Surah Al-Maeda - Bengali Translation by Zohurul Hoque
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ
Ohe yara imana enecha! Tomadera angikarasamuha pratipalana karo. Tomadera jan'ya baidha kara gela gabadi pasu -- tomadera kache ya barnana kara hayeche ta byatita, sikara bidhisangata naya yakhana tomara harame thako. Nihsandeha allah hukuma karena ya tini manastha karena.
Surah Al-Maeda, Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحِلُّواْ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَلَا ٱلۡهَدۡيَ وَلَا ٱلۡقَلَـٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَٰنٗاۚ وَإِذَا حَلَلۡتُمۡ فَٱصۡطَادُواْۚ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ أَن صَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ أَن تَعۡتَدُواْۘ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَلَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Ohe yara imana enecha! Allahra nidarsanasamuha langhana karo na, ara pabitra masera'o na, ara utsargakrta pasudera'o na, ara mala parano utadera'o na, ara pabitra grhe asraya grahanakaridera'o na yara tadera prabhura kacha theke krpa o santosa kamana karache. Kintu yakhana tomara mukta haye ya'o takhana sikara karo. Ara kono lokera prati bidbesa, yehetu tara harama-masajide tomadera yete badha diyechila, tomadera yena simalanghane prarocita na kare. Ara parasparake sahayya karo satkaje o bhaya-bhaktite, ara papacare o ullanghane sahayata karo na, ara allahke bhaya-bhakti karo. Nihsandeha allah pratiphaladane kathora.
Surah Al-Maeda, Verse 2
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلۡمُنۡخَنِقَةُ وَٱلۡمَوۡقُوذَةُ وَٱلۡمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُواْ بِٱلۡأَزۡلَٰمِۚ ذَٰلِكُمۡ فِسۡقٌۗ ٱلۡيَوۡمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِۚ ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗاۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ فِي مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٖ لِّإِثۡمٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Tomadera jan'ya abaidha hacche -- ya nije mara geche, ara rakta, ara sukarera mansa, ara ya yabeh kara hayeche allah chara an'ya nama niye, ara ya galatipe mara hayeche, ara ya dhamdha lagiye mara hayeche, ara pare giye ye mareche, ara ya sinera aghate mareche -- tomara ya baidha karecha ta byatita, ara ya prastarabedite bali deya hayeche, ara ya tomara bhagabhagi karecha tirera latari kheleca e samasta'i papacara. Yara abisbasa posana kare tara ajakera dine tomadera dharma sanbandhe hatasbasa hayeche, kaje'i tadera bhaya karo na, baram bhaya karo amake. Aja ami tomadera jan'ya tomadera dharmabyabastha purnanga karalama, ara tomadera upare amara niyamata sampurna karalama, ara tomadera jan'ya dharmarupe manonita karalama isalama. Ata'eba ye ke'u ksudhara taranaya badhya haya, -- papera dike jhomke pare naya, -- tabe nihsandeha allah hacchena paritranakari, aphuranta phaladata.
Surah Al-Maeda, Verse 3
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Tara tomake jijnasa karache ki tadera jan'ya halala hayeche. Balo -- ''bhalo bastu tomadera jan'ya baidha hayeche. Ara sikari pasupaksidera sikara karate ya sikhiyecha -- tadera tomara sikhiyecha ya allah tomadera sikhiyechena, kaje'i tara tomadera kache ya dhare ane ta theke tomara kha'o, tabe tara upare allahra nama ullekha karo. Ara allahke bhaya-bhakti karo. Nihsandeha allah hiseba-nikese tatpara.
Surah Al-Maeda, Verse 4
ٱلۡيَوۡمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حِلّٞ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلّٞ لَّهُمۡۖ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِيٓ أَخۡدَانٖۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Aja bhalo bastu tomadera jan'ya halala kara halo. Ara yadera grantha deya hayeche tadera khadya tomadera jan'ya halala, ebam tomadera khadya'o tadera jan'ya baidha. Ara muminadera madhyera sati-sadhbi nari, ara tomadera age yadera grantha deya hayeche tadera madhyera sati-sadhbi nari'o, yakhana tomara tadera maharana adaya karecha, saccaritrabhabe, byabhicarera jan'ya naya o raksitarupe grahana kare'o naya. Ara ye ke'u imana asbikara kare se tahale tara acarana byartha kareche, ara se parakale habe ksatigrastadera madhyekara.
Surah Al-Maeda, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قُمۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغۡسِلُواْ وُجُوهَكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ إِلَى ٱلۡمَرَافِقِ وَٱمۡسَحُواْ بِرُءُوسِكُمۡ وَأَرۡجُلَكُمۡ إِلَى ٱلۡكَعۡبَيۡنِۚ وَإِن كُنتُمۡ جُنُبٗا فَٱطَّهَّرُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُم مِّنۡهُۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ حَرَجٖ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَلِيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Ohe yara imana enecha! Yakhana tomara namaye khara ha'o takhana tomadera mukhamandala o kanu'i paryanta tomadera hata dho'o, ara tomadera matha o gorali paryanta tomadera pa museh karo. Ara yadi tomara yauna sambhogera parabarti abasthaya thako tabe dhauta karo. Ara yadi tomara asustha ha'o, athaba saphare thako, athaba tomadera ke'u payakhana theke esecha, athaba stridera sparsa karecha, ara yadi pani na pa'o tabe taiyam'muma karo bisud'dha mati niye, ara ta diye tomadera mukhamandala o tomadera hata museh karo. Allah cana na tomadera upare kastera kichu aropa karate, kintu tini cana tomadera pabitra karate, ara yate tamra niyamata tomadera upare paripurna karena, yena tomara dhan'yabada dite paro.
Surah Al-Maeda, Verse 6
وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Ara smarana karo tomadera upare allahra niyamata ara tamra angikara yara dbara tini tomadera angikarabad'dha karechilena, yakhana tomara balechile -- ''amara sunechi ara amara ajnapalana karachi.’’ Ara allahke bhaya-bhakti karo. Nihsandeha bukera bhitare ya ache allah se-sanbandhe sarbajnata.
Surah Al-Maeda, Verse 7
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Ohe yara imana enecha! Allahra jan'ya drrha-pratisthata ha'o, n'yaya-bicare saksyadata ha'o, ara kono lokadalera prati bidbesa tomadera yena n'yayacarana na karate tomadera prarocita na kare. N'yayacarana karo, eti'i hacche dharmabhirutara nikatatara. Ara allahke bhaya-srad'dha karo. Nihsandeha tomara ya karacho allah tara purna-oyakiphahala.
Surah Al-Maeda, Verse 8
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ
Allah oyada karachena -- yara imana ane o satkaja kare, tadera jan'ya rayeche paritrana ara birata puraskara.
Surah Al-Maeda, Verse 9
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Ara yara abisbasa posana kare ara amadera nidarsanasamuhe mithyaropa kare, -- era hacche jbalanta agunera basinda.
