Surah At-tur - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
وَٱلطُّورِ
Kasama tūraparbatēra
Surah At-tur, Verse 1
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
ēbaṁ likhita kitābēra
Surah At-tur, Verse 2
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
praśasta patrē
Surah At-tur, Verse 3
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
kasama bāẏatula-māmura tathā ābāda gr̥hēra
Surah At-tur, Verse 4
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
ēbaṁ samunnata chādēra
Surah At-tur, Verse 5
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
ēbaṁ uttāla samudrēra
Surah At-tur, Verse 6
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
āpanāra pālanakartāra śāsti abaśyambhābī
Surah At-tur, Verse 7
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
tā kē'u pratirōdha karatē pārabē nā.
Surah At-tur, Verse 8
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
Sēdina ākāśa prakampita habē prabalabhābē.
Surah At-tur, Verse 9
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
Ēbaṁ parbatamālā habē calamāna
Surah At-tur, Verse 10
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
sēdina mithyārōpakārīdēra durbhōga habē
Surah At-tur, Verse 11
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
Yārā krīṛācchalē michēmichi kathā bānāẏa.
Surah At-tur, Verse 12
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Sēdina tōmādērakē jāhānnāmēra agnira dikē dhākkā mērē mērē niẏē yā'ōẏā habē.
Surah At-tur, Verse 13
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Ēbaṁ balā habēḥ ē'i sē'i agni, yākē tōmarā mithyā balatē
Surah At-tur, Verse 14
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
ēṭā ki jādu, nā tōmarā cōkhē dēkhacha nā
Surah At-tur, Verse 15
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ētē prabēśa kara ataḥpara tōmarā sabara kara athabā nā kara, ubhaẏa'i tōmādēra jan'ya samāna. Tōmarā yā karatē tōmādērakē kēbala tāra'i pratiphala dēẏā habē.
Surah At-tur, Verse 16
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ
Niścaẏa khōdābhīrurā thākabē jānnātē ō nēẏāmatē.
Surah At-tur, Verse 17
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Tārā upabhōga karabē yā tādēra pālanakartā tādēra dēbēna ēbaṁ tini jāhānnāmēra āyāba thēkē tādērakē rakṣā karabēna.
Surah At-tur, Verse 18
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Tādērakē balā habēḥ tōmarā yā karatē tāra pratiphalasbarūpa tōmarā tr̥pta haẏē pānāhāra kara.
Surah At-tur, Verse 19
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Tārā śrēṇībad'dha sinhāsanē hēlāna diẏē basabē. Āmi tādērakē āẏatalōcanā huradēra sāthē bibāhabandhanē ābad'dha karē dēba.
Surah At-tur, Verse 20
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
Yārā īmānadāra ēbaṁ yādēra santānarā īmānē tādēra anugāmī, āmi tādērakē tādēra pitr̥puruṣadēra sāthē milita karē dēba ēbaṁ tādēra āmala bindumātra'ō hrāsa karaba nā. Pratyēka byakti nija kr̥ta karmēra jan'ya dāẏī.
Surah At-tur, Verse 21
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Āmi tādērakē dēba phala-mūla ēbaṁ mānsa yā tārā cā'ibē.
Surah At-tur, Verse 22
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
Sēkhānē tārā ēkē aparakē pānapātra dēbē; yātē asāra bakābaki nē'i ēbaṁ pāpakarma'ō nē'i.
Surah At-tur, Verse 23
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
Surakṣita mōtisadr̥śa kiśōrarā tādēra sēbāẏa ghurāphērā karabē.
Surah At-tur, Verse 24
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Tārā ēkē aparēra dikē mukha karē jijñāsābāda karabē.
Surah At-tur, Verse 25
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
Tārā balabēḥ āmarā itipūrbē nijēdēra bāsagr̥hē bhīta-kampita chilāma.
Surah At-tur, Verse 26
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
Ataḥpara āllāha āmādēra prati anugraha karēchēna ēbaṁ āmādērakē āgunēra śāsti thēkē rakṣā karēchēna.
Surah At-tur, Verse 27
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
Āmarā pūrbē'ō āllāhakē ḍākatāma. Tini saujan'yaśīla, parama daẏālu.
