Surah Adh-Dhariyat - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
Kasama jhañjhābāẏura.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 1
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
Ataḥpara bōjhā bahanakārī mēghēra.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 2
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
Ataḥpara mr̥du calamāna jalayānēra
Surah Adh-Dhariyat, Verse 3
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
ataḥpara karma banṭanakārī phērēśatāgaṇēra
Surah Adh-Dhariyat, Verse 4
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
tōmādēra pradatta ōẏādā abaśya'i satya.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 5
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
Inasāpha abaśyambhābī.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 6
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
Pathabiśiṣṭa ākāśēra kasama
Surah Adh-Dhariyat, Verse 7
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
tōmarā tō birōdhapūrṇa kathā balacha.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 8
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
Yē bhraṣṭa, sē'i ē thēkē mukha phirāẏa
Surah Adh-Dhariyat, Verse 9
قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ
anumānakārīrā dhbansa hōka
Surah Adh-Dhariyat, Verse 10
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
yārā udāsīna, bhrānta.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 11
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Tārā jijñāsā karē, kēẏāmata kabē habē
Surah Adh-Dhariyat, Verse 12
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
yēdina tārā agnitē patita habē
Surah Adh-Dhariyat, Verse 13
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
tōmarā tōmādēra śāsti āsbādana kara. Tōmarā ēkē'i tbarānbita karatē cēẏēchila.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 14
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
Khōdābhīrurā jānnātē ō prasrabaṇē thākabē.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 15
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
Ēmatābasthāẏa yē, tārā grahaṇa karabē yā tādēra pālanakartā tādērakē dēbēna. Niścaẏa itipūrbē tārā chila saṯkarmaparāẏaṇa
Surah Adh-Dhariyat, Verse 16
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
tārā rātrira sāmān'ya anśē'i nidrā yēta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 17
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
rātēra śēṣa praharē tārā kṣamāprārthanā karata
Surah Adh-Dhariyat, Verse 18
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
ēbaṁ tādēra dhana-sampadē prārthī ō bañcitēra haka chila.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 19
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
Biśbāsakārīdēra jan'yē pr̥thibītē nidarśanābalī raẏēchē
Surah Adh-Dhariyat, Verse 20
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
ēbaṁ tōmādēra nijēdēra madhyē'ō, tōmarā ki anudhābana karabē nā
Surah Adh-Dhariyat, Verse 21
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
ākāśē raẏēchē tōmādēra riyika ō pratiśruta sabakichu.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 22
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Nabhōmanḍala ō bhūmanḍalēra pālanakartāra kasama, tōmādēra kathābārtāra mata'i ēṭā satya.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 23
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Āpanāra kāchē ibrāhīmēra sam'mānita mēhamānadēra br̥ttānta ēsēchē ki
Surah Adh-Dhariyat, Verse 24
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Yakhana tārā tām̐ra kāchē upasthita haẏē balalaḥ sālāma, takhana sē balalaḥ sālāma. Ērā tō aparicita lōka.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 25
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Ataḥpara sē grahē gēla ēbaṁ ēkaṭi ghr̥tēpakka mōṭā gōbaṯsa niẏē hāyira hala.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 26
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Sē gōbaṯsaṭi tādēra sāmanē rēkhē balalaḥ tōmarā āhāra karacha nā kēna
Surah Adh-Dhariyat, Verse 27
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
ataḥpara tādēra samparkē sē manē manē bhīta halaḥ tārā balalaḥ bhīta habēna nā. Tārā tām̐kē ēkaṭa jñānīguṇī putra santānēra susambāda dila.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 28
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Ataḥpara tām̐ra strī cīṯkāra karatē karatē sāmanē ēla ēbaṁ mukha cāpaṛiẏē balalaḥ āmi tō br̥d'dhā, bandhyā.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 29
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Tārā balalaḥ tōmāra pālanakartā ērūpa'i balēchēna. Niścaẏa tini prajñāmaẏa, sarbajña.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 30
۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Ibrāhīma balalaḥ hē prērita phērēśatāgaṇa, tōmādēra uddēśya ki
Surah Adh-Dhariyat, Verse 31
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
tārā balalaḥ āmarā ēka aparādhī sampradāẏēra prati prērita haẏēchi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 32
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
yātē tādēra upara māṭira ḍhilā nikṣēpa kari.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 33
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
Yā sīmātikramakārīdēra jan'yē āpanāra pālanakartāra kāchē cihiߦ#2468; āchē.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 34
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ataḥpara sēkhānē yārā īmānadāra chila, āmi tādērakē ud'dhāra karalāma.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 35
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Ēbaṁ sēkhānē ēkaṭi gr̥ha byatīta kōna musalamāna āmi pā'ini.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 36
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Yārā yantraṇādāẏaka śāstikē bhaẏa karē, āmi tādēra jan'yē sēkhānē ēkaṭi nidarśana rēkhēchi.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 37
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Ēbaṁ nidarśana raẏēchē mūsāra br̥ttāntē; yakhana āmi tākē suspaṣṭa pramāṇasaha phērā'unēra kāchē prēraṇa karēchilāma.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 38
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
Ataḥpara sē śaktibalē mukha phiriẏē nila ēbaṁ balalaḥ sē haẏa yādukara, nā haẏa pāgala.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 39
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
Ataḥpara āmi tākē ō tāra sēnābāhinīkē pākaṛā'ō karalāma ēbaṁ tādērakē samudrē nikṣēpa karalāma. Sē chila abhiyukta.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 40
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
Ēbaṁ nidarśana raẏēchē tādēra kāhinītē; yakhana āmi tādēra upara prēraṇa karēchilāma aśubha bāẏu.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 41
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
Ē'i bāẏu yāra upara diẏē prabāhita haẏēchilaḥ tākē'i curṇa-bicurṇa karē diẏēchila.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 42
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
Āra'ō nidarśana raẏēchē sāmūdēra ghaṭanāẏa; yakhana tādērakē balā haẏēchila, kichukāla majā luṭē nā'ō.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 43
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
Ataḥpara tārā tādēra pālanakartāra ādēśa amān'ya karala ēbaṁ tādēra prati bajraghāta hala ēmatābasthāẏa yē, tārā tā dēkhēchila.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 44
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
Ataḥpara tārā dām̐ṛātē sakṣama hala nā ēbaṁ kōna pratikāra'ō karatē pārala nā.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 45
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Āmi itipūrbē nūhēra sampradāẏakē dhbansa karēchi. Niścita'i tārā chila pāpācārī sampradāẏa.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 46
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
Āmi sbīẏa kṣamatābalē ākāśa nirmāṇa karēchi ēbaṁ āmi abaśya'i byāpaka kṣamatāśālī.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 47
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
Āmi bhūmikē bichiẏēchi. Āmi kata sundarabhābē'i nā bichātē sakṣama.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 48
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Āmi pratyēka bastu jōṛāẏa jōṛāẏa sr̥ṣṭi karēchi, yātē tōmarā hr̥daẏaṅgama kara.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 49
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Ata'ēba, āllāhara dikē dhābita ha'ō. Āmi tām̐ra tarapha thēkē tōmādēra jan'yē suspaṣṭa satarkakārī.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 50
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Tōmarā āllāhara sāthē kōna upāsya sābyasta karō nā. Āmi tām̐ra pakṣa thēkē tōmādēra jan'ya suspaṣṭa satarkakārī.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 51
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Ēmanibhābē, tādēra pūrbabartīdēra kāchē yakhana'i kōna rasūla āgamana karēchē, tārā balachēḥ yādukara, nā haẏa um'māda.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 52
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Tārā ki ēkē aparakē ē'i upadēśa'i diẏē gēchē? Bastutaḥ ōrā duṣṭa sampradāẏa.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 53
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
Ata'ēba, āpani ōdēra thēkē mukha phiriẏē nina. Ētē āpani aparādhī habēna nā.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 54
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ēbaṁ bōjhātē thākuna; kēnanā, bōjhānō muminadēra upakārē āsabē.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 55
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
Āmāra ēbādata karāra jan'ya'i āmi mānaba ō jina jāti sr̥ṣṭi karēchi.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 56
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
Āmi tādēra kāchē jībikā cā'i nā ēbaṁ ēṭā'ō cā'i nā yē, tārā āmākē āhārya yōgābē.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 57
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
Āllāha tā’ālā'i tō jībikādātā śaktira ādhāra, parākrānta.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 58
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
Ata'ēba, ē'i yālēmadēra prāpya tā'i, yā ōdēra atīta sahacaradēra prāpya chila. Kājē'i ōrā yēna āmāra kāchē tā tāṛātāṛi nā cāẏa.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 59
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Ata'ēba, kāphēradēra jan'yē durbhōga sē'i dinēra, yēdinēra pratiśruti ōdērakē dēẏā haẏēchē.
Surah Adh-Dhariyat, Verse 60