Surah Al-Maeda, Verse 10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Ohe yara imana enecha! Tomadera upare allahra niyamata smarana karo -- yakhana ekati dala drrhasankalpa karechila tomadera dike tadera hata barate, kintu tini tomadera birud'dhe tadera hata thekiye rekhechilena, kaje'i allahke bhaya-srad'dha karo. Ara allahra upare'i tabe nirbhara karuka mumina saba.
Surah Al-Maeda, Verse 11
۞وَلَقَدۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ ٱثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمۡۖ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيۡتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Ara allah abasya'i isara'ilera bansadhara theke angikara grahana karechilena, ara amara tadera madhye theke baro jana dalapati damra kariyechilama. Ara allah balechilena -- ''nihsandeha ami tomadera sange rayechi. Yadi tomara namaya kayema karo o yakata adaya karo, ara amara rasuladera prati imana ano o tamdera samarthana karo, ara allahke dhara da'o paryapta-sundara rna, tabe ami niscaya'i tomadera theke tomadera saba papa moche deba o tomadera prabesa karabo udyanasamuhe yadera nica diye baye caleche jharanaraji. Kintu era pare tomadera madhyera ye ke'u abisbasa posana karabe se-i tabe niscaya'i sarala pathera disa hariyeche.’’
Surah Al-Maeda, Verse 12
فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّـٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Tarapara nijedera angikara tadera bhanga karara daruna amara tadera bancita karalama ara tadera antarake kathina hate dilama. Tara kalamagulo tadera sthana theke sariye deya, ara tadera ye-saba nirdesa deya hayechila tara ansabisesa bhule yaya, ara tadera lokadera madhye bisbasaghatakata abiskara karara abasana tomara thakabe na tadera alpa chara, sejan'ya tadera ksama karo o upeksa karo. Nihsandeha allah bhalobasena satkarmidera.
Surah Al-Maeda, Verse 13
وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Ara yara bale -- 'nihsandeha amara khristana’, tadera theke amara tadera angikara grahana karechilama, tara'o bhu le gela tadera ye-saba nirdesa de'oya hayechila tara ansabisesa, kaje'i amara tadera madhye satruta o bidbesa jagiye rakhalama kiyamatera dina paryanta. Ara acire'i allah tadera janiye debena tara ki kare yacchila.
Surah Al-Maeda, Verse 14
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ
He granthaprapta lokera! Amadera rasula tomadera kache itimadhye ese gechena, dharmagranthera ya tomara lukocchile tara bahulansa tini tomadera jan'ya suspasta karechena, ebam anekata tini upeksa karechena. Allahra kacha theke tomadera kache niscaya'i eseche eka jyoti ara ujjbala kitaba
Surah Al-Maeda, Verse 15
يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
era dbara allah take hedayata karena ye tamra santasti anusarana kare santira pathe, ara tadera bera kare anena andhakara theke alora dike tamra icchaya, ara tadera paricalita karena sahaja-sathika pathera dike.
Surah Al-Maeda, Verse 16
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Tara niscaya'i abisbasa posana kare yara bale -- ''nihsandeha allah, tini'i masih, mariyamera putra.’’ Tumi balo -- ''kara tahale bindumatra ksamata ache allahra birud'dhe yakhana tini ceyechilena mariyama-putra masihke binasa karate, ara tamba matake, ara prthibite yara chila tadera saba'ike?’’ Bastutah allahra'i mahakasamandala o prthibira rajatba ara e'i du'iyera madhye ya ache. Tini srsti karena ya tini icche karena. Ara allah saba-kichura upare sarbasaktimana.
Surah Al-Maeda, Verse 17
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَـٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Ara ihudi o khristanara bale -- ''amara allahra santana o tamra priyapatra.’’ Tumi balo -- ''tabe kena tomadera aparadhera jan'ya tini tomadera sasti dena? Na, yadera tini srsti karechena tomara tadera madhyekara manusa. Tini yake icche karena paritrana karena ebam yake icche karena sasti dena.’’ Ara allahra'i mahakasamandala o prthibira samrajya ebam e'i du'iyera madhye ya ache, ara tamra'i dike pratyabartana.
Surah Al-Maeda, Verse 18
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ عَلَىٰ فَتۡرَةٖ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٖ وَلَا نَذِيرٖۖ فَقَدۡ جَآءَكُم بَشِيرٞ وَنَذِيرٞۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
He granthaprapta lokera! Tomadera kache niscaya'i amadera rasula esechena tomadera kache suspasta karate, rasuladera eka biratira pare, pache tomara balo -- 'amadera kache susambadadatadera ke'u asena ni ebam satarkakari'o na.’ Ekhana tomadera kache niscaya'i esechena ekajana susambadadata o satarkakari. Ara allah saba-kichura upare sarbasaktimana.
Surah Al-Maeda, Verse 19
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ara smarana karo! Musa tamra lokadera balechilena -- ''he amara lokadala! Tomadera prati allahra niyamata smarana karo yakhana tini tomadera madhye nabidera niyukta karechilena ebam tomadera baniyechilena raja-rajara, ara tomadera diyechilena ya tini manabagosthira madhye apara ka'uke'o dena ni.
Surah Al-Maeda, Verse 20
يَٰقَوۡمِ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡأَرۡضَ ٱلۡمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِي كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَارِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ
He amara lokadala! Se'i punya bhumite prabesa karo ya allah tomadera jan'ya bidhana karechena, ara tomadera pechana dike phire yabe na, kenana tomara tahale mora pherabe ksatigrastabhabe.’’
Surah Al-Maeda, Verse 21
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ
Tara balale -- ''he musa! Nihsandeha ote rayeche bisalakaya lokera, ara amara kakhano ote prabesa karabo na ye paryanta na tara okhana theke beriye yaya. Kaje'i tara yadi okhana theke beriye yaya tabe amara abasya'i prabesa karabo.’’
Surah Al-Maeda, Verse 22
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمَا ٱدۡخُلُواْ عَلَيۡهِمُ ٱلۡبَابَ فَإِذَا دَخَلۡتُمُوهُ فَإِنَّكُمۡ غَٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Yara bhaya karato tadera madhyera dujana loka -- yadera upare allah anugraha karechilena, tara balale -- ''tadera upare dhuke paro daraja diye, kaje'i yakhana tomara tate prabesa karabe tomara takhana niscaya'i bijayi habe, ara allahra upare tabe tomara nirbhara karo, yadi tomara mumina ha'o.’’
Surah Al-Maeda, Verse 23
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ
Tara balale -- ''he musa! Amara niscaya'i kakhano ete dhukabo na yataksana tara ora madhye abasthana karache. Kaje'i tumi o tomara prabhu egiye ya'o ebam tomara dujane yud'dha karo, amara niscaya'i ekhane base paralama.’’
