Surah Adh-Dhariyat - Hindi Translation by Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
                  गवाह है (हवाएँ) जो गर्द-ग़ुबार उड़ाती फिरती है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 1
                
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
                  फिर बोझ उठाती है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 2
                
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
                  फिर नरमी से चलती है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 3
                
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
                  फिर मामले को अलग-अलग करती है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 4
                
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
                  निश्चय ही तुमसे जिस चीज़ का वादा किया जाता है, वह सत्य है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 5
                
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
                  और (कर्मों का) बदला अवश्य सामने आकर रहेगा                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 6
                
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
                  गवाह है धारियोंवाला आकाश।                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 7
                
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
                  निश्चय ही तुम उस बात में पड़े हुए हो जिनमें कथन भिन्न-भिन्न है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 8
                
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
                  इसमें कोई सरफिरा ही विमुख होता है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 9
                
قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ
                  मारे जाएँ अटकल दौड़ानेवाले                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 10
                
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
                  जो ग़फ़लत में पड़े हुए हैं भूले हुए                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 11
                
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
                  पूछते है, "बदले का दिन कब आएगा                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 12
                
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
                  जिस दिन वे आग पर तपाए जाएँगे                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 13
                
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
                  चखों मज़ा. अपने फ़ितने (उपद्रव) का! यहीं है जिसके लिए तुम जल्दी मचा रहे थे।                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 14
                
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
                  निश्चय ही डर रखनेवाले बाग़ों और स्रोतों में होंगे                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 15
                
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
                  जो कुछ उनके रब ने उन्हें दिया, वे उसे ले रहे होंगे। निस्संदेह वे इससे पहले उत्तमकारों में से थे                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 16
                
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
                  रातों को थोड़ा ही सोते थे                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 17
                
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
                  और वही प्रातः की घड़ियों में क्षमा की प्रार्थना करते थे                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 18
                
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
                  और उनके मालों में माँगनेवाले और धनहीन का हक़ था                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 19
                
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
                  और धरती में विश्वास करनेवालों के लिए बहुत-सी निशानियाँ है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 20
                
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
                  और ,स्वयं तुम्हारे अपने आप में भी। तो क्या तुम देखते नहीं                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 21
                
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
                  और आकाश मे ही तुम्हारी रोज़ी है और वह चीज़ भी जिसका तुमसे वादा किया जा रहा है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 22
                
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
                  अतः सौगन्ध है आकाश और धरती के रब की। निश्चय ही वह सत्य बात है ऐसे ही जैसे तुम बोलते हो                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 23
                
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
                  क्या इबराईम के प्रतिष्ठित अतिथियों का वृतान्त तुम तक पहँचा                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 24
                
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
                  जब वे उसके पास आए तो कहा, "सलाम है तुमपर!" उसने भी कहा, "सलाम है आप लोगों पर भी!" (और जी में कहा) "ये तो अपरिचित लोग हैं।                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 25
                
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
                  फिर वह चुपके से अपने घरवालों के पास गया और एक मोटा-ताज़ा बछड़ा (का भूना हुआ मांस) ले आया                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 26
                
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
                  और उसे उनके सामने पेश किया। कहा, "क्या आप खाते नहीं                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 27
                
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
                  फिर उसने दिल में उनसे डर महसूस किया। उन्होंने कहा, "डरिए नहीं।" और उन्होंने उसे एक ज्ञानवान लड़के की मंगल-सूचना दी                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 28
                
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
                  इसपर उसकी स्त्री (चकित होकर) आगे बढ़ी और उसने अपना मुँह पीट लिया और कहने लगी, "एक बूढ़ी बाँझ (के यहाँ बच्चा पैदा होगा)                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 29
                
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
                  उन्होंने कहा, "ऐसी ही तेरे रब ने कहा है। निश्चय ही वह बड़ा तत्वदर्शी, ज्ञानवान है।                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 30
                
۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
                  उसने कहा, "ऐ (अल्लाह के भेजे हुए) दूतों, तुम्हारे सामने क्या मुहिम है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 31
                
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
                  उन्होंने कहा, "हम एक अपराधी क़ौम की ओर भेजे गए है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 32
                
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
                  ताकि उनके ऊपर मिट्टी के पत्थर (कंकड़) बरसाएँ                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 33
                
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
                  जो आपके रब के यहाँ सीमा का अतिक्रमण करनेवालों के लिए चिन्हित है।                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 34
                
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
                  फिर वहाँ जो ईमानवाले थे, उन्हें हमने निकाल लिया                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 35
                
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
                  किन्तु हमने वहाँ एक घर के अतिरिक्त मुसलमानों (आज्ञाकारियों) का और कोई घर न पाया                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 36
                
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
                  इसके पश्चात हमने वहाँ उन लोगों के लिए एक निशानी छोड़ दी, जो दुखद यातना से डरते है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 37
                
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
                  और मूसा के वृतान्त में भी (निशानी है) जब हमने फ़िरऔन के पास के स्पष्ट प्रमाण के साथ भेजा                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 38
                
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
                  किन्तु उसने अपनी शक्ति के कारण मुँह फेर लिया और कहा, "जादूगर है या दीवाना।                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 39
                
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
                  अन्ततः हमने उसे और उसकी सेनाओं को पकड़ लिया और उन्हें गहरे पानी में फेंक दिया, इस दशा में कि वह निन्दनीय था                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 40
                
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
                  और आद में भी (तुम्हारे लिए निशानी है) जबकि हमने उनपर अशुभ वायु चला दी                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 41
                
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
                  वह जिस चीज़ पर से गुज़री उसे उसने जीर्ण-शीर्ण करके रख दिया                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 42
                
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
                  और समुद्र में भी (तुम्हारे लिए निशानी है) जबकि उनसे कहा गया, "एक समय तक मज़े कर लो                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 43
                
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
                  किन्तु उन्होंने अपने रब के आदेश की अवहेलना की; फिर कड़क ने उन्हें आ लिया और वे देखते रहे                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 44
                
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
                  फिर वे न खड़े ही हो सके और न अपना बचाव ही कर सके                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 45
                
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
                  और इससे पहले नूह की क़ौम को भी पकड़ा। निश्चय ही वे अवज्ञाकारी लोग थे                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 46
                
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
                  आकाश को हमने अपने हाथ के बल से बनाया और हम बड़ी समाई रखनेवाले है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 47
                
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
                  और धरती को हमने बिछाया, तो हम क्या ही ख़ूब बिछानेवाले है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 48
                
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
                  और हमने हर चीज़ के जोड़े बनाए, ताकि तुम ध्यान दो                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 49
                
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
                  अतः अल्लाह की ओर दौड़ो। मैं उसकी ओर से तुम्हारे लिए एक प्रत्यक्ष सावधान करनेवाला हूँ                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 50
                
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
                  और अल्लाह के साथ कोई दूसरा पूज्य-प्रभु न ठहराओ। मैं उसकी ओर से तुम्हारे लिए एक प्रत्यक्ष सावधान करनेवाला हूँ                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 51
                
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
                  इसी तरह उन लोगों के पास भी, जो उनसे पहले गुज़र चुके है, जो भी रसूल आया तो उन्होंने बस यही कहा, "जादूगर है या दीवाना                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 52
                
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
                  क्या उन्होंने एक-दूसरे को इसकी वसीयत कर रखी है? नहीं, बल्कि वे है ही सरकश लोग                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 53
                
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
                  अतः उनसे मुँह फेर लो अब तुमपर कोई मलामत नहीं                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 54
                
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
                  और याद दिलाते रहो, क्योंकि याद दिलाना ईमानवालों को लाभ पहुँचाता है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 55
                
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
                  मैंने तो जिन्नों और मनुष्यों को केवल इसलिए पैदा किया है कि वे मेरी बन्दगी करे                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 56
                
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
                  मैं उनसे कोई रोज़ी नहीं चाहता और न यह चाहता हूँ कि वे मुझे खिलाएँ                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 57
                
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
                  निश्चय ही अल्लाह ही है रोज़ी देनेवाला, शक्तिशाली, दृढ़                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 58
                
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
                  अतः जिन लोगों ने ज़ुल्म किया है उनके लिए एक नियत पैमाना है; जैसा उनके साथियों का नियत पैमाना था। अतः वे मुझसे जल्दी न मचाएँ                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 59
                
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
                  अतः इनकार करनेवालों के लिए बड़ी खराबी है, उनके उस दिन के कारण जिसकी उन्हें धमकी दी जा रही है                  
                  Surah Adh-Dhariyat, Verse 60