Surah At-tur, Verse 28
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
Ata'ēba, āpani upadēśa dāna karuna. Āpanāra pālanakartāra kr̥pāẏa āpani atīndriẏabādī nana ēbaṁ um'māda'ō nana.
Surah At-tur, Verse 29
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
Tārā ki balatē cāẏaḥ sē ēkajana kabi āmarā tāra mr̥tyu-durghaṭanāra pratīkṣā karachi.
Surah At-tur, Verse 30
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
Balunaḥ tōmarā pratīkṣā kara, āmi'ō tōmādēra sāthē pratīkṣārata āchi.
Surah At-tur, Verse 31
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Tādēra bud'dhi ki ē biṣaẏē tādērakē ādēśa karē, nā tārā sīmālaṅghanakārī sampradāẏa
Surah At-tur, Verse 32
أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
nā tārā balēḥ ē'i kōra'āna sē nijē racanā karēchē? Baraṁ tārā abiśbāsī.
Surah At-tur, Verse 33
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Yadi tārā satyabādī haẏē thākē, tabē'ēra anurūpa kōna racanā upasthita karuka.
Surah At-tur, Verse 34
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Tārā ki āpanā-āpani'i sr̥jita haẏē gēchē, nā tārā nijērā'i sraṣṭā
Surah At-tur, Verse 35
أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
nā tārā nabhōmanḍala ō bhūmanḍala sr̥ṣṭi karēchē? Baraṁ tārā biśbāsa karē nā.
Surah At-tur, Verse 36
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
Tādēra kāchē ki āpanāra pālanakartāra bhānḍāra raẏēchē, nā tārā'i sabakichura tattbābadhāẏaka
Surah At-tur, Verse 37
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
nā tādēra kōna sim̐ṛi āchē, yātē ārōhaṇa karē tārā śrabaṇa karē? Thākalē tādēra śrōtā suspaṣṭa pramāṇa upasthita karuka.
Surah At-tur, Verse 38
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
Nā tāra kan'yā-santāna āchē āra tōmādēra āchē putrasantāna
Surah At-tur, Verse 39
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
nā āpani tādēra kāchē pāriśramika cāna yē, tādēra upara jarimānāra bōjhā cēpē basē
Surah At-tur, Verse 40
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
nā tādēra kāchē adr̥śya biṣaẏēra jñāna āchē yē, tārā'i tā lipibad'dha karē
Surah At-tur, Verse 41
أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
nā tārā cakrānta karatē cāẏa? Ata'ēba yārā kāphēra, tāra'i cakrāntēra śikāra habē.
Surah At-tur, Verse 42
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Nā tādēra āllāha tā’ālā byatīta kōna upāsya āchē? Tārā yākē śarīka karē, āllāha tā’ālā tā thēkē pabitra.
Surah At-tur, Verse 43
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
Tārā yadi ākāśēra kōna khanḍakē patita hatē dēkhē, tabē balē ēṭā tō puñjībhuta mēgha.
Surah At-tur, Verse 44
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
Tādērakē chēṛē dina sēdina paryanta, yēdina tādēra upara bajrāghāta patita habē.
Surah At-tur, Verse 45
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Sēdina tādēra cakrānta tādēra kōna upakārē āsabē nā ēbaṁ tārā sāhāyyaprāpta'ō habē nā.
Surah At-tur, Verse 46
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Gōnāhagāradēra jan'yē ēchāṛā āra'ō śāsti raẏēchē, kintu tādēra adhikānśa'i tā jānē nā.
Surah At-tur, Verse 47
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Āpani āpanāra pālanakartāra nirdēśēra apēkṣāẏa sabara karuna. Āpani āmāra dr̥ṣṭira sāmanē āchēna ēbaṁ āpani āpanāra pālanakartaꦣ2494;ra sapraśansa pabitratā ghōṣaṇā karuna yakhana āpani gātrōt'thāna karēna.
Surah At-tur, Verse 48
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
Ēbaṁ rātrira kichu anśē ēbaṁ tārakā astamita ha'ōẏāra samaẏa tām̐ra pabitratā ghōṣaṇā karuna.
Surah At-tur, Verse 49