Surah Al-Maeda, Verse 24
قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Tini balalena, ''amara prabhu! Niscaya'i ami amara nijera o amara bha'iyera upare chara kartrtba rakhi na, ata'eba amadera o duskrtiparayana lokadera madhye charachari ghatiye da'o.’’
Surah Al-Maeda, Verse 25
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Tini balalena -- ''tabe nihsandeha eti tadera jan'ya harama thakabe callisa batsara kala, tara prthibite ghure berabe. Ata'eba duhkha karo na e'i duskrtiparayana jatira jan'ya.
Surah Al-Maeda, Verse 26
۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Ara tadera kache sathikabhabe barnana karo du'i adama-santanera kahini, kemana ka’re tara ubhaye kurabani karechila, kintu ta kabula hala tadera ekajanera kacha theke ara aparajanera kacha theke ta grhita hala na. Se balale -- ''niscaya ami tomake khuna karabo.’’ Se balale -- ''allah kabula karena sudhu dharmabhirudera theke.
Surah Al-Maeda, Verse 27
لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِي مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٖ يَدِيَ إِلَيۡكَ لِأَقۡتُلَكَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Tumi yadi amara dike tomara hata bara'o amake hatya karate, ami kintu tomara dike amara hata prasaranakari habo na tomake hatya karate. Nihsandeha ami bhaya kari allahke -- samagra bisbajagatera prabhu.
Surah Al-Maeda, Verse 28
إِنِّيٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثۡمِي وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Nihsandeha ami ca'i ye tumi amara birud'dhe papa o tomara papa bahana karo, phale agunera basindadera dalabhukta ha'o, ara e'i-i an'yayakaridera pratiphala.’’
Surah Al-Maeda, Verse 29
فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Kintu tara mana take prabud'dha karalo tara bha'ike hatya karate, ta'i se take khuna karalo, kaje'i paramuhurte se halo ksatigrastadera dalera.
Surah Al-Maeda, Verse 30
فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّـٰدِمِينَ
Tarapara allah ekati kakake niyukta karalena mati acamrate yena take dekhano yaya kemana ka’re se tara bha'iyera mrtadeha dhakabe. Se balale -- ''haya durbhagya! Ami ki e'i kakera mato habara jan'ya eta'i durbala haye gechi, kaje'i ami yena amara bha'iyera saba dhakate pari?’’ Sejan'ya paramuhurte se halo anutaptadera dalera
Surah Al-Maeda, Verse 31
مِنۡ أَجۡلِ ذَٰلِكَ كَتَبۡنَا عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفۡسَۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ أَوۡ فَسَادٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعٗا وَمَنۡ أَحۡيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحۡيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡأَرۡضِ لَمُسۡرِفُونَ
e'i karana basatah amara bidhibad'dha karechilama isara'ila-bansiyadera jan'ye -- ye, ye ke'u hatya kare ekajana manusake arekajanake byatita, athaba dese phasada srsti, tahale se yena lokajanake sarbasakalye hatya karale. Abara ye ke'u take bamciye rakhe, se yena tahale samasta lokajanake bamcale. Ara niscaya'i tadera kache amadera rasulagana esechilena spasta pramanabali niye, kintu tadera madhyera aneke'i era pare'o prthibite sima chariye cale.
Surah Al-Maeda, Verse 32
إِنَّمَا جَزَـٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Yara allahra o tamra rasulera birud'dhe yud'dha ghosana kare ara dese gandagola bamdhate tatpara haya tadera ekamatra prapya hacche -- tadera katala karo, athaba sule cara'o, athaba tadera hata o tadera pa biparita dike kete phelo, athaba tadera desa theke nirbasita karo. Eti hacche tadera jan'ya ihaloke lanchana, ara tadera jan'ya parakale rayeche kathora sasti
Surah Al-Maeda, Verse 33
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Tara byatita yara ta'oba kare tomara tadera upare ksamatasina habara purbe, tahale jene rekho ye nihsandeha allah paritranakari, aphuranta phaladata.
Surah Al-Maeda, Verse 34
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبۡتَغُوٓاْ إِلَيۡهِ ٱلۡوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Ohe yara imana enecha! Allahke bhaya-srad'dha karo, ara tamra dike achila anbesana karo, ara tamra pathe jihada karo, yate tomara saphalakama hate paro.
Surah Al-Maeda, Verse 35
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لِيَفۡتَدُواْ بِهِۦ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Nihsandeha yara abisbasa posana kare -- prthibite ya ache se-samasta'i yadi tadera hato ebam tara sathe se'i parimane, yara binimaye tara mukti kamana karato kiyamatera dinera sasti theke, tadera kacha theke ta kabula hato na, ara tadera jan'ya rayeche byathadayaka sasti.
Surah Al-Maeda, Verse 36
يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ
Tara ca'ibe yena se'i aguna theke tara beriye yete pare, kintu ta theke tara beriye yabara naya, ara tadera jan'ye rayeche dirghasthayi sasti.
Surah Al-Maeda, Verse 37
وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقۡطَعُوٓاْ أَيۡدِيَهُمَا جَزَآءَۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلٗا مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Ara cora purusa o cora striloka -- du'iyera'i tabe hata kete phelo, -- tara ya kareche tara pratiphalasbarupa, -- eti allahra tarapha theke ekati drstanta-sthapanakari sasti. Ara allah mahasaktisali, paramajnani.
Surah Al-Maeda, Verse 38
فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
Kintu ye ke'u ta'oba kare tara an'yayacaranera pare ara sansodhana kabe, tahale nihsandeha allah tara dike phirabena. Nihsendaha allah paritranakari, aphuranta phaladata.
Surah Al-Maeda, Verse 39
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Tumi ki jano na ye allaha -- mahakasamandala o prthibira rajatba tamra'i? Tini sasti dena yake icche karena ara ksama'o karena yake icche karena. Ara allah saba-kichura upare sarbasaktimana.
Surah Al-Maeda, Verse 40
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِن قُلُوبُهُمۡۛ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْۛ سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ سَمَّـٰعُونَ لِقَوۡمٍ ءَاخَرِينَ لَمۡ يَأۡتُوكَۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ مِنۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهِۦۖ يَقُولُونَ إِنۡ أُوتِيتُمۡ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَٱحۡذَرُواْۚ وَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتۡنَتَهُۥ فَلَن تَمۡلِكَ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمۡۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ
He priya rasula! Yara abisbasera abhimukhe dha'oya kareche tara yena tomake duhkhita na kare, yara tadera mukhe bale -- 'amara imana enechi’, kintu tadera hrdaya imana ane ni, ara yara ihudiya mata posana kare, -- mithyara jan'ye srabanakari, srabanakari an'ya lokadera jan'ye yara tomara kache ase na. Tara kathagulo sariye deya seguloke yathasthane sthapanera pare, tara bale -- ''tomadera yadi e'i de'oya haya tabe ta grahana karo, ara yadi tomadera e'i deya na haya tabe sabadhana ha'o.’’ Ara yake tara pralobhanera madhye allah cana, tara jan'ya allahra kacha theke kichu karara ksamata tomara ne'i. Era'i tara yadera sanbandhe allah cana na ye tadera hrdaya bisud'dha hoka. Edera jan'ya e'i duniyate rayeche durgati, ara parakale edera jan'ya kathora sasti.
Surah Al-Maeda, Verse 41
سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ أَكَّـٰلُونَ لِلسُّحۡتِۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُمۡ أَوۡ أَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡۖ وَإِن تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيۡـٔٗاۖ وَإِنۡ حَكَمۡتَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
Tara mithyara jan'ye srabanakari, nisid'dhera bhaksanakari. Ata'eba tara yadi tomara kache ase tabe tadera madhye bicara karo, athaba tadera theke gutiye na'o, ara yadi tumi tadera theke gutiye na'o tabe tara kakhano tomara mote'i ksati karate parabe na. Ara yadi tumi bicara karo tabe tadera madhye bicara karo n'yayaparayanatara sathe. Nihsandeha allah bhalobasena bharasamyaraksakaridera.
Surah Al-Maeda, Verse 42
وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَـٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ara kemana ka’re tara tomake bicaraka kare, ara tadera kache rayeche ta'orata yate ache allahra bidhana? Tabu'o tara phire yaya e-sabera pare'o! Ara emana lokera mumina naya.
Surah Al-Maeda, Verse 43
إِنَّآ أَنزَلۡنَا ٱلتَّوۡرَىٰةَ فِيهَا هُدٗى وَنُورٞۚ يَحۡكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسۡلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ بِمَا ٱسۡتُحۡفِظُواْ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيۡهِ شُهَدَآءَۚ فَلَا تَخۡشَوُاْ ٱلنَّاسَ وَٱخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗاۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Nihsandeha amara abatirna karechi ta'orata, yate rayeche hedayata o dipti. Tara dbara nabigana, yamra isalami dharmamata posana karena, bidhana diyechilena tadera yara ihudiya mata posana kare, ara rabbisaba o purohitara allahra kitabera ya tara sanraksana karato taradbara, ara tara se-sabera saksi chila. Sejan'ya tomara lokajanake bhaya karo na, baram bhaya karo amake, ara amara banisamuhera jan'ya sbalpamulya kamate yeyo na. Ara yara bicara kare na allah ya nayila karechena tara dbara, tara tabe nijera'i abisbasi.
Surah Al-Maeda, Verse 44
وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفۡسَ بِٱلنَّفۡسِ وَٱلۡعَيۡنَ بِٱلۡعَيۡنِ وَٱلۡأَنفَ بِٱلۡأَنفِ وَٱلۡأُذُنَ بِٱلۡأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلۡجُرُوحَ قِصَاصٞۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٞ لَّهُۥۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Ara amara tadera jan'ya tate bidhana karechilama -- pranera badale prana, ara cokhera badale cokha, ara nakera badale naka, ara kanera badale kana, ara damtera badale damta, ara jakhamera'o badala'i. Ara ye ke'u eti diye dana kare deya, seti ta hale tara jan'ya habe prayascitta. Ara ye bicara kare na allah ya abatirna karechena tara dbara, tahale tara nijera'i hacche an'yayakari.
Surah Al-Maeda, Verse 45
وَقَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَ فِيهِ هُدٗى وَنُورٞ وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
Ara tadera pascate amara pathiyechilama mariyama-putra isake, tamra purbe ta'orate ya chila tara pratipadakarupe, ara tamke amara diyechilama inajila yate rayeche pathapradarsana o dipti, era purbe ta'orate ya chila tara satya-samarthanarupe, ara pathapradarsana o upadesa dharmaparayanadera jan'ya.
Surah Al-Maeda, Verse 46
وَلۡيَحۡكُمۡ أَهۡلُ ٱلۡإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Ara inajilera anubartidera ucita tara yena bicara kare allah tate ya abatarana karechena tara dbara. Ara ye bicara kare na allah ya abatarana karechena tara dbara, tara tabe nijera'i hacche duskrtiparayana.
Surah Al-Maeda, Verse 47
وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِۖ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ لِكُلّٖ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةٗ وَمِنۡهَاجٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Ara tomara kache amara abatarana karechi e'i kitaba satyera sathe, ebam purbabarti dharmagranthe ya ache tara satya-samarthanarupe, ara tara upare praharirupe, sejan'ya tadera madhye bicara karo ya allah nayila karechena tara dbara, ara tadera hina-basanara anusarana karo na tomara prati satyera ya eseche tara prati bimukha haye. Tomadera madhyera pratyekera jan'ya amara nirdharana karechilama eka-ekati sariyat o eka-ekati patha. Ara yadi allah icche karatena tabe tini tomadera banatena eka'i jati, kintu tini yena tomadera yaca'i karate parena tomadera ya tini diyechena tara dbara, kaje'i bhalokaje parasparera sange pratiyogita karo. Allahra kache tomadera sakalera pratyabartana, takhana tini tomadera abahita karabena se'isaba bisaye yate tomara matabheda karachile.
Surah Al-Maeda, Verse 48
وَأَنِ ٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ وَٱحۡذَرۡهُمۡ أَن يَفۡتِنُوكَ عَنۢ بَعۡضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعۡضِ ذُنُوبِهِمۡۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ
Ara tumi yena tadera madhye bicara karo allah ya abatarana karechena tara dbara ara tadera hina-basanara anusarana karo na, ara tadera samparke sabadhana ha'o pache tara tomake bhrantite phele deya allah tomara kache ya abatarana karechena tara kono ansa theke. Tara yadi tabe phire yaya tahale jene rekho ye allah niscaya'i tadera pakara'o karate cana tadera katakagulo aparadhera jan'ya. Ara nihsandeha lokadera adhikansa'i duskrtiparayana.
Surah Al-Maeda, Verse 49
أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمٗا لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Tabe ki tara ajnatara yugera bicara byabastha caya? Ara allahra ca'ite ke besi bhalo bicara byabasthaya se'i sampradayera jan'ye yara suniscita
Surah Al-Maeda, Verse 50
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ohe yara imana enecha! Ihudi o khristanadera bandhurupe grahana karo na, tadera ekadala an'yadera bandhu. Ara tomadera madhyera ye tadera murabbi banaya se tabe niscaya tadera'i madhyekara. Nihsandeha allah patha dekhana na an'yayakari sampradayake.
Surah Al-Maeda, Verse 51
فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٖ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ نَٰدِمِينَ
Kaje'i yadera antare byarama rayeche tadera tumi dekhate pabe tadera dike chute yete e'i bale -- ''amara asanka karachi kono duryoga amadera upare ghate yaya.’’ Kintu hate pare ye allah ene debena bijaya athaba tamra kacha theke curanta nispatti, ta'i tadera antare tara ya posana karachila tara jan'ya paramuhurte'i tara halo anutapi.
Surah Al-Maeda, Verse 52
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ
Ara yara imana eneche tara balabe -- ''era'i ki tara yara allahra name tadera joralo asthara sathe sapatha grahana karechila ye tara suniscita tomadera sange?’’ Tadera kriyakalapa brtha gela, kaje'i paramuhurte tara halo ksatigrasta.
Surah Al-Maeda, Verse 53
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
Ohe yara imana enecha! Tomadera madhye theke ye ke'u tara dharma theke phire yaya, allah tabe sighra'i niye asabena ekati sampradaya -- tadera tini bhalobasabena o tara tamke bhalobasabe, muminadera prati binita, abisbasidera prati kathora, tara allahra pathe jihada karabe, ara bhaya karabe na kono nindukera ninda. E'i hacche allahra eka asisa -- tini ta pradana karena yake tini icche karena. Ara allah parama badan'ya, sarbajnata.
Surah Al-Maeda, Verse 54
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ
Nihsandeha tomadera oli hacchena kebalamatra allah ebam tamra rasula, ara yara imana eneche, ara yara namaya kayema kare, ara yakata adaya kare, ara tara rukukari.
Surah Al-Maeda, Verse 55
وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Ara ye ke'u bandhurupe grahana kare allahke, o tamra rasulake, ara yara imana eneche tadera, tahale allahra dala, tara'i habe bijayi.
Surah Al-Maeda, Verse 56
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Ohe yara imana enecha! Yara tomadera dharmake upahasera o khelara samagrirupe grahana kareche -- tomadera purbe yadera grantha deya hayeche o abisbasakarira, -- tadera bandhurupe grahana karo na. Ara allahke bhaya-srad'dha karo yadi tomara mumina ha'o.
Surah Al-Maeda, Verse 57
وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوٗا وَلَعِبٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ
Ara yakhana tomara namayera jan'ya ahbana karo, tara take bidrupera o khelara jinisarupe grahana kare. Seti e'i jan'ya ye tara emana ekati dala yara bujhe na.
Surah Al-Maeda, Verse 58
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَٰسِقُونَ
Tumi balo -- ''he granthaprapta lokera! Tomara ki amadera kono dosa dharo e byatita ye amara imana enechi allahte, ara ya amadera kache nayila hayeche, ara ya purbe nayila hayechila? Ara niscaya tomadera adhikansa'i duskrtiparayana.’’
Surah Al-Maeda, Verse 59
قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّـٰغُوتَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
Balo -- ''tomadera ki janabo era ceye'o kharapadera katha, allahra kache pratiphala pa'oya sanbandhe? Yake allah dhikkara diyechena, ara yara upare tini krodha barsana karechena, ara tadera madhyera ka'uke tini banalena banara, ara sukara, ara ye upasana karata tagutake. Era ache ati manda abasthaya, ara sarala patha theke sudura pathabhrasta.
Surah Al-Maeda, Verse 60
وَإِذَا جَآءُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِٱلۡكُفۡرِ وَهُمۡ قَدۡ خَرَجُواْ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكۡتُمُونَ
Ara yakhana tara tomadera kache ase tara bale -- 'amara imana enechi’, kintu asale tara bharati hayechila abisbasa niye ara ekhana beriye'o geche tate'i. Ara allah bhalo janena ki tara lukocche.
Surah Al-Maeda, Verse 61
وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ara tumi dekhate pabe tadera aneke'i chute caleche papera dike o ullanghane, ara tadera galadhahkarane abaidhabhabe labdha bastu. Niscaya'i gar'hita ya tara kare caleche.
Surah Al-Maeda, Verse 62
لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Rabbigana o purohitara kena tadera nisedha kare na tadera papapurna kathabarta balate ara tadera grasa-karane abaidhabhabe labdha bastu. Abasya'i gar'hita ya tara kare yacche.
Surah Al-Maeda, Verse 63
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Ara ihudira bale -- ''allahra hata bamdha rayeche.’’ Tadera hata rayeche bamdha, ara tara dhikkaraprapta ya tara bale sejan'ya. Na, tamra du'i hata'i purna-prasarita, -- tini bitarana karena yemana tini cana. Ara tomara prabhura kacha theke tomara kache ya nayila hayeche ta niscaya'i bariye deya tadera madhyera anekera abadhyata o abisbasa. Ara amara tadera madhye chumre diyechi satruta o bidbesa kiyamatera dina paryanta. Yatabara tara yud'dhera aguna jbaliye tule, allah ta nibhiye dena, kintu tara dese gandagola karara cesta calate'i thake. Ara allah bhalobasena na gandagola srstikaridera.
Surah Al-Maeda, Verse 64
وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Ara yadi granthaprapta lokera imana anato ebam bhaya-srad'dha karato, tabe niscaya'i amara tadera dosa-truti tadera theke muche ditama, ara tadera abasya'i prabesa karatama anandamaya sbargodyane.
Surah Al-Maeda, Verse 65
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ
Ara yadi tara pratisthita rakhato ta'orata o inajila, ara tadera kache ya abatirna hayechila tadera prabhura kacha theke tabe tara niscaya'i ahara karato tadera upara theke ara tadera payera nice theke. Tadera madhye'o ekati naramapanthi dala rayeche, kintu tadera anekera ksetre'i -- tara ya kare ta hacche gar'hita.
Surah Al-Maeda, Verse 66
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
He priya rasula! Tomara prabhura kacha theke ya tomara kache abatirna hayeche ta pracara karo. Ara yadi tumi ta na karo tabe tamra bani tumi pracara karale na. Ara allah lokadera theke tomake raksa karabena. Nihsandeha allah abisbasi lokadera pathapradarsana karena na.
Surah Al-Maeda, Verse 67
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Balo -- ''he granthaprapta lokera! Tomara kono kichura upare na'o ye paryanta na tomara pratisthita rakho ta'orata o inajila ara ya tomadera kache abatirna hayeche tomadera prabhura kacha theke.’’ Ara tomara kache tomara prabhura kacha theke ya abatirna hayeche ta niscaya'i bariye deya tadera madhyera anekera abadhyata o abisbasa. Sejan'ya duhkha karo na abisbasi lokadera jan'ya.
Surah Al-Maeda, Verse 68
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Nihsandeha yara imana eneche o yara ihudi mata posana kare, ara sabe'ina o khristana, -- yara'i allahra prati imana eneche o akheratera dinera prati, ara satkarma kare, tadera upare ta hale kono bhaya ne'i, ara tara nijera anutapa'o karabe na.
Surah Al-Maeda, Verse 69
لَقَدۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ رُسُلٗاۖ كُلَّمَا جَآءَهُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُهُمۡ فَرِيقٗا كَذَّبُواْ وَفَرِيقٗا يَقۡتُلُونَ
Amara niscaya'i isara'ilera bansadharadera theke angikara grahana karechilama ara tadera kache pathiyechilama rasulagana. Yakhana'i tadera kache kono rasula esechena ta niye ya tadera mana caya na, kichusankhyakake tara mithyaropa kareche ara ka'uke karate geche hatya.
Surah Al-Maeda, Verse 70
وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Ara tara bhebechila ye kono pariksa-niriksa habe na, sejan'ya tara halo andha ara badhira, erapara allah tadera dike phiralena. Tarapare'o tadera aneke andha o badhira halo. Ara tara ya kare allah tara darsaka.
Surah Al-Maeda, Verse 71
لَقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ وَقَالَ ٱلۡمَسِيحُ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۖ إِنَّهُۥ مَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ ٱلۡجَنَّةَ وَمَأۡوَىٰهُ ٱلنَّارُۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ
Niscaya'i tara abisbasa posana kare thake yara bale -- ''nihsandeha allah, tini'i masih, mariyamera putra.’’ Athaca masih balechena -- ''he isara'ilera bansadharagana! Allahra ebadata karo yini amara prabhu o tomadera'o prabhu.’’ Nihsandeha ye allahra sange ansidara nirupana kare, allah niscaya'i tara jan'ya nisid'dha karechena sbargodyana, ara tara abasasthala hacche aguna. Ara an'yayakaridera jan'ya thakabe na kono sahayyakari.
Surah Al-Maeda, Verse 72
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Tara niscaya'i abisbasa posana kare yara bale -- ''nihsandeha allah hacchena tinajanera trtiyajana.’’ Bastutah ekaka khoda chara an'ya kono upasya ne'i. Ara ya tara balache ta theke yadi tara na thame, tabe tadera madhyera yara abisbasa posana kare tadera pakarabe byathadayaka sasti.
Surah Al-Maeda, Verse 73
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Tabe ki tara allahra dike phirabe na, ara tara tamra ksama-prarthana karabe ki? Ara allah paritranakari, aphuranta phaladata.
Surah Al-Maeda, Verse 74
مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Mariyama-putra masih rasula bai nana. Tamra purbe rasulagana niscaya'i gata haye gechena. Ara tamra mata chilena ekajana satyaparayana nari. Tamra ubhaye khadya khetena. Dekho, kibhabe amara tadera jan'ya amara bani suspasta kari, tarapara dekho, kemana kare tara ghure yaya.
Surah Al-Maeda, Verse 75
قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Balo -- ''tomara allahke chere diye ki tara ebadata karo yara kono ksamata ne'i tomadera jan'ya apakarera, na kono upakarera? Ara allah, -- tini sarbasrota, sarbajnata.’’
Surah Al-Maeda, Verse 76
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهۡوَآءَ قَوۡمٖ قَدۡ ضَلُّواْ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
Balo -- ''he granthaprapta lokera! Tomadera dharmamate barabari karo na satya karana chara, ara lokadera hina-kamanara anubarti hayo na, -- yara itipurbe pathabhrasta hayechila ara bahujanake karechila pathahara, ara bipathe giyechila sarala patha theke.
Surah Al-Maeda, Verse 77
لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
Isara'ilera bansadharadera madhye yara abisbasa posana karechila tara abhisapta hayechila da'uda o mariyama-putra isara jihabara dbara. Eti hayechila, kenana tara abadhya hayechila ara karato simalanghana.
Surah Al-Maeda, Verse 78
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Tara parasparake nisedha karato na kukarma sanbandhe ya tara karato. Niscaya'i manda ya tara kare calato.
Surah Al-Maeda, Verse 79
تَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يَتَوَلَّوۡنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَهُمۡ أَنفُسُهُمۡ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَفِي ٱلۡعَذَابِ هُمۡ خَٰلِدُونَ
Tumi dekhate pabe tadera madhyera aneke bandhu baniyeche yara abisbasa posana kare tadera. Niscaya'i manda ya tadera jan'ya tadera atma agabariyeche yara daruna allah tadera upare hayechena asantasta, ara sastira madhye'i tara katabe dirghakala.
Surah Al-Maeda, Verse 80
وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Ara yadi tara imana ene thakato allahte o nabira prati, ara ya tamra kache abatirna hayeche tate tabe tara odera bandhurupe grahana karato na. Kintu tadera madhyera aneke'i duskrtiparayana.
Surah Al-Maeda, Verse 81
۞لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُم مَّوَدَّةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانٗا وَأَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
Tumi niscaya'i dekhate pabe ye yara imana eneche tadera sathe satrutaya saba ca'ite kathora loka hacche ihudira o yara sarika kare, ara niscaya'i tumi abiskara karabe ye yara imana eneche tadera sathe bandhutbe saba ca'ite tadera ghanistha hacche ora yara bale -- ''nihsandeha amara khristana.’’ Eti e'i jan'ya ye tadera madhye rayeche padarira o sadhusann'yasira, ara yehetu tara ahankara kare na.
Surah Al-Maeda, Verse 82
وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Ara yakhana tara sone ya rasulera kache nayila hayeche, tumi dekhabe tadera cokha asruplabita hayeche satyata tara upalabdhi karechila bale. Tara bale -- ''amadera prabhu! Amara imana enechi, ta'i amadera likhe rakho saksyadatadera sange.
Surah Al-Maeda, Verse 83
وَمَا لَنَا لَا نُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡحَقِّ وَنَطۡمَعُ أَن يُدۡخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ara ki karana amadera thakate pare yara jan'ya amara bisbasa karabo na allahte ara ye satya amadera kache eseche tate, yakhana amara akula akankha kari ye amadera prabhu yena satkarmasila lokadera sange amadera antarbhukta karena?’’
Surah Al-Maeda, Verse 84
فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Kaje'i allah tadera puraskara diyechilena ya tara balechila sejan'ya, -- baganasamuha yadera nice diye baye cale jharanaraji, tate tara thakabe cirakala. Ara eti hacche satkarmidera puraskara.
Surah Al-Maeda, Verse 85
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Ara yara abisbasa posana kare o amadera nirdesasamuhe mithyaropa kare, tara hacche jbalanta agunera basinda.
Surah Al-Maeda, Verse 86
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحَرِّمُواْ طَيِّبَٰتِ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
Ohe yara imana enecha! Bhalo bisayagulo ya allah tomadera jan'ya baidha karechena se-saba tomara nisid'dha karo na, abara barabari'o karo na. Nihsandeha allah bhalobasena na simalanghanakaridera.
Surah Al-Maeda, Verse 87
وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Ara allah tomadera ya halala o bhalo riyeka diyechena ta theke bhoga karo ara allahke bhaya-srad'dha karo, -- yamra prati tomara mumina hayecha.
