UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Najm - Tamil Translation by Jan Turst Foundation


وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ

viḻukiṉṟa naṭcattirattiṉ mītu cattiyamāka
Surah An-Najm, Verse 1


مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ

uṅkaḷ tōḻar vaḻi keṭṭuviṭavumillai, avar tavaṟāṉa vaḻiyil cellavumillai
Surah An-Najm, Verse 2


وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ

avar tam iccaippaṭi (etaiyum) pēcuvatillai
Surah An-Najm, Verse 3


إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ

atu avarukku vahī mūlam aṟivikkappaṭṭatēyaṉṟi vēṟillai
Surah An-Najm, Verse 4


عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ

Mikka vallamaiyuṭaivar (jiprayīl) avarukkuk kaṟṟuk koṭuttār
Surah An-Najm, Verse 5


ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ

(avar) mikka uṟutiyāṉavar, piṉṉar avar (tam iyaṟkai uruvil) nam tūtar muṉ tōṉṟiṉār
Surah An-Najm, Verse 6


وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

avar uṉṉatamāṉa aṭi vāṉattil irukkum nilaiyil
Surah An-Najm, Verse 7


ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

piṉṉar, avar neruṅki, iṉṉum, arukē vantār
Surah An-Najm, Verse 8


فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ

(vaḷainta) villiṉ iru muṉaikaḷaip pōl, allatu atiṉum nerukkamāka vantār
Surah An-Najm, Verse 9


فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ

appāl, (allāh) avarukku (vahī) aṟivittataiyellām avar, avaṉuṭaiya aṭiyārukku (vahī) aṟivittār
Surah An-Najm, Verse 10


مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ

(napiyuṭaiya) itayam avar kaṇṭataip paṟṟi, poyyuraikka villai
Surah An-Najm, Verse 11


أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ

āyiṉum, avar kaṇṭavaṟṟiṉ mītu avaruṭaṉ nīṅkaḷ tarkkikkiṉṟīrkaḷā
Surah An-Najm, Verse 12


وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ

aṉṟiyum, niccayamāka avar maṟṟoru muṟaiyum (jiprayīl) iṟaṅkak kaṇṭār
Surah An-Najm, Verse 13


عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ

sitrattul muṉtahā eṉṉum (vāṉellaiyiluḷḷa) ilantai marattarukē
Surah An-Najm, Verse 14


عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ

ataṉ camīpattil tāṉ jaṉṉattul maḥvā eṉṉum cuvarkkam irukkiṟatu
Surah An-Najm, Verse 15


إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ

sitrattul muṉtahā eṉṉum am'marattai cūḻntu koṇṭirunta vēḷaiyil
Surah An-Najm, Verse 16


مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ

(avaruṭaiya) pārvai vilakavumillai, ataik kaṭantu (māṟi) viṭavumillai
Surah An-Najm, Verse 17


لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ

tiṭamāka, avar tam'muṭaiya iṟaivaṉiṉ attāṭcikaḷil mikap periyataik kaṇṭār
Surah An-Najm, Verse 18


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ

nīṅkaḷ (ārātikkum) lāttaiyum, us'sāvaiyum kaṇṭīrkaḷā
Surah An-Najm, Verse 19


وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ

maṟṟum mūṉṟāvatāṉa"maṉāt"taiyum (kaṇṭīrkaḷā)
Surah An-Najm, Verse 20


أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ

uṅkaḷukku āṇ cantatiyum, avaṉukkup peṇ cantatiyumā
Surah An-Najm, Verse 21


تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ

appaṭiyāṉāl, atu mikka anītamāṉa paṅkīṭākum
Surah An-Najm, Verse 22


إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ

ivaiyellām veṟum peyarkaḷaṉṟi vēṟillai, nīṅkaḷum uṅkaḷ mūtātaiyarkaḷum vaittuk koṇṭa veṟum peyarkaḷ! Itaṟku allāh enta attāṭciyum iṟakkavillai, niccayamāka avarkaḷ vīṇāṉa eṇṇattaiyum, tam maṉaṅkaḷ virumpupavaṟṟaiyumē piṉ paṟṟukiṟārkaḷ, eṉiṉum niccayamāka avarkaḷuṭaiya iṟaivaṉiṭamiruntu, avarkaḷukku nērāṉa vaḻi vantē irukkiṟatu
Surah An-Najm, Verse 23


أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ

Allatu, maṉitaṉukku avaṉ virumpiyatellām kiṭaittu viṭumā
Surah An-Najm, Verse 24


فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ

ēṉeṉil, maṟumaiyum, im'maiyum allāhvukkē contam
Surah An-Najm, Verse 25


۞وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ

aṉṟiyum vāṉaṅkaḷil ettaṉai malakkukaḷ irukkiṉṟaṉar? Eṉiṉum, allāh virumpi, evaraippaṟṟit tiruptiyaṭaintu, avaṉ aṉumati koṭukkiṉṟāṉō avarait tavira vēṟevariṉ parinturaiyum entap payaṉumaḷikkātu
Surah An-Najm, Verse 26


إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ

niccayamāka, maṟumaiyiṉ mītu nampikkai koḷḷātavarkaḷ peṇkaḷukkup peyariṭuvatu pōl malakkukaḷukkup peyariṭukiṉṟaṉar
Surah An-Najm, Verse 27


وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا

eṉiṉum avarkaḷukku itaip paṟṟi ettakaiya aṟivum illai, avarkaḷ vīṇāṉa eṇṇattait tavira vēṟetaiyum piṉpaṟṟavillai, niccayamāka vīṇ eṇṇam (etuvum) cattiyam nilaippatait taṭukka muṭiyātu
Surah An-Najm, Verse 28


فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

ākavē, evaṉ nam'mai tiyāṉiptai viṭṭum piṉ vāṅkik koṇṭāṉō - ivvulaka vāḻvaiyaṉṟi vēṟetaiyum nāṭavillaiyō avaṉai (napiyē!) Nīr puṟakkaṇittu viṭum
Surah An-Najm, Verse 29


ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ

ēṉeṉil avarkaḷuṭaiya mottak kalvi ñāṉam (celvatu) anta ellai varaitāṉ, niccayamāka, um'muṭaiya iṟaivaṉ, taṉ vaḻiyiliruntu tavaṟiyavaṉ yār eṉpatai naṉkaṟikiṟāṉ, nērāṉa vaḻi peṟṟavaṉ yār eṉpataiyum avaṉ naṉkaṟikiṟāṉ
Surah An-Najm, Verse 30


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى

mēlum, vāṉaṅkaḷiluḷḷavaiyum, pūmiyiluḷḷavaiyum allāhvukkē contam, tīmai ceytavarkaḷukku avarkaḷ viṉaikkut takkavāṟu kūli koṭukkavum, naṉmai ceytavarkaḷukku naṉmaiyaik kūliyākak koṭukkavum (vaḻi tavaṟiyavarkaḷaiyum, vaḻi peṟṟavarkaḷaiyum pakuttu vaittirukkiṉṟāṉ)
Surah An-Najm, Verse 31


ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

(Naṉmai ceyvōr yār eṉiṉ) evarkaḷ (aṟiyāmal ēṟpaṭṭuviṭum) ciṟu piḻaikaḷait tavira perum pāvaṅkaḷaiyum māṉakkēṭāṉavaṟṟaiyum tavirttuk koḷkiṟārkaḷō avarkaḷ, niccayamāka um'muṭaiya iṟaivaṉ maṉṉippatil tārāḷamāṉavaṉ, avaṉ uṅkaḷaip pūmiyiliruntu uṇṭākkiya pōtu, nīṅkaḷ uṅkaḷ aṉṉaiyariṉ vayiṟukaḷil cicukkaḷāka irunta pōtum, uṅkaḷai naṉku aṟintavaṉ - eṉavē, nīṅkaḷē uṅkaḷaip paricuttavāṉkaḷ eṉṟu pukaḻntu koḷḷātīrkaḷ - yār payapaktiyuḷḷavar eṉpatai avaṉ naṉkaṟivāṉ
Surah An-Najm, Verse 32


أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ

(napiyē! Uṟutiyiṉṟi um'mai viṭṭum mukam) tirumpik koṇṭaṉar pārttīrā
Surah An-Najm, Verse 33


وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ

avaṉ oru ciṟitē koṭuttāṉ, piṉṉar (koṭukka vēṇṭiyataik koṭātu) niṟuttik koṇṭāṉ
Surah An-Najm, Verse 34


أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

avaṉiṭam maṟaivāṉavai paṟṟiya aṟivu iruntu, avaṉ pārkkiṟāṉā
Surah An-Najm, Verse 35


أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ

allatu, mūsāviṉ suhuḥpil - vētattil iruppatu avaṉukku aṟivikkappaṭavillaiyā
Surah An-Najm, Verse 36


وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ

(allāhviṉ āṇaiyaip pūraṇamāka) niṟaivēṟṟiya ipṟāhīmuṭaiya (ākamaṅkaḷiliruntu avaṉukku aṟivikkappaṭavillaiyā)
Surah An-Najm, Verse 37


أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ

(atāvatu:) Cumakkiṟavaṉ piṟitoruvaṉiṉ cumaiyaic cumakka māṭṭāṉ
Surah An-Najm, Verse 38


وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

iṉṉum, maṉitaṉukku avaṉ muyalvatallāmal vēṟillai
Surah An-Najm, Verse 39


وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ

aṉṟiyum, niccayamāka avaṉ muyaṟci(yiṉ palaṉ) piṉ avaṉukkuk kāṇpikkappaṭum
Surah An-Najm, Verse 40


ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ

piṉṉar, ataṟku niṟappamāṉa kūliyāka, avaṉ kūli vaḻaṅkappaṭuvāṉ
Surah An-Najm, Verse 41


وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ

mēlum um iṟaivaṉil pāltāṉ iṟuti (mīḷutal) irukkiṟatu
Surah An-Najm, Verse 42


وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ

aṉṟiyum, niccayamāka avaṉē cirikka vaikkiṟāṉ, aḻac ceykiṟāṉ
Surah An-Najm, Verse 43


وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا

iṉṉum niccayamāka avaṉē marikkac ceykiṟāṉ, iṉṉum uyirppikkiṟāṉ
Surah An-Najm, Verse 44


وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ

iṉṉum, niccayamāka avaṉē āṇ, peṇ eṉṟu jōṭiyākap paṭaittāṉ
Surah An-Najm, Verse 45


مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ

(karppak kōḷaṟaiyil) celuttap paṭum pōtuḷḷa intiriyat tuḷiyaik koṇṭu
Surah An-Najm, Verse 46


وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ

Niccayamāka, maṟumuṟai uyir koṭuttu eḻuppuvatum, avaṉ mītē irukkiṟatu
Surah An-Najm, Verse 47


وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ

niccayamāka avaṉē tēvaiyaṟac ceytu cīmāṉākkukiṟāṉ
Surah An-Najm, Verse 48


وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ

niccayamāka avaṉ tāṉ (ivarkaḷ vaṇaṅkum) ṣiḥrā (eṉum kōḷattiṟkum) iṟaivaṉ
Surah An-Najm, Verse 49


وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ

niccayamāka muntiya ā(tu kūṭṭat)tai aḻittavaṉum avaṉtāṉ
Surah An-Najm, Verse 50


وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ

samūtu' (camūkattāraiyum aḻittavaṉ avaṉē); eṉavē, (avarkaḷil evaraiyum miñcumāṟu) viṭavillai
Surah An-Najm, Verse 51


وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ

ivarkaḷukku muṉṉar irunta nūhuvuṭaiya camūkattāraiyum (avaṉ tāṉ aḻittāṉ,) niccayamāka avarkaḷ perum aniyāyak kārarkaḷākavum, aṭṭūḻiyam ceytavarkaḷākavum iruntaṉar
Surah An-Najm, Verse 52


وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ

aṉṟiyum, avaṉē (lūt camūkattār vāḻntirunta) ūrkaḷāṉa muḥtaḥpikāvaiyum aḻittāṉ
Surah An-Najm, Verse 53


فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

avvūrkaḷaic cūḻa vēṇṭiya (taṇṭaṉai) cūḻntu koṇṭatu
Surah An-Najm, Verse 54


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

eṉavē, (maṉitaṉē!) Uṉṉuṭaiya iṟaivaṉiṉ aruṭ koṭaikaḷil etai nī cantēkikkiṟāy
Surah An-Najm, Verse 55


هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ

ivar muntiya eccarikkaiyāḷarkaḷi(ṉ varicaiyi)luḷḷa eccarikkaiyāḷar tām
Surah An-Najm, Verse 56


أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ

neruṅki vara vēṇṭiyatu (aṭuttu) neruṅki viṭṭatu
Surah An-Najm, Verse 57


لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

(ataṟkuriya nērattil) allāhvait tavira atai veḷiyākkupavar evarum illai
Surah An-Najm, Verse 58


أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ

ic ceytiyiliruntu nīṅkaḷ āccariyappaṭukiṟīrkaḷā
Surah An-Najm, Verse 59


وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ

(itaṉaip paṟṟi) nīṅkaḷ cirikkiṉṟīrkaḷā? Nīṅkaḷ aḻāmalum irukkiṉṟīrkaḷā
Surah An-Najm, Verse 60


وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ

alaṭciyamākavum nīṅkaḷ irukkiṉṟīrkaḷ
Surah An-Najm, Verse 61


فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩

ākavē nīṅkaḷ allāhvukku sujūtu ceyyuṅkaḷ, avaṉaiyē vaṇaṅkuṅkaḷ
Surah An-Najm, Verse 62


Author: Jan Turst Foundation


<< Surah 52
>> Surah 54

Tamil Translations by other Authors


Tamil Translation By Abdulhameed Baqavi
Tamil Translation By Abdulhameed Baqavi
Tamil Translation By Abdulhameed Baqavi
Tamil Translation By Jan Turst Foundation
Tamil Translation By Jan Turst Foundation
Tamil Translation By Jan Turst Foundation
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai