Surah At-tur - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
وَٱلطُّورِ
Sapatha tura parbatera
Surah At-tur, Verse 1
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
sapatha kitabera, ya likhita ache
Surah At-tur, Verse 2
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
unmukta pataya
Surah At-tur, Verse 3
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
sapatha bayatula ma’murera
Surah At-tur, Verse 4
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
sapatha samunnata chadera
Surah At-tur, Verse 5
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
sapatha udbelita sagarera
Surah At-tur, Verse 6
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
niscaya apanara rabera sasti abasyambhabi
Surah At-tur, Verse 7
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
etara nibaranakari ke'u ne'i
Surah At-tur, Verse 8
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
Yedina asamana andolita habe prabalabhabe
Surah At-tur, Verse 9
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
ara parbata paribhramana karabe druta
Surah At-tur, Verse 10
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ataheba durbhoga se dina mithyaropakaridera jan'ya
Surah At-tur, Verse 11
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
Yara khelara chale asara kajakarme lipta thake
Surah At-tur, Verse 12
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
yedina taderake dhakka marate marate niye ya'oya habe jahannamera agunera dike
Surah At-tur, Verse 13
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
‘eta'i se aguna yake tomara mithya mane karate.’
Surah At-tur, Verse 14
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
Eta ki tabe jadu? Na ki tomara dekhate paccha na
Surah At-tur, Verse 15
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
tomara ete dagdha ha'o, atahpara tomara dhairya dharana kara athaba dhairya dharana na kara, ubhaya'i tomadera jan'ya samana. Tomara ya karate tara'i pratiphala tomaderake deya hacche
Surah At-tur, Verse 16
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ
Niscaya muttakira thakabe jannate o arama-ayese
Surah At-tur, Verse 17
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
tadera raba taderake ya diyechena tara ta upabhoga karabe ebam tadera raba taderake raksa karechena jalanta agunera sasti theke
Surah At-tur, Verse 18
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
‘Tomara ya karate tara pratiphala sbarupa tomara trptira sathe panahara karate thaka [1].’
Surah At-tur, Verse 19
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Tara basabe srenibad'dhabhabe sajjita asane helana diye; ara amara tadera milana ghataba dagara cokhabisista hurera sange
Surah At-tur, Verse 20
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
ara yara imana ane, ara tadera santana-santati imane tadera anugami haya, amara tadera sathe milita karaba tadera santana-santatike [1] ebam tadera karmaphala amara ekatu'o kamabo na [2]; pryatyeka byakti nija krtakarmera jan'ya dayi
Surah At-tur, Verse 21
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Ara amara taderake bariye deba phalamula ebam gosata ya tara kamana karabe
Surah At-tur, Verse 22
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
Sekhane tara parasparera madhye adana-pradana karate thakabe panapatra, sekhane thakabe na kono asara katha-barta, thakabe na kono papakaja'o
Surah At-tur, Verse 23
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
Ara tadera sebaya carapase ghuraghuri karabe kisorera, tara yena suraksita mukta
Surah At-tur, Verse 24
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Ara tara eke an'yera dike phire jijnesa karabe
Surah At-tur, Verse 25
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
tara balabe, niscaya age amara paribara-parijanera madhye sankita abasthaya chilama
Surah At-tur, Verse 26
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
Atahpara amadera prati allaha anugraha karechena ebam amaderake agunera sasti theke raksa karechena
Surah At-tur, Verse 27
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
Niscaya amara age'o allahake dakatama, niscaya tini krpamaya, parama dayalu
Surah At-tur, Verse 28
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
Ata'eba apani upadesa dite thakuna, karana, apanara rabera anugrahe apani ganaka nana, unmada'o nana
Surah At-tur, Verse 29
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
Naki tara bale, ‘se ekajana kabi? Amara tara mrtyura pratiksa karachi
Surah At-tur, Verse 30
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
Baluna, ‘tomara pratiksa kara, ami'o tomadera sathe pratiksakaridera antarbhukta [1].’
Surah At-tur, Verse 31
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Naki tadera bibeka-bud'dhi taderake e adesa dicche, baram tara eka simalanghanakari sampradaya
Surah At-tur, Verse 32
أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
Naki tara bale, ‘e kura'ana se baniye baleche?’ Baram tara imana anabe na
Surah At-tur, Verse 33
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Ata'eba, tara yadi satyabadi haya tabe etara mata kono bani niye asuka na
Surah At-tur, Verse 34
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
tara ki srasta chara srsti hayeche, na tara nijera'i srasta
Surah At-tur, Verse 35
أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
naki tara asamanasamuha o yamina srsti kareche? Baram tara drrha bisbasa kare na
Surah At-tur, Verse 36
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
Apanara rabera guptabhandara ki tadera kache rayeche, naki tara e sabakichura niyanta
Surah At-tur, Verse 37
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
naki tadera kono simri ache yate arohana kare tara sune thake? Thakale tadera se srota suspasta pramana niye asuka
Surah At-tur, Verse 38
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
tabe ki kan'ya santana tamra jan'ya ebam putra santana tomadera jan'ya
Surah At-tur, Verse 39
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
tabe ki apani tadera kache parisramika cacchena ye, tara etake ekati durbaha bojha mane kare
Surah At-tur, Verse 40
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
naki gayebi bisaye tadera kono jnana ache ye, tara ta likhache
Surah At-tur, Verse 41
أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
naki tara kono sarayantra karate caya? Pariname yara kuphari kare tara'i habe sarayantrera sikara
Surah At-tur, Verse 42
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Naki allaha chara odera an'ya kono ilaha ache? Tara ye sirka sthira kare allah ta theke pabitra
Surah At-tur, Verse 43
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
ara tara akasera kono khanda bhenge parate dekhale balabe, ‘eta to eka punjibhuta megha.’
Surah At-tur, Verse 44
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
Ata'eba, taderake chere dina se dina paryanta, yedina tara bajraghate hatacetana habe
Surah At-tur, Verse 45
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Sedina tadera sarayantra kono kaje asabe na ebam taderake sahayya'o kara habe na
Surah At-tur, Verse 46
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ara niscaya yara yuluma kareche tadera jan'ya rayeche echara aro sasti. Kintu tadera adhikansa'i ta jane na
Surah At-tur, Verse 47
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
ara apani dhairyadharana karuna apanara rabera sid'dhantera upara; niscaya apani amadera caksura samane'i rayechena [1]. Apani apanara rabera saprasansa pabitrata o mahima ghosana karuna yakhana apani dandayamana hana
Surah At-tur, Verse 48
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
ara tamra pabitrata ghosana karuna ratera bela [1] o tarakara asta gamanera para
Surah At-tur, Verse 49