Surah Ar-Rahman - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ٱلرَّحۡمَٰنُ
paramakāruṇikan
Surah Ar-Rahman, Verse 1
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
avan ī khur'ān paṭhippiccu
Surah Ar-Rahman, Verse 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
avan manuṣyane sr̥ṣṭiccu
Surah Ar-Rahman, Verse 3
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
avane sansāraṁ abhyasippiccu
Surah Ar-Rahman, Verse 4
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
sūryanuṁ candranuṁ niścita kramamanusariccāṇ sañcarikkunnat
Surah Ar-Rahman, Verse 5
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
tāravuṁ maravuṁ avan praṇāmamarppikkunnu
Surah Ar-Rahman, Verse 6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
avan mānatte uyartti nirtti. tulās sthāpiccu
Surah Ar-Rahman, Verse 7
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
niṅṅaḷ tulāsil kramakkēṭ varuttātirikkān
Surah Ar-Rahman, Verse 8
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
atināl nītipūrvaṁ kr̥tyatayēāṭe tulās upayēāgikkuka. tūkkattil kuṟavu varuttarut
Surah Ar-Rahman, Verse 9
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
bhūmiye avan sr̥ṣṭikaḷkkāyi sanvidhāniccu
Surah Ar-Rahman, Verse 10
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
atil dhārāḷaṁ paḻamuṇṭ. keātumpuḷḷa īttappanakaḷuṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 11
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
vaikkēālēāṭukūṭiya dhān'yaṅṅaḷuṁ sugandhacceṭikaḷumuṇṭ
Surah Ar-Rahman, Verse 12
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 13
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
maṇkuṭaṁ pēāle muṭṭiyāl muḻaṅṅunna kaḷimaṇṇilninn avan manuṣyane sr̥ṣṭiccu
Surah Ar-Rahman, Verse 14
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
pukayillātta agnijjvālayilninn jinnineyuṁ sr̥ṣṭiccu
Surah Ar-Rahman, Verse 15
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 16
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
raṇṭ udayasthānaṅṅaḷuṭeyuṁ raṇṭ astamayasthānaṅṅaḷuṭeyuṁ nāthan avanatre
Surah Ar-Rahman, Verse 17
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ēt anugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 18
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
avan raṇṭ samudraṅṅaḷe parasparaṁ saṅgamikkān sādhikkumāṟ ayaccuviṭṭirikkunnu
Surah Ar-Rahman, Verse 19
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
ava raṇṭinumiṭayil oru nirēādhapaṭalamuṇṭ. ava parasparaṁ atikramiccukaṭakkukayilla
Surah Ar-Rahman, Verse 20
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 21
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
ava raṇṭilninnuṁ muttuṁ paviḻavuṁ kiṭṭunnu
Surah Ar-Rahman, Verse 22
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 23
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
samudrattil sañcarikkunna, parvataṅṅaḷpēāle uyaramuḷḷa kappalukaḷ avanṟētāṇ
Surah Ar-Rahman, Verse 24
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 25
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
bhūtalattiluḷḷateākkeyuṁ naśikkunnavayāṇ
Surah Ar-Rahman, Verse 26
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
mahānuṁ gambhīranumāya ninṟe nāthanṟe astitvaṁ mātramāṇ avaśēṣikkuka
Surah Ar-Rahman, Verse 27
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 28
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
ākāśabhūmikaḷiluḷḷavayeākkeyuṁ taṅṅaḷuṭe āvaśyaṅṅaḷ avanēāṭ cēādiccukeāṇṭirikkunnu. atināl avanennuṁ kāryanirvahaṇattilāṇ
Surah Ar-Rahman, Verse 29
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 30
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
bhūmikk bhāramāya jinnukaḷē, manuṣyarē, niṅṅaḷuṭe vicāraṇakkāyi nāṁ oḻiññu varunnuṇṭ
Surah Ar-Rahman, Verse 31
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 32
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
jinnukaḷuṭeyuṁ manuṣyaruṭeyuṁ samūhamē, ākāśabhūmikaḷuṭe atirukaḷ bhēdicc puṟattu pēākānākumeṅkil niṅṅaḷ puṟattupēāvuka. niṅṅaḷkk puṟattukaṭakkānāvilla. oru mahāśaktiyuṭe pinbalamillāte
Surah Ar-Rahman, Verse 33
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 34
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nēre tīkṣṇamāya tījjvālakaḷuṁ pukapaṭalaṅṅaḷuṁ ayakkuṁ. niṅṅaḷkkavaye atijayikkānāvilla
Surah Ar-Rahman, Verse 35
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
ākāśaṁ peāṭṭippiḷarnn ṟēāsāppū niṟamuḷḷatuṁ kuḻampupēāluḷḷatuṁ āyittīrumpēāḻuḷḷa avastha entāyirikkuṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 37
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷiruvibhāgattinṟeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 38
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
annē dinaṁ manuṣyanēāṭēā jinninēāṭēā avaruṭe pāpamentenn cēādiccaṟiyēṇṭatillāttavidhamat vyaktamāyirikkuṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 39
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 40
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
kuṟṟavāḷikaḷe avaruṭe lakṣaṇaṅṅaḷ keāṇṭutanne tiriccaṟiyunnatāṇ. avare kuṭumayiluṁ pādaṅṅaḷiluṁ piṭicc valicciḻakkuṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 41
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
itākunnu kuṟṟavāḷikaḷ taḷḷippaṟayunna narakaṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 43
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
atinuṁ tiḷaccumaṟiyunna cūṭuveḷḷattinumiṭayil avar kaṟaṅṅikkeāṇṭirikkuṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 44
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 45
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
tanṟe nāthanṟe sannidhiyil tanne keāṇṭuvarumenn bhayannavan raṇṭ svargīyārāmaṅṅaḷuṇṭ
Surah Ar-Rahman, Verse 46
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ēt anugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 47
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
atu raṇṭuṁ niravadhi sukhaiśvaryaṅṅaḷuḷḷavayāṇ
Surah Ar-Rahman, Verse 48
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 49
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
ava raṇṭiluṁ oḻukikkeāṇṭirikkunna raṇṭ aruvikaḷuṇṭ
Surah Ar-Rahman, Verse 50
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ rakṣitāvinṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
ava raṇṭiluṁ ōrēā paḻattilninnumuḷḷa īraṇṭu inaṅṅaḷuṇṭ
Surah Ar-Rahman, Verse 52
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
avar cila mettakaḷil cārikkiṭakkunnavarāyirikkuṁ. avayuṭe uḷbhāgaṁ kaṭṭikūṭiya paṭṭukeāṇṭuḷḷatāyirikkuṁ. ā raṇṭu tēāṭṭaṅṅaḷileyuṁ paḻaṅṅaḷ tāḻnnu kiṭakkunnavayumāyirikkuṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷ irukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
avayil nēāṭṭaṁ niyantrikkunna taruṇikaḷuṇṭāyirikkuṁ. ivarkku mumpē manuṣyanēā jinnēā avare teāṭṭiṭṭilla
Surah Ar-Rahman, Verse 56
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 57
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
avar māṇikyavuṁ paviḻavuṁ pēālirikkuṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 58
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷirukūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 59
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
nanmayuṭe pratiphalaṁ nanmayallātent
Surah Ar-Rahman, Verse 60
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷiru kūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
ava raṇṭuṁ kūṭāte vēṟeyuṁ raṇṭ svargattēāppukaḷuṇṭ
Surah Ar-Rahman, Verse 62
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷiru kūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 63
مُدۡهَآمَّتَانِ
paccappuniṟañña raṇṭu svargīyārāmaṅṅaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 64
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷiru kūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 65
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
ava raṇṭiluṁ kuticceāḻukunna raṇṭ aruvikaḷuṇṭ
Surah Ar-Rahman, Verse 66
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷiru kūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
ava raṇṭiluṁ palayinaṁ paḻaṅṅaḷuṇṭ. īttappanakaḷuṁ uṟumān paḻaṅṅaḷumuṇṭ
Surah Ar-Rahman, Verse 68
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷiru kūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 69
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
avayil suśīlakaḷuṁ sundarikaḷumāya taruṇikaḷuṇṭ
Surah Ar-Rahman, Verse 70
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷiru kūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 71
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
avar kūṭāraṅṅaḷil otuṅṅikkaḻiyunna hūṟikaḷāṇ
Surah Ar-Rahman, Verse 72
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷiru kūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 73
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
ivarkku mumpē manuṣyanēā jinnēā avare teāṭṭiṭṭilla
Surah Ar-Rahman, Verse 74
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
appēāḷ niṅṅaḷiru kūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
avar cārutayārnna paravatānikaḷiluṁ paccappaṭṭinṟe talayaṇakaḷiluṁ cārikkiṭakkunnavarāyirikkuṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 76
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
enniṭṭuṁ niṅṅaḷiru kūṭṭaruṭeyuṁ nāthanṟe ētanugrahatteyāṇ niṅṅaḷ taḷḷippaṟayuka
Surah Ar-Rahman, Verse 77
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
mahēānnatanuṁ atyudāranumāya ninṟe nāthanṟe nāmaṁ atyulkr̥ṣṭaṁ tanne
Surah Ar-Rahman, Verse 78