UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Waqia - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

ā sambhavaṁ naṭannukaḻiññāl
Surah Al-Waqia, Verse 1


لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

pinne aṅṅane sambhavikkumennat niṣēdhikkunnavaruṇṭāvilla
Surah Al-Waqia, Verse 2


خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

at cilare tāḻttunnatuṁ maṟṟu cilare uyarttunnatumāṇ
Surah Al-Waqia, Verse 3


إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

appēāḷ bhūmi kiṭukiṭā viṟakkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 4


وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

parvataṅṅaḷ takarnn tarippaṇamākuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 5


فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

aṅṅaneyat pāṟippaṟakkunna peāṭipaṭalamāyittīruṁ
Surah Al-Waqia, Verse 6


وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

annu niṅṅaḷ mūnnu vibhāgamāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 7


فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

valatu pakṣakkār! āhā! entāyirikkuṁ ann valatupakṣakkāruṭe avastha
Surah Al-Waqia, Verse 8


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

iṭatupakṣakkār! hāvū! entāyirikkuṁ iṭatupakṣattinṟe avastha
Surah Al-Waqia, Verse 9


وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

pinne munnēṟiyavar! avar aviṭeyuṁ munnirakkār tanne
Surah Al-Waqia, Verse 10


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

avarāṇ divyasāmīpyaṁ sid'dhiccavar
Surah Al-Waqia, Verse 11


فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

anugr̥hītamāya svargīyārāmaṅṅaḷilāyirikkuṁ avar
Surah Al-Waqia, Verse 12


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

avarēā mungāmikaḷilninn kuṟē pēr
Surah Al-Waqia, Verse 13


وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

pingāmikaḷilninn kuṟaccuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 14


عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

avar peānnunūlukeāṇṭuṇṭākkiya kaṭṭilukaḷilāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 15


مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

avayilavar mukhāmukhaṁ cāriyirikkunnavarāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 16


يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

nityabālyaṁ nēṭiyavar avarkkiṭayil cuṟṟikkaṟaṅṅuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 17


بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

śud'dha uṟavujalaṁ niṟacca kēāppakaḷuṁ kūjakaḷuṁ caṣakaṅṅaḷumāyi
Surah Al-Waqia, Verse 18


لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

atavarkk talakaṟakkamēā lahariyēā uṇṭākkukayilla
Surah Al-Waqia, Verse 19


وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

iṣṭānusaraṇaṁ teraññeṭukkān avarkkaviṭe palayinaṁ paḻaṅṅaḷumuṇṭāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 20


وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

avarāgrahikkunna pakṣimānsaṅṅaḷuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 21


وَحُورٌ عِينٞ

viśālākṣikaḷāya sundarimāruṁ
Surah Al-Waqia, Verse 22


كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

avarēā śrad'dhayēāṭe sūkṣikkappeṭṭa muttupēāluḷḷavar
Surah Al-Waqia, Verse 23


جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

iteākkeyuṁ avar pravartticcatinṟe pratiphalamāyāṇ avarkku labhikkuka
Surah Al-Waqia, Verse 24


لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

avaraviṭe apaśabdaṅṅaḷēā pāpavākkukaḷēā kēḷkkukayilla
Surah Al-Waqia, Verse 25


إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

samādhānaṁ! samādhānaṁ! enna abhivādyamallāte
Surah Al-Waqia, Verse 26


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

valatupakṣaṁ! āhā; entāṇ ī valatupakṣakkāruṭe avastha
Surah Al-Waqia, Verse 27


فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

avarkkuḷḷatāṇ muḷḷillātta ilantamarattēāṭṭaṁ
Surah Al-Waqia, Verse 28


وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

paṭalakaḷuḷḷa kulakaḷēāṭu kūṭiya vāḻa
Surah Al-Waqia, Verse 29


وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

paṭarnnu parannu kiṭakkunna niḻal
Surah Al-Waqia, Verse 30


وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

avirāmaṁ oḻukikkeāṇṭirikkunna teḷinīr
Surah Al-Waqia, Verse 31


وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

dhārāḷaṁ paḻaṅṅaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 32


لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

avayēā orikkaluṁ oṭukkamillāttavayuṁ tīrē taṭayappeṭāttavayumatre
Surah Al-Waqia, Verse 33


وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

unnatamāya mettakaḷuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 34


إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

avarkkuḷḷa iṇakaḷ nāṁ pratyēka śrad'dhayēāṭe sr̥ṣṭiccavarāṇ
Surah Al-Waqia, Verse 35


فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

avare nāṁ nitya kan'yakakaḷākkiyirikkunnu
Surah Al-Waqia, Verse 36


عُرُبًا أَتۡرَابٗا

oppaṁ snēhasampannaruṁ samaprāyakkāruṁ
Surah Al-Waqia, Verse 37


لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

iteākkeyuṁ valatupakṣakkārkkuḷḷatāṇ
Surah Al-Waqia, Verse 38


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

avarēā pūrvikaril ninn dhārāḷamuṇṭ
Surah Al-Waqia, Verse 39


وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

pinmuṟakkārilninnuṁ dhārāḷamuṇṭ
Surah Al-Waqia, Verse 40


وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

iṭatu pakṣakkār! entāṇ iṭatupakṣattinṟe avastha
Surah Al-Waqia, Verse 41


فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

avar tīkkāṟṟilāyirikkuṁ. tiḷaccu tuḷḷunna veḷḷattiluṁ
Surah Al-Waqia, Verse 42


وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

karimpukayuṭe iruṇṭa niḻaliluṁ
Surah Al-Waqia, Verse 43


لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

at taṇuppēā sukhamēā nalkukayilla
Surah Al-Waqia, Verse 44


إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

kāraṇamavar atin mump sukhabhēāgaṅṅaḷil muḻukiyavarāyirunnu
Surah Al-Waqia, Verse 45


وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

keāṭuṁ pāpaṅṅaḷil āṇṭu pūṇṭavaruṁ
Surah Al-Waqia, Verse 46


وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

avar cēādikkāṟuṇṭāyirunnu; "ñaṅṅaḷ maricc maṇṇuṁ ellumāyi māṟiyāl pinne vīṇṭuṁ uyirtteḻunnēlpikkappeṭumennēā
Surah Al-Waqia, Verse 47


أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

ñaṅṅaḷuṭe pūrva pitākkaḷuṁ?”
Surah Al-Waqia, Verse 48


قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

paṟayuka: uṟappāyuṁ mungāmikaḷuṁ pingāmikaḷuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 49


لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

oru nirṇita nāḷile niścita samayatt orumiccu cērkkappeṭuka tanne ceyyuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 50


ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

pinne, allayēā satyaniṣēdhikaḷāya durmārgikaḷē
Surah Al-Waqia, Verse 51


لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

niścayamāyuṁ niṅṅaḷ sakhūṁ vr̥kṣattilninnāṇ tinnēṇṭi varika
Surah Al-Waqia, Verse 52


فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

aṅṅane niṅṅaḷatukeāṇṭ vayaṟu niṟaykkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 53


فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

atinu mēle tiḷaccumaṟiyunna veḷḷaṁ kuṭikkukayuṁ ceyyuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 54


فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

dāhiccu valañña oṭṭakatteppēāle niṅṅaḷat mēāntuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 55


هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

pratiphala nāḷil avarkkuḷḷa salkkāramatāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 56


نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

nāmāṇ niṅṅaḷe sr̥ṣṭiccat. enniṭṭuṁ niṅṅaḷitine satyamāyaṅgīkarikkāttatent
Surah Al-Waqia, Verse 57


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

niṅṅaḷ sravikkunna śukḷatte sambandhicc ālēāciccuvēā
Surah Al-Waqia, Verse 58


ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

niṅṅaḷāṇēā atine sr̥ṣṭikkunnat? atēā nāmēā sr̥ṣṭikarmaṁ nirvahikkunnat
Surah Al-Waqia, Verse 59


نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

niṅṅaḷkkiṭayil maraṇaṁ niścayiccatuṁ nāṁ tanne. nam'me maṟikaṭakkānārumilla
Surah Al-Waqia, Verse 60


عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

niṅṅaḷkkupakaraṁ niṅṅaḷeppēāluḷḷavare uṇṭākkānuṁ niṅṅaḷkkaṟiyātta vidhaṁ niṅṅaḷe vīṇṭuṁ sr̥ṣṭikkānuṁ namukku kaḻiyuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 61


وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

ādyatte sr̥ṣṭiye sambandhicc niścayamāyuṁ niṅṅaḷkkaṟiyāmallēā. enniṭṭuṁ niṅṅaḷ cinticcaṟiyāttatent
Surah Al-Waqia, Verse 62


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

niṅṅaḷ viḷayiṟakkunnatinekkuṟicc cinticcuvēā
Surah Al-Waqia, Verse 63


ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ

niṅṅaḷāṇēā atine muḷappikkunnat? atēā nāmēā muḷappikkunnavan
Surah Al-Waqia, Verse 64


لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

nāṁ uddēśiccirunneṅkil atine turumpākki māṟṟumāyirunnu. appēāḷ niṅṅaḷ nirāśayēāṭe paṟayumāyirunnu
Surah Al-Waqia, Verse 65


إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

ñaṅṅaḷ kaṭakkeṇiyilāyallēā
Surah Al-Waqia, Verse 66


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

ennalla; ñaṅṅaḷ upajīvanaṁ vilakkappeṭṭavarāyippēāyallēā.”
Surah Al-Waqia, Verse 67


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

niṅṅaḷ kuṭikkunna veḷḷattekkuṟicc cinticcuvēā
Surah Al-Waqia, Verse 68


ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

niṅṅaḷāṇēā kārmukililninn veḷḷamiṟakkiyat? atēā nāmēā atiṟakkiyavan
Surah Al-Waqia, Verse 69


لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

nāṁ uddēśiccirunneṅkil atine uppuveḷḷamākki māṟṟumāyirunnu. enniṭṭuṁ niṅṅaḷ nandi kāṇikkāttatent
Surah Al-Waqia, Verse 70


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

niṅṅaḷ kattikkunna tīyinekkuṟicc cinticcuvēā
Surah Al-Waqia, Verse 71


ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

niṅṅaḷāṇēā atinuḷḷa maramuṇṭākkiyat? atēā nāmēā at paṭaccuṇṭākkiyat
Surah Al-Waqia, Verse 72


نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

nāmatine oru pāṭhamākkiyirikkunnu. vaḻipēākkarkk jīvita vibhavavuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 73


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

atināl nī ninṟe mahānāya nāthanṟe nāmaṁ vāḻttuka
Surah Al-Waqia, Verse 74


۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

alla; ñānitā nakṣatra sthānaṅṅaḷekkeāṇṭ satyaṁ ceyyunnu
Surah Al-Waqia, Verse 75


وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

it mahattāya śapathaṁ tanne; tīrcca. niṅṅaḷ aṟiyunnuveṅkil
Surah Al-Waqia, Verse 76


إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

uṟappāyuṁ it ādaraṇīyamāya khur'ān tanne
Surah Al-Waqia, Verse 77


فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

surakṣitamāya granthattil
Surah Al-Waqia, Verse 78


لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

viśud'dharallātta ārkkuṁ itine sparśikkānāvilla
Surah Al-Waqia, Verse 79


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

muḻulēākaruṭeyuṁ nāthanil ninn avatīrṇamāyatāṇit
Surah Al-Waqia, Verse 80


أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

enniṭṭuṁ ī vacanaṅṅaḷēāṭāṇēā niṅṅaḷ nis'saṅgata pularttunnat
Surah Al-Waqia, Verse 81


وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

niṅṅaḷuṭe vihitaṁ atine kaḷḷamākki taḷḷalāṇēā
Surah Al-Waqia, Verse 82


فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

jīvan teāṇṭakkuḻiyilettumpēāḷ niṅṅaḷkk entukeāṇṭ atine piṭiccu nirttānāvunnilla
Surah Al-Waqia, Verse 83


وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

maraṇaṁ varikkunnavane niṅṅaḷ nēākki nilkkāṟuṇṭallēā
Surah Al-Waqia, Verse 84


وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

appēāḷ niṅṅaḷekkāḷ avanēāṭ ēṟe aṭuttavan nāmākunnu. ennāl niṅṅaḷat kaṇṭaṟiyunnilla
Surah Al-Waqia, Verse 85


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

athavā, niṅṅaḷ daivika niyamattin vidhēyaralleṅkil
Surah Al-Waqia, Verse 86


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

niṅṅaḷentukeāṇṭ ā jīvane tiriccukeāṇṭuvarunnilla. niṅṅaḷ satyavānmāreṅkil
Surah Al-Waqia, Verse 87


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

marikkunnavan daivasāmīpyaṁ sid'dhiccavanāṇeṅkil
Surah Al-Waqia, Verse 88


فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

avan aviṭe āśvāsavuṁ viśiṣṭa vibhavavuṁ anugr̥hītamāya svargīyārāmavumuṇṭāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 89


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

athavā, avan valatupakṣakkāril peṭṭavaneṅkil
Surah Al-Waqia, Verse 90


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

“valatupakṣakkāril peṭṭa ninakku samādhānaṁ” enn svāgataṁ ceyyappeṭuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 91


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

maṟicc, durmārgikaḷāya satyaniṣēdhikaḷilpeṭṭavaneṅkilēā
Surah Al-Waqia, Verse 92


فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

avannuṇṭāvuka tiḷaccumaṟiyunna veḷḷaṅkeāṇṭuḷḷa salkkāramāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 93


وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

narakattile kattiyeriyaluṁ
Surah Al-Waqia, Verse 94


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

tīrccayāyuṁ iteākkeyuṁ sudr̥ḍhamāya satyaṁ tanne
Surah Al-Waqia, Verse 95


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

atināl nī ninṟe mahānāya nāthanṟe nāmaṁ vāḻttuka
Surah Al-Waqia, Verse 96


Author: Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


<< Surah 55
>> Surah 57

Malayalam Translations by other Authors


Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai