Surah Al-Maeda Verse 48 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah Al-Maedaوَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِۖ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ لِكُلّٖ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةٗ وَمِنۡهَاجٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Va in kitoʙro (ej Muhammad) ʙa rosti ʙar tu nozil kardem va har on ci dar on ast haq ast, tasdiqkunanda va hukmkunanda ʙar kitoʙhoest, ki pes az on ʙudaand. Va ʙajon medorad on ci az on kitoʙho, ki taƣjir doda sudand. Pas, muvofiqi on ci Alloh nozil kardaast, dar mijonason (jahudijon) hukm kun va az paji xohishojason marav, to on ciro ki az haq ʙar tu nozil sudaast, voguzori. Baroi har guruhe az sumo sari'at va ravise nihodem. Va agar Alloh mexost, hamai sumoro jak ummat mesoxt. Vale xost dar on ci ʙar sumo arzoni dostaast, ʙijozmojadaton, to farmonʙardori sumo az nofarmonʙardor ma'lum gardad. Pas ʙo amal kardanaton ʙa Qur'on ʙa sui nekiho ʙisitoʙed. Bozgastani hamai sumo ʙa sui Alloh ast, to az on ci dar on ixtilof mekarded, ogohaton sozad