Surah Al-Maeda, Verse 88
لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّـٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّـٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Allah tomadera pakarabena na tomadera sapathagulora madhye ya khelo, kintu tini tomadera pakara'o karabena se'isaba sapathera jan'ya ya tomara secchakrtabhabe karo, ta'i era prayascitta hacche dasajana garibake kha'oyano, -- tomadera parijanake tomara yebhabe kha'oya'o se'ibhabe sadharana dharane, athaba tadera parano, athaba ekajana dasake mukta kara. Kintu ye paya na tabe tina dina roya. E hacche tomadera sapathera prayascitta yakhana tomara halapha karo. Ara tomadera sapatha hephajate rakho. E'ibhabe allah tomadera jan'ya tamra nirdesabali suspasta karechena yena tomara krtajnata jnapana karo.
Surah Al-Maeda, Verse 89
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Ohe yara imana enecha! Nihsandeha madakadrabya o juya, ara prastara bedi basano o tirera latari khela -- niscaya'i hacche apabitra, sayatanera kajera antarbhukta, kaje'i e-saba eriye calo, yena tomara saphalakama hate paro.
Surah Al-Maeda, Verse 90
إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُوقِعَ بَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ فِي ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِ وَيَصُدَّكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّنتَهُونَ
Nihsandeha sayatana kebala'i caya ye tomadera madhye satruta o bidbesa jagarita hoka madakadrabya o juyara madhyame, ara tomadera phiriye rakhabe allahra gunagana theke o namaya theke. Tomara ki tahale parihrta thakabe
Surah Al-Maeda, Verse 91
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَٱحۡذَرُواْۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
ata'eba allahke anusarana karo, ara rasulera anugamana karo, ara sabadhana ha'o, kintu yadi tomara phire ya'o, tahale jene rekho -- nihsandeha amadera rasulera upare hacche matra spastabhabe paumche deya.
Surah Al-Maeda, Verse 92
لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Yara imana eneche o satkarma kare yacche tadera upare kono aparadha habe na ya tara kheyeche sejan'ya, yakhana tara bhaya-srad'dha kare o imana ane o satkarma kare, punaraya bhayabhakti kare o imana ane, abara tara bhayasrad'dha kare o bhalo kare. Ara allah bhalobasena satkarmasiladera.
Surah Al-Maeda, Verse 93
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَيَبۡلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلصَّيۡدِ تَنَالُهُۥٓ أَيۡدِيكُمۡ وَرِمَاحُكُمۡ لِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Ohe yara imana enecha! Allah niscaya'i tomadera pariksa karabena sikarera kichu byapare ya tomadera hata o tomadera barsa nagala paya, yena allah yaca'i karate parena ke tamke bhaya kare agocare. Kaje'i ye ke'u era pare'o simalanghana kare tara jan'ya byathadayaka sasti.
Surah Al-Maeda, Verse 94
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّـٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
Ohe yara imana enecha! Sikara hatya karo na yakhana tomara harame thako. Ara tomadera madhye ye ke'u iccha kare ta hatya ka’re ksatipurana tabe hacche se ya hatya kareche tara anurupa gabadi-pasu theke ya dharya kare debe tomadera madhyera du'ijana n'yayabana loka, se kurabani paumchano ca'i ka'bate, athaba prayascitta hacche garibake kha'oyano, athaba tara samatulya roya rakha, -- yena se tara kajera danda bhoga kare. Allah mapha kare dena ya haye geche. Kintu ye ke'u punarabartana kare, allah sejan'ya pratiphala debena. Ara allah mahasaktisali, pratiphala dane saksama.
Surah Al-Maeda, Verse 95
أُحِلَّ لَكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَحۡرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِۖ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمٗاۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Tomadera jan'ya baidha jalera sikara ara tara khadya tomadera jan'ya o paryatakadera jan'ya upakarana, ara tomadera jan'ya nisid'dha danaya sikara ye samaye tomara harame thako. Ara bhayasrad'dha karo allahke, yamra kache tomadera ekatrita kara hacche.
Surah Al-Maeda, Verse 96
۞جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلۡكَعۡبَةَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ قِيَٰمٗا لِّلنَّاسِ وَٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَٱلۡهَدۡيَ وَٱلۡقَلَـٰٓئِدَۚ ذَٰلِكَ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
Allah pabitra grha ka'bake baniyechena manusera jan'ya eka abalanbana, ara pabitra masa, ara utsargakrta pasudera, ara mala- parano utadera. E-saba e'i jan'ya ye tomara yena janate paro -- allah janena ya-kichu ache mahakasamandale o ya-kichu ache prthibite, ara allah saba-kichu sanbandhe sarbajnata.
Surah Al-Maeda, Verse 97
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ وَأَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Tomara jene rekho ye allah pratiphala dane kathora, ara allah paritranakari, aphuranta phaladata.
Surah Al-Maeda, Verse 98
مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
Rasulajanera upare an'ya dayitba ne'i paumche deya chara. Ara allah janena ya tomara prakasa karo ara ya lukiye rakho.
Surah Al-Maeda, Verse 99
قُل لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ ٱلۡخَبِيثِۚ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Balo -- ''manda ara bhalo samatulya naya’’, yadi'o mandera pracurya tomake tajjaba baniye deya. Kaje'i allahke bhayasrad'dha karo, he bijna byaktigana! Yena tomara saphalakama hate paro.
Surah Al-Maeda, Verse 100
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Ohe yara imana enecha! Se-saba bisaya sanbandhe prasna karo na ya tomadera kache byakta karale tomadera asubidha hate pare. Ara yadi tomara se-saba bisaye prasna karo ye samaye kura'ana abatirna hacche tabe tomadera jan'ya byakta kara habe. Allah eti theke mapha karechena, kenana allah paritranakari, ati amayika.
Surah Al-Maeda, Verse 101
قَدۡ سَأَلَهَا قَوۡمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡ ثُمَّ أَصۡبَحُواْ بِهَا كَٰفِرِينَ
Tomadera purbe ekati dala e-dharanera prasna karato, tarapara se'isaba karane paramuhurte tara halo abisbasi.
Surah Al-Maeda, Verse 102
مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَأَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Allah tairi karena ni kono bahirah, ba sa’ibah, ba osbilah, ba hami, kintu yara abisbasa posana kare tara allahra birud'dhe e'i mithya racana kareche. Kintu tadera adhikansa'i bujhate pare na.
Surah Al-Maeda, Verse 103
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُواْ حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ
Ara yakhana tadera bala haya -- ''allah ya nayila karechena tara dike ara rasulera dike esa’’, tara bale -- ''amadera jan'ya e-i yathesta yara upare amadera pitrpurusadera dekhechi.’’ Ki! Yadi'o tadera pitrpurusara kichu'i janato na ara tara hedayata'o grahana kare ni.
Surah Al-Maeda, Verse 104
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَيۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ohe yara imana enecha! Tomadera upare bhara rayeche tomadera jibanera, ye pathabhrasta hayeche se tomadera kono ksati karate parabe na yadi tomara pathanirdesa mene cala. Allahra kache'i tomadera sakalera pratyabartana, takhana tini tomadera janabena ki tomara karate.
Surah Al-Maeda, Verse 105
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ
Ohe yara imana enecha! Yakhana mrtyu tomadera karo kache hajira haya takhana tomadera madhye saksi dako ochiyat karabara samaye, -- du'ijana n'yayaparayana loka tomadera madhye theke, athaba apara du'ijana tomadera ba'irera theke -- yadi tomara desa- bhramane thako ara tomadera upare mrtyura bibhisika ghate. E du’janake tomara dhare rakhabe namayera pare, ara yadi tomara sandeha karo tabe tara ubhaye allahra name sapatha karuka -- ''amara eti bikri karabo na ye kono dame, yadi'o ba nikata-atmiya haya, ara amara saksya lukabo na, kenana tahale amara niscaya'i papidera antarbhukta habo.’’
Surah Al-Maeda, Verse 106
فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Paksantare yadi abiskara kara haya ye tadera du’jana'i papera yogyata labha kareche tabe tadera sthale damraka apara du'ijana tadera madhye theke yadera dabi ultano hayeche prathama du'ijanera dbara, takhana tara allahra name kasama khaka -- ''amadera du’janera saksya ai du'ijanera saksyera ca'ite adhikatara satya, ara amara sima langhana kari ni, kenana tabe nihsandeha amara an'yayakaridera antarbhukta habo.’’
Surah Al-Maeda, Verse 107
ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
E'ibhabe eti adhika sambhabapara ye tara saksya debe tadera mukhera upara, athaba tara asanka karabe ye an'ya sapatha tadara sapathake parabartikale batila ka’re debe. Ara allahke bhayabhakti karo o sona. Ara allah hedayata karena na abadhya lokadera.
Surah Al-Maeda, Verse 108
۞يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
Yedina allah rasulaganake ekatrita karabena, tarapara balabena -- ''tomadera ki jababa deya hayechila?’’ Tamra balabena -- ''amadera kichu jana ne'i, nihsandeha tumi'i adrsya sanbandhe parijnata.’’
Surah Al-Maeda, Verse 109
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Takhana allah balabena -- ''he mariyama-putra isa! Tomara prati o tomara matara prati amara anugraha smarana karo. Smarana karo! Kemana ka’re tomake ami'ruhula kkudusa’ diye baliyana karechilama, tumi lokadera sange katha balechile dolanaya thakakale o bardhakyakale, ara smarana karo! Kemana ka’re tomake sikhiyechilama kitaba o jnana-bijnana, ara ta'orata o inajila, ara smarana karo! Kemana kare tumi mati diye tairi karate pakhira mato murti amara anumatikrame, tarapara tumi tate phutkara dite, takhana ta pakhi haye yeta amara anumatikrame, ara tumi arogya karate janmandhake o kustharogike amara anumatikrame, ara smarana karo! Kemana ka’re tumi mrtake bera karate amara anumatikrame, ara smarana karo! Kemana ka’re ami isara'ilabansiya lokadera nibrtta rekhechilama toma theke yakhana tumi tadera kache esechile spaspramanabali niye.’’ Kintu tadera madhyera yara abisbasa posana karechila tara balechila -- ''e spasta jadu chara ara kichu'i naya.’’
Surah Al-Maeda, Verse 110
وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّـۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ
Ara smarana karo! Ami ha'oyaridera kache pratyadesa diyechilama e'i bale -- ''tomara amara prati o amara rasulera prati imana ano.’’ Tara balechila -- ''amara imana analama, ara tumi saksi theko ye amara niscaya'i atmasamarpita.
Surah Al-Maeda, Verse 111
إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Smarana karo! Ha'oyarigana balechila -- ''he mariyama-putra isa! Tomara prabhu ki amadera jan'ya akasa theke khadya-paribesita tebila pathate raji habena?’’ Tini balechilena -- ''allahke bhaya-bhakti karo yadi tomara mumina ha'o.’’
Surah Al-Maeda, Verse 112
قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Tara balechila -- ''amara ca'i ye amara yena ta theke ahara kari, ara amadera citta yena paritrpta haya, ara yena amara janate pari ye tumi amadera kache hakakatha'i balechile, ara amara yena se-bisaye saksidera madhyekara hate pari.’’
Surah Al-Maeda, Verse 113
قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
Mariyama-putra isa balalena -- ''he allah! Amadera prabhu! Amadera jan'ya akasa theke khadya-paripurna khanca prerana karo, ya habe amadera jan'ya eka ida, -- amadera agragamidera jan'ya o pascadagamidera jan'ya, ara tomara kacha theke ekati nidarsana, ara amadera riyeka dana karo, kenana tumi'i riyekadatadera sarbottama.’’
Surah Al-Maeda, Verse 114
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Allah balalena -- ''ami abasya'i ta tomadera jan'ya pathaba, kintu tomadera madhye ye ke'u erapare'o abisbasa posana karabe ami tabe take niscaya'i emana sastite sasti debo yemana sasti ami bisbajagatera apara ka'uke'o debo na.’’
Surah Al-Maeda, Verse 115
وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
Ara dekho! Allah balabena -- ''he mariyama-putra isa! Tumi ki lokadera balechile -- “amake o amara make allah chara du'ijana upasyarupe grahana karo?’’ Tini balabena -- ''tomara'i saba mahima! Eti amara pakse sambhabapara naya ye ami ta balabo yate amara kono adhikara ne'i. Yadi ami ta balatama tabe tumi ta niscaya'i janate. Amara antare ya ache ta tumi jano, ara ami jani na ki ache tomara antare. Nihsandeha kebala tumi'i adrsya sanbandhe parijnata.
Surah Al-Maeda, Verse 116
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Ami tadera bali ni tumi ya amake adesa karecha ta chara an'ya kichu, yatha -- 'tomara allahra upasana karo yini amara prabhu o tomadera prabhu’, ara ami tadera saksi chilama yatadina ami tadera madhye chilama, kintu yakhana tumi amara mrtyu ghatale takhana tumi'i chile tadera upare prahari. Ara tumi'i haccho saba-kichura'i saksi.
Surah Al-Maeda, Verse 117
إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Tumi yadi tadera sasti da'o tabe tara to tomara'i dasa, ara yadi tadera tumi paritrana karo tabe tumi'i to mahasaktisali, paramajnani.’’
Surah Al-Maeda, Verse 118
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّـٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Allah balabena -- ''e'i dine satyanisthadera tadera satyaparayanata upakrta karabe. Tadera jan'ya rayeche sbargodyanasamuha yadera nice diye baye cale jharanaraji, tara sekhane thakabe cirakala. Allah tadera upare suprasanna ara tara tamte cira-santasta -- eti hacche eka birata saphalya.
Surah Al-Maeda, Verse 119
لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ
Mahakasamandala o prthibira sarbabhaumatba o tadera madhye ya-kichu ache se-saba'i allahra. Ara tini hacchena saba-kichura upare sarbasaktimana.
Surah Al-Maeda, Verse 120