَ
Erupa katha barta tomadera purbe eka sampradaya jijnesa karechila. Era para tara esaba bisaye abisbasi haye gela.
Surah Al-Maeda, Verse 102
مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَأَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Allaha ‘bahira’ ‘sayeba’ osila’ ebam ‘hami’ ke sariyatasid'dha karenani. Kintu yara kaphera, tara allahara upara mithya apabada aropa kare. Tadera adhikansera'i bibeka bud'dhi ne'i.
Surah Al-Maeda, Verse 103
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُواْ حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ
Yakhana taderake bala haya ye, allahara nayilakrta bidhana ebam rasulera dike esa, takhana tara bale, amadera jan'ye ta'i yathesta, yara upara amara amadera bapa-dadake peyechi. Yadi tadera bapa dadara kona jnana na rakhe ebam hedayeta prapta na haya tabu'o ki tara ta'i karabe
Surah Al-Maeda, Verse 104
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَيۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
he muminagana, tomara nijedera cinta kara. Tomara yakhana satpathe rayecha, takhana ke'u pathabhranta hale tate tomadera kona ksati na'i. Tomadera saba'ike allahara kache phire yete habe. Takhana tini tomaderake bale debena, ya kichu tomara karate.
Surah Al-Maeda, Verse 105
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ
He, muminagana, tomadera madhye yakhana kara'o mrtyu upasthita haya, takhana ochiyata karara samaya tomadera madhya theke dharmaparayana dujanake saksi rekho. Tomara saphare thakale ebam se abasthaya tomadera mrtyu upasthita hale tomara tomadera chara'o du byaktike saksi rekho. Yadi tomadera sandeha haya, tabe ubhayake namayera para thakate balabe. Atahpara ubhaye'i allahara name kasama khabe ye, amara e kasamera binimaye kona upakara grahana karate ca'i na, yadi'o kona atniya'o haya ebam allahara saksya amara gopana karaba na. Ematabasthaya kathora gonahagara haba.
Surah Al-Maeda, Verse 106
فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Atahpara yadi jana yaya ye, ubhaya osi kona gonahe jarita rayeche, tabe yadera birud'dhe gonaha hayechila, tadera madhya theke mrtu byaktira nikatatama du’byakti tadera sthalabhisikta habe. Atahpara allahara name kasama khabe ye, abasya'i amadera saksya tadera saksyara ca'ite adhika satya ebam amara sima atikrama karini. Ematabasthaya amara abasya'i atyacari haba.
Surah Al-Maeda, Verse 107
ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Eti e bisayera nikatatama upaya ye, tara ghatanake sathikabhabe prakasa karabe athaba asanka karabe ye, tadera kacha theke kasama neyara para abara kasama ca'oya habe. Allahake bhaya kara ebam suna, allaha duracariderake patha-pradarsana karabena na.
Surah Al-Maeda, Verse 108
۞يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
Yedina allaha saba payagambarake ekatrita karabena, atahpara balabena tomara ki uttara peyechile? Tamra balabenah amara abagata na'i, apani'i adrsya bisaye mahajnani.
Surah Al-Maeda, Verse 109
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Yakhana allaha balabenah he isa ibane mariyama, tomara prati o tomara matara prati amara anugraha smarana kara, yakhana ami tomake pabitra atmara dbara sahayya karechi. Tumi manusera sathe katha balate kole thakate'o ebam parinata bayase'o ebam yakhana ami tomake grantha, pragarha jnana, ta'orata o injila siksa diyechi ebam yakhana tumi kadamati diye pakhira pratikrtira mata pratikrti nirmana karate amara adese, atahpara tumi tate phum dite; phale ta amara adese pakhi haye yeta ebam tumi amara adese janmandha o kustarogike niramaya kare dite ebam yakhana ami bani-isara'ilake toma theke nibrtta rekhechilama, yakhana tumi tadera kache pramanadi niye esechile, atahpara tadera madhye yara kaphera chila, tara balalah eta prakasya jadu chara kichu'i naya.
Surah Al-Maeda, Verse 110
وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّـۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ
Ara yakhana ami ha'oyaridera mane jagrata karalama ye, amara prati ebam amara rasulera prati bisbasa sthapana kara, takhana tara balate lagala, amara bisbasa sthapana karalama ebam apani saksi thakuna ye, amara anugatyasila.
Surah Al-Maeda, Verse 111
إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Yakhana ha'oyarira balalah he mariyama tanaya isa, apanara palanakarta ki erupa karate parena ye, amadera jan'ye akasa theke khadyabharti khanca abatarana kare debena? Tini balalenah yadi tomara imanadara ha'o, tabe allahake bhaya kara.
Surah Al-Maeda, Verse 112
قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Tara balalah amara ta theke khete ca'i; amadera antara paritrpta habe; amara jene neba ye, apani satya balechena ebam amara saksyadata haye yaba.
Surah Al-Maeda, Verse 113
قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
Isa ibane mariyama balalenah he allaha amadera palanakarta amadera prati akasa theke khadyabharti khanca abatarana karuna. Ta amadera jan'ye arthat, amadera prathama o parabarti sabara jan'ye anandotsaba habe ebam apanara paksa theke ekati nidarsana habe. Apani amadera ruyi dina. Apani'i sresta ruyidata.
Surah Al-Maeda, Verse 114
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Allaha balalenah niscaya ami se khanca tomadera prati abatarana karaba. Atahpara ye byakti era pare'o akrtajna habe, ami take emana sasti deba, ye sasti bisbajagatera apara ka'uke deba na.
Surah Al-Maeda, Verse 115
وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
Yakhana allaha balalenah he isa ibane mariyama! Tumi ki lokaderake bale diyechile ye, allahake chere amake o amara matake upasya sabyasta kara? Isa balabena; apani pabitra! Amara jan'ye sobha paya na ye, ami emana katha bali, ya balara kona adhikara amara ne'i. Yadi ami bale thaki, tabe apani abasya'i parijnata; apani to amara manera katha o janena ebam ami jani na ya apanara mane ache. Niscaya apani'i adrsya bisaye jnata.
Surah Al-Maeda, Verse 116
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Ami to taderake kichu'i balini, sudhu se katha'i balechi ya apani balate adesa karechilena ye, tomara allahara dasatba abalambana kara yini amara o tomadera palanakarta ami tadera samparke abagata chilama yatadina tadera madhye chilama. Atahpara yakhana apani amake lokantarita karalena, takhana theke apani'i tadera samparke abagata rayechena. Apani sarbabisaye purna parijnata.
Surah Al-Maeda, Verse 117
إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Yadi apani taderake sasti dena, tabe tara apanara dasa ebam yadi apani taderake ksama karena, tabe apani'i parakranta, mahabijna.
Surah Al-Maeda, Verse 118
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّـٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Allaha balalenah ajakera dine satyabadidera satyabadita tadera upakare asabe. Tadera jan'ye udyana rayeche, yara taladese nirjharini prabahita habe; tara tate'i cirakala thakabe. Allaha tadera prati santusta. Eti'i mahana saphalata.
Surah Al-Maeda, Verse 119
لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ
Nabhomandala, bhumandala ebam etadubhaye abasthita sabakichura adhipatya allahara'i. Tini sabakichura upara ksamatabana.
Surah Al-Maeda, Verse 120