Surah Al-Waqia - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
ā sambhavaṁ naṭannukaḻiññāl
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
pinne aṅṅane sambhavikkumennat niṣēdhikkunnavaruṇṭāvilla
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
at cilare tāḻttunnatuṁ maṟṟu cilare uyarttunnatumāṇ
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
appēāḷ bhūmi kiṭukiṭā viṟakkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
parvataṅṅaḷ takarnn tarippaṇamākuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
aṅṅaneyat pāṟippaṟakkunna peāṭipaṭalamāyittīruṁ
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
annu niṅṅaḷ mūnnu vibhāgamāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
valatu pakṣakkār! āhā! entāyirikkuṁ ann valatupakṣakkāruṭe avastha
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
iṭatupakṣakkār! hāvū! entāyirikkuṁ iṭatupakṣattinṟe avastha
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
pinne munnēṟiyavar! avar aviṭeyuṁ munnirakkār tanne
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
avarāṇ divyasāmīpyaṁ sid'dhiccavar
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
anugr̥hītamāya svargīyārāmaṅṅaḷilāyirikkuṁ avar
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
avarēā mungāmikaḷilninn kuṟē pēr
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
pingāmikaḷilninn kuṟaccuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
avar peānnunūlukeāṇṭuṇṭākkiya kaṭṭilukaḷilāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
avayilavar mukhāmukhaṁ cāriyirikkunnavarāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
nityabālyaṁ nēṭiyavar avarkkiṭayil cuṟṟikkaṟaṅṅuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
śud'dha uṟavujalaṁ niṟacca kēāppakaḷuṁ kūjakaḷuṁ caṣakaṅṅaḷumāyi
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
atavarkk talakaṟakkamēā lahariyēā uṇṭākkukayilla
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
iṣṭānusaraṇaṁ teraññeṭukkān avarkkaviṭe palayinaṁ paḻaṅṅaḷumuṇṭāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
avarāgrahikkunna pakṣimānsaṅṅaḷuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
viśālākṣikaḷāya sundarimāruṁ
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
avarēā śrad'dhayēāṭe sūkṣikkappeṭṭa muttupēāluḷḷavar
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
iteākkeyuṁ avar pravartticcatinṟe pratiphalamāyāṇ avarkku labhikkuka
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
avaraviṭe apaśabdaṅṅaḷēā pāpavākkukaḷēā kēḷkkukayilla
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
samādhānaṁ! samādhānaṁ! enna abhivādyamallāte
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
valatupakṣaṁ! āhā; entāṇ ī valatupakṣakkāruṭe avastha
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
avarkkuḷḷatāṇ muḷḷillātta ilantamarattēāṭṭaṁ
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
paṭalakaḷuḷḷa kulakaḷēāṭu kūṭiya vāḻa
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
paṭarnnu parannu kiṭakkunna niḻal
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
avirāmaṁ oḻukikkeāṇṭirikkunna teḷinīr
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
dhārāḷaṁ paḻaṅṅaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
avayēā orikkaluṁ oṭukkamillāttavayuṁ tīrē taṭayappeṭāttavayumatre
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
unnatamāya mettakaḷuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
avarkkuḷḷa iṇakaḷ nāṁ pratyēka śrad'dhayēāṭe sr̥ṣṭiccavarāṇ
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
avare nāṁ nitya kan'yakakaḷākkiyirikkunnu
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
oppaṁ snēhasampannaruṁ samaprāyakkāruṁ
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
iteākkeyuṁ valatupakṣakkārkkuḷḷatāṇ
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
avarēā pūrvikaril ninn dhārāḷamuṇṭ
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
pinmuṟakkārilninnuṁ dhārāḷamuṇṭ
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
iṭatu pakṣakkār! entāṇ iṭatupakṣattinṟe avastha
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
avar tīkkāṟṟilāyirikkuṁ. tiḷaccu tuḷḷunna veḷḷattiluṁ
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
karimpukayuṭe iruṇṭa niḻaliluṁ
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
at taṇuppēā sukhamēā nalkukayilla
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
kāraṇamavar atin mump sukhabhēāgaṅṅaḷil muḻukiyavarāyirunnu
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
keāṭuṁ pāpaṅṅaḷil āṇṭu pūṇṭavaruṁ
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
avar cēādikkāṟuṇṭāyirunnu; "ñaṅṅaḷ maricc maṇṇuṁ ellumāyi māṟiyāl pinne vīṇṭuṁ uyirtteḻunnēlpikkappeṭumennēā
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
ñaṅṅaḷuṭe pūrva pitākkaḷuṁ?”
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
paṟayuka: uṟappāyuṁ mungāmikaḷuṁ pingāmikaḷuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
oru nirṇita nāḷile niścita samayatt orumiccu cērkkappeṭuka tanne ceyyuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
pinne, allayēā satyaniṣēdhikaḷāya durmārgikaḷē
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
niścayamāyuṁ niṅṅaḷ sakhūṁ vr̥kṣattilninnāṇ tinnēṇṭi varika
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
aṅṅane niṅṅaḷatukeāṇṭ vayaṟu niṟaykkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
atinu mēle tiḷaccumaṟiyunna veḷḷaṁ kuṭikkukayuṁ ceyyuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
dāhiccu valañña oṭṭakatteppēāle niṅṅaḷat mēāntuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
pratiphala nāḷil avarkkuḷḷa salkkāramatāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
nāmāṇ niṅṅaḷe sr̥ṣṭiccat. enniṭṭuṁ niṅṅaḷitine satyamāyaṅgīkarikkāttatent
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
niṅṅaḷ sravikkunna śukḷatte sambandhicc ālēāciccuvēā
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
niṅṅaḷāṇēā atine sr̥ṣṭikkunnat? atēā nāmēā sr̥ṣṭikarmaṁ nirvahikkunnat
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
niṅṅaḷkkiṭayil maraṇaṁ niścayiccatuṁ nāṁ tanne. nam'me maṟikaṭakkānārumilla
Surah Al-Waqia, Verse 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
niṅṅaḷkkupakaraṁ niṅṅaḷeppēāluḷḷavare uṇṭākkānuṁ niṅṅaḷkkaṟiyātta vidhaṁ niṅṅaḷe vīṇṭuṁ sr̥ṣṭikkānuṁ namukku kaḻiyuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
ādyatte sr̥ṣṭiye sambandhicc niścayamāyuṁ niṅṅaḷkkaṟiyāmallēā. enniṭṭuṁ niṅṅaḷ cinticcaṟiyāttatent
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
niṅṅaḷ viḷayiṟakkunnatinekkuṟicc cinticcuvēā
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
niṅṅaḷāṇēā atine muḷappikkunnat? atēā nāmēā muḷappikkunnavan
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
nāṁ uddēśiccirunneṅkil atine turumpākki māṟṟumāyirunnu. appēāḷ niṅṅaḷ nirāśayēāṭe paṟayumāyirunnu
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
ñaṅṅaḷ kaṭakkeṇiyilāyallēā
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
ennalla; ñaṅṅaḷ upajīvanaṁ vilakkappeṭṭavarāyippēāyallēā.”
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
niṅṅaḷ kuṭikkunna veḷḷattekkuṟicc cinticcuvēā
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
niṅṅaḷāṇēā kārmukililninn veḷḷamiṟakkiyat? atēā nāmēā atiṟakkiyavan
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
nāṁ uddēśiccirunneṅkil atine uppuveḷḷamākki māṟṟumāyirunnu. enniṭṭuṁ niṅṅaḷ nandi kāṇikkāttatent
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
niṅṅaḷ kattikkunna tīyinekkuṟicc cinticcuvēā
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
niṅṅaḷāṇēā atinuḷḷa maramuṇṭākkiyat? atēā nāmēā at paṭaccuṇṭākkiyat
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
nāmatine oru pāṭhamākkiyirikkunnu. vaḻipēākkarkk jīvita vibhavavuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
atināl nī ninṟe mahānāya nāthanṟe nāmaṁ vāḻttuka
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
alla; ñānitā nakṣatra sthānaṅṅaḷekkeāṇṭ satyaṁ ceyyunnu
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
it mahattāya śapathaṁ tanne; tīrcca. niṅṅaḷ aṟiyunnuveṅkil
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
uṟappāyuṁ it ādaraṇīyamāya khur'ān tanne
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
surakṣitamāya granthattil
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
viśud'dharallātta ārkkuṁ itine sparśikkānāvilla
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
muḻulēākaruṭeyuṁ nāthanil ninn avatīrṇamāyatāṇit
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
enniṭṭuṁ ī vacanaṅṅaḷēāṭāṇēā niṅṅaḷ nis'saṅgata pularttunnat
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
niṅṅaḷuṭe vihitaṁ atine kaḷḷamākki taḷḷalāṇēā
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
jīvan teāṇṭakkuḻiyilettumpēāḷ niṅṅaḷkk entukeāṇṭ atine piṭiccu nirttānāvunnilla
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
maraṇaṁ varikkunnavane niṅṅaḷ nēākki nilkkāṟuṇṭallēā
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
appēāḷ niṅṅaḷekkāḷ avanēāṭ ēṟe aṭuttavan nāmākunnu. ennāl niṅṅaḷat kaṇṭaṟiyunnilla
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
athavā, niṅṅaḷ daivika niyamattin vidhēyaralleṅkil
Surah Al-Waqia, Verse 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
niṅṅaḷentukeāṇṭ ā jīvane tiriccukeāṇṭuvarunnilla. niṅṅaḷ satyavānmāreṅkil
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
marikkunnavan daivasāmīpyaṁ sid'dhiccavanāṇeṅkil
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
avan aviṭe āśvāsavuṁ viśiṣṭa vibhavavuṁ anugr̥hītamāya svargīyārāmavumuṇṭāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
athavā, avan valatupakṣakkāril peṭṭavaneṅkil
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
“valatupakṣakkāril peṭṭa ninakku samādhānaṁ” enn svāgataṁ ceyyappeṭuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
maṟicc, durmārgikaḷāya satyaniṣēdhikaḷilpeṭṭavaneṅkilēā
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
avannuṇṭāvuka tiḷaccumaṟiyunna veḷḷaṅkeāṇṭuḷḷa salkkāramāyirikkuṁ
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
narakattile kattiyeriyaluṁ
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
tīrccayāyuṁ iteākkeyuṁ sudr̥ḍhamāya satyaṁ tanne
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
atināl nī ninṟe mahānāya nāthanṟe nāmaṁ vāḻttuka
Surah Al-Waqia, Verse 96