Surah Ar-Rahman - Tamil Translation by Jan Turst Foundation
ٱلرَّحۡمَٰنُ
aḷavaṟṟa aruḷāḷaṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 1
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
ik kur'āṉai (avaṉtāṉ) kaṟṟuk koṭuttāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
avaṉē maṉitaṉaip paṭaittāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 3
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
avaṉē maṉitaṉukku (pēccu) viḷakkattaiyum kaṟṟuk koṭuttāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 4
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
cūriyaṉum cantiraṉum (avaṟṟiṟku nirṇayikkap peṟṟa) kaṇakkiṉpaṭiyē irukkiṉṟaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 5
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
(kiḷaikaḷillāc) ceṭi koṭikaḷum, (koppuṅ kiḷaiyumāka vaḷarum) maraṅkaḷum - (yāvum) avaṉukku sujūtu ceykiṉṟaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
mēlum, vāṉam - avaṉē atai uyarttit tarācaiyum ēṟpaṭuttiṉāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 7
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
nīṅkaḷ niṟuppatil varampu mīṟātu iruppataṟkāka
Surah Ar-Rahman, Verse 8
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
ākavē, nīṅkaḷ niṟuppatai cariyāka nilainiṟuttuṅkaḷ; eṭaiyaik kuṟaikkātīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 9
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
iṉṉum, pūmiyai - paṭaippiṉaṅkaḷukkāka avaṉē virittamaittāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 10
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
atil kaṉivakaikaḷum pāḷaikaḷaiyuṭaiya pērītta maraṅkaḷum
Surah Ar-Rahman, Verse 11
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
tolikaḷ potinta tāṉiya vakaikaḷum, vācaṉaiyuḷḷa (malar puṟpūṇṭu ākiya)vaiyum irukkiṉṟaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 12
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 13
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
cuṭṭa maṇ pāṇṭaṅkaḷaip pōl (taṭṭiṉāl) captamuṇṭākum kaḷimaṇṇiliruntu, avaṉ (āti) maṉitaṉaip paṭaittāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 14
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
neruppuk koḻuntiliruntu avaṉ jiṉkaḷaip paṭaittāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 15
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 16
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
iru kīḻticaikaḷukkum iṟaivaṉ avaṉē, iru mēlticaikaḷukkum iṟaivaṉ avaṉē
Surah Ar-Rahman, Verse 17
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 18
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
avaṉē, iraṇṭu kaṭalkaḷaiyum oṉṟōṭoṉṟu cantikkac ceytāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 19
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
(āyiṉum) avaṟṟiṭaiyē oru taṭuppum irukkiṟatu, atai avai mīṟamāṭṭā
Surah Ar-Rahman, Verse 20
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 21
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
avviraṇṭiliruntum muttum pavaḷamum veḷiyākiṉṟaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 22
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 23
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
aṉṟiyum, malaikaḷaip pōl uyaramākac cellum kappalkaḷ avaṉukkē uriyaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 24
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 25
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
(pūmiyil) uḷḷayāvarum aḻintu pōkakkūṭiyavarē
Surah Ar-Rahman, Verse 26
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
mikka vallamaiyum, kaṇṇiyamum uṭaiya um iṟaivaṉiṉ mukamē nilaittirukkum
Surah Ar-Rahman, Verse 27
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 28
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
vāṉaṅkaḷilum, pūmiyilumuḷḷōr aṉaivarum, (taṅkaḷukku vēṇṭiyavaṟṟai) avaṉiṭamē kēṭkiṉṟaṉar, ovvoru nāḷilum avaṉ kāriyattilēyē irukkiṉṟāṉ
Surah Ar-Rahman, Verse 29
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 30
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
iru cārārkaḷē! Cīkkiramē nām uṅkaḷukkāka (kēḷvi kaṇakkuk kēṭpataṟku) avakācam eṭuppōm
Surah Ar-Rahman, Verse 31
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 32
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
Maṉu, jiṉ kūṭṭattārkaḷē! Vāṉaṅkaḷ, pūmi ākiyavaṟṟiṉ ellaikaḷaik kaṭantu cella nīṅkaḷ cakti peṟuvīrkaḷāyiṉ, (avvāṟē) celluṅkaḷ; āṉāl, (vallamaiyum nam) atikāramum illāmal nīṅkaḷ kaṭakka muṭiyātu
Surah Ar-Rahman, Verse 33
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 34
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
(maṟumaiyil) uṅkaḷirucārār mītum, neruppiṉ jīvālaiyum, pukaiyum aṉuppappaṭum, appoḻutu nīṅkaḷ (iru cārārum, evariṭamiruntum) utavi peṟṟuk koḷḷa māṭṭīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 35
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
eṉavē, (kiyāmat varum nēram) appoḻutu vāṉam piḷantu, rōjāviṉ (niṟam pōlāki) eṇṇey pōlākiviṭum
Surah Ar-Rahman, Verse 37
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 38
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
eṉavē, annāḷil maṉitarkaḷiṭamō, jiṉkaḷiṭamō, avarkaḷuṭaiya pāvattaip paṟṟi, (vāy moḻiyākak) kēṭkappaṭamāṭṭātu
Surah Ar-Rahman, Verse 39
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 40
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
kuṟṟavāḷikaḷ, avarkaḷuṭaiya (mukakkuṟi) aṭaiyāḷaṅkaḷai koṇṭē aṟiyappaṭuvārkaḷ - appōtu (avarkaḷuṭaiya) muṉ neṟṟi urōmaṅkaḷum, kālkaḷum koṇṭu piṭikkappaṭuvārkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 41
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
aṉṟu avarkaḷiṭam; "itu tāṉ kuṟṟavāḷikaḷ poyyeṉṟu kūṟik koṇṭirunta narakam" (eṉṟu kūṟappaṭum)
Surah Ar-Rahman, Verse 43
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
avarkaḷ ataṟku iṭaiyilum, kotittuk koṇṭirukkum nīrukkiṭaiyilum cuṟṟik koṇṭiruppārkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 44
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 45
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
taṉ iṟaivaṉiṉ muṉ (vicāraṇaikkāka maṟumaiyil) niṟka vēṇṭumeṉpataip payantavaṉukku iru cuvarkkac cōlaikaḷ irukkiṉṟaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 46
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 47
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
avviraṇṭu (cuvarkkac cōlaikaḷu)m (palavitamāṉa marak)kiḷaikaḷaiyuṭaiyavai
Surah Ar-Rahman, Verse 48
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 49
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
avviraṇṭilum iraṇṭu ūṟṟukaḷ (utittu) ōṭik koṇṭē irukkum
Surah Ar-Rahman, Verse 50
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
avviraṇṭilum, ovvoru kaṉivarkkattilum iraṭṭai vakaikaḷ uṇṭu
Surah Ar-Rahman, Verse 52
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
avarkaḷ virippukaḷiṉ mītu cāyntavarkaḷāka iruppārkaḷ, avaṟṟiṉ uḷ pākaṅkaḷ"istaprak" eṉṉum paṭṭiṉāluḷḷavai, mēlum iru cuvaṉac cōlaikaḷil (paḻaṅkaḷ) koyvataṟku neruṅkiyirukkum
Surah Ar-Rahman, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
avaṟṟil aṭakkamāṉa pārvaiyuṭaiya (amara) kaṉṉiyar irukkiṉṟaṉar. Avarkaḷai ivarkaḷukku muṉṉar enta maṉitaṉum, enta jiṉṉum tīṇṭiyatillai
Surah Ar-Rahman, Verse 56
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 57
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
avarkaḷ veṇ muttaip pōṉṟum, pavaḷattaip pōṉṟum iruppārkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 58
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 59
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Naṉmaikku naṉmaiyait tavira (vēṟu) kūli uṇṭā
Surah Ar-Rahman, Verse 60
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
mēlum avviraṇṭu (cōlaikaḷu)m allāmal, vēṟu iru cuvaṉac cōlaikaḷum irukkiṉṟaṉa
Surah Ar-Rahman, Verse 62
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 63
مُدۡهَآمَّتَانِ
avviraṇṭum karum paccaiyāṉa niṟamuṭaiyavai
Surah Ar-Rahman, Verse 64
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 65
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
avviraṇṭilum, iru ūṟṟukkaḷ (catā) poṅkik koṇṭē irukkum
Surah Ar-Rahman, Verse 66
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
avviraṇṭil, (paṟpala) kaṉi vakaikaḷum, pērīccaiyum, mātuḷaiyum uṇṭu
Surah Ar-Rahman, Verse 68
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 69
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
avaṟṟil, aḻaku mikka naṟ kuṇamuḷḷa kaṉṉiyar irukkiṉṟaṉar
Surah Ar-Rahman, Verse 70
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 71
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
hūr (eṉṉum akkaṉṉiyar aḻakiya) kūṭāraṅkaḷil maṟaikkappaṭṭiruppar
Surah Ar-Rahman, Verse 72
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 73
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
avarkaḷai ivarkaḷukku muṉṉar enta maṉitaṉum, enta jiṉṉum tīṇṭiyatillai
Surah Ar-Rahman, Verse 74
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
(avarkaḷ) pacumaiyāṉa irattiṉakkampaḷaṅkaḷiṉ mītum, aḻaku mikka virippukkaḷ mītum cāyntavarkaḷāka iruppārkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 76
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ākavē, nīṅkaḷ iru cārārum uṅkaḷ (iru cārāruṭaiya) iṟaivaṉiṉ aruṭkoṭaikaḷil etaip poyyākkuvīrkaḷ
Surah Ar-Rahman, Verse 77
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Mikka ciṟappum, kaṇṇiyamumuḷḷa um'muṭaiya iṟaivaṉiṉ tiruppeyar mikavum pākkiya muṭaiyatu
Surah Ar-Rahman, Verse 78