UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah At-tur - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria


وَٱلطُّورِ

Śapatha tūra parbatēra
Surah At-tur, Verse 1


وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

śapatha kitābēra, yā likhita āchē
Surah At-tur, Verse 2


فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

unmukta pātāẏa
Surah At-tur, Verse 3


وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

śapatha bāẏatula mā’mūrēra
Surah At-tur, Verse 4


وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

śapatha samunnata chādēra
Surah At-tur, Verse 5


وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

śapatha udbēlita sāgarēra
Surah At-tur, Verse 6


إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

niścaẏa āpanāra rabēra śāsti abaśyambhābī
Surah At-tur, Verse 7


مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

ēṭāra nibāraṇakārī kē'u nē'i
Surah At-tur, Verse 8


يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

Yēdina āsamāna āndōlita habē prabalabhābē
Surah At-tur, Verse 9


وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

āra parbata paribhramaṇa karabē druta
Surah At-tur, Verse 10


فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

ataḥēba durbhōga sē dina mithyārōpakārīdēra jan'ya
Surah At-tur, Verse 11


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

Yārā khēlāra chalē asāra kājakarmē lipta thākē
Surah At-tur, Verse 12


يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

yēdina tādērakē dhākkā māratē māratē niẏē yā'ōẏā habē jāhānnāmēra āgunēra dikē
Surah At-tur, Verse 13


هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

‘ēṭā'i sē āguna yākē tōmarā mithyā manē karatē.’
Surah At-tur, Verse 14


أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

Ēṭā ki tabē jādu? Nā ki tōmarā dēkhatē pāccha nā
Surah At-tur, Verse 15


ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

tōmarā ētē dagdha ha'ō, ataḥpara tōmarā dhairya dhāraṇa kara athabā dhairya dhāraṇa nā kara, ubhaẏa'i tōmādēra jan'ya samāna. Tōmarā yā karatē tāra'i pratiphala tōmādērakē dēẏā hacchē
Surah At-tur, Verse 16


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ

Niścaẏa muttākīrā thākabē jānnātē ō ārāma-āẏēśē
Surah At-tur, Verse 17


فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

tādēra raba tādērakē yā diẏēchēna tārā tā upabhōga karabē ēbaṁ tādēra raba tādērakē rakṣā karēchēna jalanta āgunēra śāsti thēkē
Surah At-tur, Verse 18


كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

‘Tōmarā yā karatē tāra pratiphala sbarūpa tōmarā tr̥ptira sāthē pānāhāra karatē thāka [1].’
Surah At-tur, Verse 19


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

Tārā basabē śrēṇibad'dhabhābē sajjita āsanē hēlāna diẏē; āra āmarā tādēra milana ghaṭāba ḍāgara cōkhabiśiṣṭā hūrēra saṅgē
Surah At-tur, Verse 20


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ

āra yārā īmāna ānē, āra tādēra santāna-santati īmānē tādēra anugāmī haẏa, āmarā tādēra sāthē milita karaba tādēra santāna-santatikē [1] ēbaṁ tādēra karmaphala āmarā ēkaṭu'ō kamābō nā [2]; pryatyēka byakti nija kr̥takarmēra jan'ya dāẏī
Surah At-tur, Verse 21


وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

Āra āmarā tādērakē bāṛiẏē dēba phalamūla ēbaṁ gōśata yā tārā kāmanā karabē
Surah At-tur, Verse 22


يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ

Sēkhānē tārā parasparēra madhyē ādāna-pradāna karatē thākabē pānapātra, sēkhānē thākabē nā kōnō asāra kathā-bārtā, thākabē nā kōnō pāpakāja'ō
Surah At-tur, Verse 23


۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ

Āra tādēra sēbāẏa cārapāśē ghurāghuri karabē kiśōrērā, tārā yēna surakṣita muktā
Surah At-tur, Verse 24


وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

Āra tārā ēkē an'yēra dikē phirē jijñēsa karabē
Surah At-tur, Verse 25


قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ

tārā balabē, niścaẏa āgē āmarā paribāra-parijanēra madhyē śaṅkita abasthāẏa chilāma
Surah At-tur, Verse 26


فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

Ataḥpara āmādēra prati āllāha anugraha karēchēna ēbaṁ āmādērakē āgunēra śāsti thēkē rakṣā karēchēna
Surah At-tur, Verse 27


إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

Niścaẏa āmarā āgē'ō āllāhakē ḍākatāma, niścaẏa tini kr̥pāmaẏa, parama daẏālu
Surah At-tur, Verse 28


فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ

Ata'ēba āpani upadēśa ditē thākuna, kāraṇa, āpanāra rabēra anugrahē āpani gaṇaka nana, unmāda'ō nana
Surah At-tur, Verse 29


أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ

Nāki tārā balē, ‘sē ēkajana kabi? Āmarā tāra mr̥tyura pratīkṣā karachi
Surah At-tur, Verse 30


قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ

Baluna, ‘tōmarā pratīkṣā kara, āmi'ō tōmādēra sāthē pratīkṣākārīdēra antarbhukta [1].’
Surah At-tur, Verse 31


أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

Nāki tādēra bibēka-bud'dhi tādērakē ē ādēśa dicchē, baraṁ tārā ēka sīmālaṅghanakārī sampradāẏa
Surah At-tur, Verse 32


أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ

Nāki tārā balē, ‘ē kura'āna sē bāniẏē balēchē?’ Baraṁ tārā īmāna ānabē nā
Surah At-tur, Verse 33


فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

Ata'ēba, tārā yadi satyabādī haẏa tabē ēṭāra mata kōnō bāṇī niẏē āsuka nā
Surah At-tur, Verse 34


أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

tārā ki sraṣṭā chāṛā sr̥ṣṭi haẏēchē, nā tārā nijērā'i sraṣṭā
Surah At-tur, Verse 35


أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

nāki tārā āsamānasamūha ō yamīna sr̥ṣṭi karēchē? Baraṁ tārā dr̥ṛha biśbāsa karē nā
Surah At-tur, Verse 36


أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ

Āpanāra rabēra guptabhāṇḍāra ki tādēra kāchē raẏēchē, nāki tārā ē sabakichura niẏantā
Surah At-tur, Verse 37


أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

nāki tādēra kōnō sim̐ṛi āchē yātē ārōhana karē tārā śunē thākē? Thākalē tādēra sē śrōtā suspaṣṭa pramāṇa niẏē āsuka
Surah At-tur, Verse 38


أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ

tabē ki kan'yā santāna tām̐ra jan'ya ēbaṁ putra santāna tōmādēra jan'ya
Surah At-tur, Verse 39


أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ

tabē ki āpani tādēra kāchē pāriśramika cācchēna yē, tārā ēṭākē ēkaṭi durbaha bōjhā manē karē
Surah At-tur, Verse 40


أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

nāki gāẏēbī biṣaẏē tādēra kōnō jñāna āchē yē, tārā tā likhachē
Surah At-tur, Verse 41


أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ

nāki tārā kōnō ṣaṛayantra karatē cāẏa? Pariṇāmē yārā kupharī karē tārā'i habē ṣaṛayantrēra śikāra
Surah At-tur, Verse 42


أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Nāki āllāha chāṛā ōdēra an'ya kōnō ilāha āchē? Tārā yē śirka sthira karē āllāh‌ tā thēkē pabitra
Surah At-tur, Verse 43


وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ

āra tārā ākāśēra kōnō khaṇḍa bhēṅgē paṛatē dēkhalē balabē, ‘ēṭā tō ēka puñjibhūta mēgha.’
Surah At-tur, Verse 44


فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ

Ata'ēba, tādērakē chēṛē dina sē dina paryanta, yēdina tārā bajrāghātē hatacētana habē
Surah At-tur, Verse 45


يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

Sēdina tādēra ṣaṛayantra kōnō kājē āsabē nā ēbaṁ tādērakē sāhāyya'ō karā habē nā
Surah At-tur, Verse 46


وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Āra niścaẏa yārā yuluma karēchē tādēra jan'ya raẏēchē ēchāṛā ārō śāsti. Kintu tādēra adhikānśa'i tā jānē nā
Surah At-tur, Verse 47


وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

āra āpani dhairyadhāraṇa karuna āpanāra rabēra sid'dhāntēra upara; niścaẏa āpani āmādēra cakṣura sāmanē'i raẏēchēna [1]. Āpani āpanāra rabēra sapraśansā pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā karuna yakhana āpani daṇḍāẏamāna hana
Surah At-tur, Verse 48


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

āra tām̐ra pabitratā ghōṣaṇā karuna rātēra bēlā [1] ō tārakāra asta gamanēra para
Surah At-tur, Verse 49


Author: Abu Bakr Zakaria


<< Surah 51
>> Surah 53

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai