UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ar-Rahman - Tamil Translation by Abdulhameed Baqavi


ٱلرَّحۡمَٰنُ

(napiyē! Allāhtāṉ) aḷavaṟṟa aruḷāḷaṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 1


عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

(avaṉtāṉ) inta kur'āṉai (uṅkaḷukkuk) kaṟṟuk koṭuttāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 2


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

avaṉē maṉitaṉaip paṭaittāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 3


عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

avaṉē maṉitaṉukkup pēcavum kaṟpittāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 4


ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

cūriyaṉum cantiraṉum (avaṟṟukku iṟaivaṉ ēṟpaṭuttiya) kaṇakkiṉpaṭiyē (celkiṉṟaṉa)
Surah Ar-Rahman, Verse 5


وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

ceṭikaḷ, (koṭikaḷ,) maraṅkaḷ (ākiya aṉaittum allāhvukku vaḻippaṭṭuc) ciram paṇikiṉṟaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 6


وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

avaṉē vāṉattai uyarttiṉāṉ. Mēlum (uṅkaḷ viyāpārattiṟkāka) tarācai amaittāṉ. Ākavē, nīṅkaḷ niṟuvaiyil aniyāyam ceyyātīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 7


أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

Avaṉē vāṉattai uyarttiṉāṉ. Mēlum (uṅkaḷ viyāpārattiṟkāka) tarācai amaittāṉ. Ākavē, nīṅkaḷ niṟuvaiyil aniyāyam ceyyātīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 8


وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

ākavē, nīṅkaḷ nītamāka niṟuṅkaḷ. Eṭaiyaik kuṟaittu viṭātīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 9


وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

paṭaippukaḷ vacittirukka vacatiyākap pūmiyai amaittāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 10


فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

atil (palavakai) kaṉivarkkaṅkaḷum (kulaikaḷ niṟainta) pāḷaikaḷai uṭaiya pērīccai maraṅkaḷum uṟpattiyākiṉṟaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 11


وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

umiyāl mūṭappaṭṭa tāṉiyaṅkaḷum, vācaṉaip puṟpūṇṭukaḷum uṇṭākiṉṟaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 12


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 13


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

cuṭṭa pāttirattaip pōl (atai taṭṭumpōtu ‘kaṉ kaṉ' eṉṟu) captamiṭum kaḷimaṇṇāl avaṉ (mutal) maṉitaraip paṭaittāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 14


وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

neruppiṉ koḻuntiṉāl avaṉ jiṉṉaip paṭaittāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 15


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 16


رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

(cūriyaṉ, cantiraṉ iraṇṭum) utikkum iru ticaikaḷukkum avaṉē contakkāraṉ. Mēlum, (avai) maṟaikiṉṟa iru ticaikaḷukkum avaṉē contakkāraṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 17


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 18


مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

iru kaṭalkaḷaiyum avai cantittuk koḷḷumāṟu avaṉē iṇaittāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 19


بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

āyiṉum, avai iraṇṭukkiṭaiyil oru taṭuppuṇṭu. (Attaṭuppai) avviraṇṭum mīṟātu
Surah Ar-Rahman, Verse 20


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 21


يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

avviru kaṭalkaḷiliruntē muttu, pavaḷam (pōṉṟavai) uṟpattiyākiṉṟaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 22


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 23


وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

Kaṭalil malaikaḷaip pōla cellum uyarnta kappalkaḷum avaṉukkuriyaṉavē
Surah Ar-Rahman, Verse 24


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 25


كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

pūmiyiluḷḷa aṉaittum aḻintēpōkum
Surah Ar-Rahman, Verse 26


وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

mika kaṇṇiyamum perumaiyum uṭaiya umatu iṟaivaṉiṉ tirumukam maṭṭum (aḻiyātu) nilaittirukkum
Surah Ar-Rahman, Verse 27


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 28


يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

vāṉaṅkaḷilum pūmiyilumuḷḷa aṉaittum (taṅkaḷukku vēṇṭiyavaṟṟai) avaṉiṭamē kēṭkiṉṟaṉa. (Avaṉ ceyalaṟṟirukkavillai.) Ovvoru nāḷilum ovvoru vēlaiyil irukkiṟāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 29


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 30


سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

(maṉita, jiṉ ākiya) iru vakuppārkaḷē! Niccayamāka aticīkkirattil nām uṅkaḷai kavaṉikka muṉvaruvōm
Surah Ar-Rahman, Verse 31


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 32


يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

maṉita, jiṉ kūṭṭattārkaḷē! Nīṅkaḷ vāṉaṅkaḷ iṉṉum pūmiyiṉ ellaiyaik kaṭantu ceṉṟuviṭa uṅkaḷāl kūṭumāyiṉ avvāṟu ceṉṟu viṭuṅkaḷ. Āyiṉum, (avaṟṟai āṭci puriyakkūṭiya) mikap perum palattaik koṇṭē tavira nīṅkaḷ cella muṭiyātu
Surah Ar-Rahman, Verse 33


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 34


يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

(nīṅkaḷ avaṟṟai viṭṭum veḷippaṭa virumpic ceṉṟāl) uṅkaḷ mītu akṉi jūvālaiyum, urukkappaṭṭa cempum eṟiyappaṭum. Atai nīṅkaḷ taṭuttukkoḷḷa muṭiyātu
Surah Ar-Rahman, Verse 35


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 36


فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

(Yuka muṭivukkāka) vāṉam piḷakkum camayattil atu (jaittūṉ) eṇṇeyyaip pōl rōjā varṇamākiviṭum
Surah Ar-Rahman, Verse 37


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 38


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ

annāḷil, maṉitaṉiṭamum, jiṉṉiṭamum avarkaḷiṉ pāvattaip paṟṟik kēṭkappaṭa māṭṭātu. (Avarkaḷiṉ kuṟippaik koṇṭē aṟintu koḷḷappaṭum)
Surah Ar-Rahman, Verse 39


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 40


يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ

kuṟṟavāḷikaḷ, avarkaḷiṉ mukak kuṟiyaik koṇṭē aṟintu koḷḷappaṭuvārkaḷ. Avarkaḷuṭaiya ucci mayiraiyum, pātaṅkaḷaiyum piṭikkap(paṭṭu piṉṉar, narakattil tūkki eṟiyap)paṭum
Surah Ar-Rahman, Verse 41


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 42


هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

itutāṉ kuṟṟavāḷikaḷ poyyākkik koṇṭirunta narakam
Surah Ar-Rahman, Verse 43


يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

itaṟkum, kotitta taṇṇīrukkum iṭaiyil (iru talaikkoḷḷiyil cikkiya eṟumpaip pōl avarkaḷ) cuṟṟit tirivārkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 44


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 45


وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

evaṉ taṉ iṟaivaṉiṉ cantippaip paṟṟip payappaṭukiṉṟāṉō, avaṉukkuc (corkkattil) iru cōlaikaḷ uṇṭu
Surah Ar-Rahman, Verse 46


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 47


ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

avviraṇṭum, kiḷaikaḷ aṭarntu niṟainta maraṅkaḷai uṭaiya cōlaikaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 48


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 49


فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

avviraṇṭilum iru ūṟṟukkaḷ ōṭik koṇṭē irukkum
Surah Ar-Rahman, Verse 50


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 51


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

avviraṇṭilum ovvoru kaṉivarkkattilum (ularntum, paccaiyumāka) iru vakai uṇṭu
Surah Ar-Rahman, Verse 52


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 53


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

istaprak' eṉṉum paṭṭu virippiṉ mītu (uḷḷa pañcaṇaikaḷil) cāyntavarkaḷāy iruppārkaḷ. Avviru cōlaikaḷil kaṉivarkkaṅkaḷ aṭarntirukkum
Surah Ar-Rahman, Verse 54


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 55


فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

avaṟṟil, kīḻ nōkkiya pārvaiyaiyuṭaiya (aḻakiya) kaṉṉikaikaḷum iruppārkaḷ. Ivarkaḷukku muṉṉar, avarkaḷai maṉitarkaḷō jiṉkaḷō tīṇṭiyatillai
Surah Ar-Rahman, Verse 56


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 57


كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

avarkaḷ, cikappu māṇikkattaippōlum pavaḷaṅkaḷaippōlum iruppārkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 58


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 59


هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

(uṅkaḷiṉ) naṉmaikku naṉmaiyait tavira (vēṟu) kūli uṇṭā
Surah Ar-Rahman, Verse 60


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 61


وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

ivviraṇṭait tavira, (corkkattil avarkaḷukku) mēlum iru cōlaikaḷuṇṭu
Surah Ar-Rahman, Verse 62


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 63


مُدۡهَآمَّتَانِ

avviraṇṭum, karum paccai niṟamuṭaiyaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 64


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 65


فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

Avviraṇṭilum, toṭarntu poṅkikkoṇṭē irukkiṉṟa iru ūṟṟukkaṇkaḷ uṇṭu
Surah Ar-Rahman, Verse 66


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 67


فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

avviraṇṭilum, (palavakai) kaṉikaḷum, pērīccaiyum, mātuḷaiyum uṇṭu
Surah Ar-Rahman, Verse 68


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 69


فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

avaṟṟil, ciṟanta kuṇamuṭaiya aḻakikaḷ uḷḷaṉar
Surah Ar-Rahman, Verse 70


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 71


حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

(avarkaḷtāṉ) ‘hūr' (eṉṉum venniṟa) kaṇṇaḻakikaḷ (muttu maṟṟum pavaḷaṅkaḷāl āṉa) kūṭāraṅkaḷil vacittiruppārkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 72


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 73


لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

ivarkaḷukku muṉṉar appeṇkaḷai, maṉitarkaḷō jiṉkaḷō tīṇṭiyatillai
Surah Ar-Rahman, Verse 74


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 75


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

(avarkaḷiṉ kaṇavarkaḷ) ciṟanta pacumaiyāṉa, irattiṉak kampaḷaṅkaḷil tiṇṭu talaiyaṇaikaḷiṉ mītu cāyntavarkaḷāka iruppārkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 76


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ākavē, (maṉitarkaḷē! Jiṉkaḷē!) Nīṅkaḷ iru vakuppārum uṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 77


تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

(napiyē!) Mikka ciṟappum, kaṇṇiyamum uḷḷa umatu iṟaivaṉiṉ tiruppeyar mika pākkiyamuṭaiyatu
Surah Ar-Rahman, Verse 78


Author: Abdulhameed Baqavi


<< Surah 54
>> Surah 56

Tamil Translations by other Authors


Tamil Translation By Abdulhameed Baqavi
Tamil Translation By Abdulhameed Baqavi
Tamil Translation By Abdulhameed Baqavi
Tamil Translation By Jan Turst Foundation
Tamil Translation By Jan Turst Foundation
Tamil Translation By Jan Turst Foundation
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai