Surah Adh-Dhariyat - Tamil Translation by Jan Turst Foundation
وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
(Pulutikalai eluppi) nanku parattum (karrukal) mitu cattiyamaka
Surah Adh-Dhariyat, Verse 1
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
(malaic)cumaiyaic cumantu celpavarrin mitum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 2
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
pinnar (katalil) ilecakac celpavarrin mitum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 3
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
(pumiyilullorukku vitiyanavarrai allahvin) kattalaippati pankituvor mitum cattiyamaka
Surah Adh-Dhariyat, Verse 4
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
niccayamaka ninkal vakkalikkap patuvatellam unmaiyeyakum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 5
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
anriyum, (nanmai, timaikkuriya) kuli valankuvatum niccayamaka nikalvateyakum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 6
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
alaku nirampiya vanattin mitu cattiyamaka
Surah Adh-Dhariyat, Verse 7
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
ninkal (kur'anaip parri) muranpatta peccileye irukkinrirkal
Surah Adh-Dhariyat, Verse 8
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
a(v vetat)tiliruntu tiruppappattavan (ippolutum) tiruppappatukiran
Surah Adh-Dhariyat, Verse 9
قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ
poy colpavarkal alinte povarkal
Surah Adh-Dhariyat, Verse 10
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
varkal ettakaiyorenral matamaiyinal maratiyil irukkinranar
Surah Adh-Dhariyat, Verse 11
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
(nanmai, timaikkuk)"kuli kotukkum nal eppotu varum?" Enru avarkal ketkinranar
Surah Adh-Dhariyat, Verse 12
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
neruppile avarkal cotikkappatum nalakum atu (enru napiye! Nir kurum)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 13
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
unkalutaiya cotanaiyaic cuvaittup parunkal," etanai ninkal avacarappatuttik kontiruntirkalo, itutan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 14
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
niccayamaka payapaktiyutaiyavarkal, (cuvarkkattin) colaikalilum, nirurrukalilum irupparkal
Surah Adh-Dhariyat, Verse 15
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
avarkal tankaliraivan avarkalukku alittatai (tiruptiyutan) perruk kolvarkal; niccayamaka avarkal itarku munnar nanmai ceyvorakave iruntanar
Surah Adh-Dhariyat, Verse 16
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
avarkal iravil mikavum corpa nerameyanrit tunkamattarkal
Surah Adh-Dhariyat, Verse 17
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
avarkal vitiyar kalankalil (pirarttanaikalin potu iraivanitam) mannippuk korik kontirupparkal
Surah Adh-Dhariyat, Verse 18
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
avarkalutaiya celvattil irapporukkum, vacatiyarrorukkum pattiyatai untu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 19
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
urutiyaka nampikkai kontavarkalukku pumiyil (pala) attatcikal irukkinrana
Surah Adh-Dhariyat, Verse 20
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Unkalukkulleyum (pala) attatcikal irukkinrana, (avarrai) ninkal urru nokka ventama
Surah Adh-Dhariyat, Verse 21
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
anriyum vanattil unkal unavum, (marrum) ninkal vakkalikkap pattavaiyum irukkinrana
Surah Adh-Dhariyat, Verse 22
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
akave, vanankal, pumi akiyavarrin iraivan mitu anaiyaka! Ninkal pecik kontiruppatu unkal varttaiyaka iruppatu ponru itu pirattiyatcamana unmaiyakum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 23
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
iprahimin kanniyam mikka viruntinarkalin ceyti umakku vantata
Surah Adh-Dhariyat, Verse 24
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
avarkal, avaritam piravecitta potu, (avarai nokki; "unkalukku)"salam' enru kurinarkal; (atarkavar), "(unkalukku)"salam" enru kurinar. "Ivarkal (namakku) arimukamilla camukattaraka (irukkinrarkale" enru ennik kontar)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 25
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
eninum avar tam kutumpattaritam viraintu cenru, oru kolutta kalaik kanrai(p porittuk) kontu vantar
Surah Adh-Dhariyat, Verse 26
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
atai avarkal mun vaittu, "ninkal pucikka mattirkala?" Enru kurinar
Surah Adh-Dhariyat, Verse 27
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
(avarkal ataip pucikkatatal,) avarukku ivarkalaip parri ullura or accam erpatatatu, "(itanai arinta) avarkal, payappatatir!" Enak kurinar; anriyum, avarukku arivu mikka putalvar (pirappar) enru nanmarayan kurinar
Surah Adh-Dhariyat, Verse 28
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
pinnar itaikketta avarutaiya manaiviyar captamittavaraka (avarkal) etiril vantu, tam mukattil atittuk kontu"nan malattuk kilaviyayirre!" Enru kurinar
Surah Adh-Dhariyat, Verse 29
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
(arivu mikka putalvar pirappar enru;)"ivvare um iraivan kurinan, niccayamaka avan nanam mikkavan; (yavarraiyum,) nankarintavan" enru kurinarkal
Surah Adh-Dhariyat, Verse 30
۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
(pinnar iprahim;)"tutarkale! Unkalutaiya kariyam enna?" Enru vinavinar
Surah Adh-Dhariyat, Verse 31
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
kurravalikalana oru camukattinar pal nankal niccayamaka anuppappattirukkirom" enru avarkal kurinarkal
Surah Adh-Dhariyat, Verse 32
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
Avarkal mitu (cutta) kaliman karkalai erivatarkaka (nankal anuppappattullom)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 33
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
varampu miriyavarkalukkaka unkal iraivanitam (akkarkal) ataiyala mitappattavai
Surah Adh-Dhariyat, Verse 34
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
akave avvuril irunta muhminkalai (mutalil) nam veliyerri vittom
Surah Adh-Dhariyat, Verse 35
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
enave, atil muslimkaliliruntu oru vittarait tavira, oruvaraiyum nam kanavillai
Surah Adh-Dhariyat, Verse 36
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
novinai tarum vetanaiyai anacukirarkale avarkalukku nam itil or attatcilai vittu vaittom
Surah Adh-Dhariyat, Verse 37
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
malum, musavi(n varalarri)lum or attatci irukkiratu nam avarait telivana atarattutan hpir'avnitattil anuppiya potu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 38
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
avan tan (atci, celvam, pataikal akiyavarrin) vallamaiyin karanamaka (avaraip) purakkanittu; "ivar oru cuniyakkarar, allatu paittiyakkarar" enru kurinan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 39
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
akave, nam avanaiyum, avanutaiya pataikalaiyum pitittu avarkalaik katalil erintom; avan nintanaikkum alaki vittan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 40
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
innum, 'atu' (camukattarilum oru patippinai irukkiratu); nam avarkal mitu (nacam vilaivikkak kutiya) malattuk karrai anuppiyaN potu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 41
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
(kkarrana)tu tan etiril pattataiyellam tul tulakkamal vitavillai
Surah Adh-Dhariyat, Verse 42
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
melum'samutu' (camukattarilum oru patippinai irukkiratu); "oru kalam cukam anupaviyunkal" enru avarkalukkuk kurappattapotu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 43
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
avarkal tankal iraivanutaiya katatalaiyai mirinarkal; avarkal parttuk kontirukkum nilaiyileye (nila natukkam periti ponra) payankaramana perum captam avarkalaip pitittuk kontatu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 44
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
akave, avarkal nirkavum cakti perrarkalillai (ettakaiya) utaviyum perruk kolla mutiyatavarkala(ka matintu) poyinar
Surah Adh-Dhariyat, Verse 45
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Anriyum, ivarkalukku munnal nuhutaiya camukattaraiyum (ninaivuttuviraka); niccayamaka avarkal pavam ceyyum camukattarakave iruntarkal
Surah Adh-Dhariyat, Verse 46
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
melum, nam vanattai (nam) caktikalaik kontu amaittom; niccayamaka nam virivarralutaiyavaravom
Surah Adh-Dhariyat, Verse 47
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
innum, pumiyai - nam atanai virittom; enave, ivvaru virippavarkalil name mempatutaiyom
Surah Adh-Dhariyat, Verse 48
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
ninkal cintittu nallunarvu peruvatarkaka ovvoru porulaiyum joti jotiyaka nam pataittom
Surah Adh-Dhariyat, Verse 49
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
akave, allahvin pakkam viraintu cellunkal; niccayamaka, nan avanitamiruntu unkalukkut telivaka accamutti eccarikkai ceypavanakave irukkinren (enru napiye! Nir kuruviraka)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 50
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
melum, allahvutan veru nayanai (inaiyaka) akkatirkal; niccayamaka, nan avanitamiruntu unkalukkut telivaka accamutti eccarikkai ceypavanakave - irukkinren (enrum kurum)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 51
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
ivvare, ivarkalukku munniruntavarkalitam (nam) tutarkaliliruntu oruvar varum potellam, avarkal (avarai) cuniyakkarar, allatu paittiyakkarar enru kuramal iruntatillai
Surah Adh-Dhariyat, Verse 52
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
ivvarutan avarkal tankalukkul (nam tutarkalaip palikka ventumena) oruvarukkoruvar upatecam ceytu kontanara? Anru, avarkal akkiramakkara camukattarakave iruntanar
Surah Adh-Dhariyat, Verse 53
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
akave (napiye!) Nir avarkalaip purakkanittu (vilaki) vitum; (appati nir vilakivituvirayin atarkaka) nir palikkappatamattir
Surah Adh-Dhariyat, Verse 54
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
melum, nir nallupatecam ceyviraka! Enenil, niccayamaka nallupatecam muhminkalukku narpayanalikkum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 55
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
innum, jinkalaiyum, manitarkalaiyum avarkal ennai vanankuvatarkakaveyanri nan pataikkavillai
Surah Adh-Dhariyat, Verse 56
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
Avarkalitamiruntu enta porulaiyum nan virumpavillai. Enakku avarkal unavu alikka ventumenrum nan virumpavillai
Surah Adh-Dhariyat, Verse 57
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
niccayamaka allahtan unavu alittuk kontiruppavan; palam mikkavan; urutiyanavan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 58
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
enave, aniyayam ceytu kontirupporukku, avarkalutaiya tolarkalukku vetanaiyiliruntu oru panku iruntatu pol, oru panku niccayamaka untu akave, (tantanaikkaka) avarkal ennai avacarappatutta ventam
Surah Adh-Dhariyat, Verse 59
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
akave, kahpirkalukku avarkalukku vakkalikkappatta avarkalutaiya nalil, ketutan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 60