UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Waqia - Tamil Translation by Jan Turst Foundation


إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

māperum nikaḻcci(yāṉa iṟutināḷ) ēṟpaṭṭāl
Surah Al-Waqia, Verse 1


لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

annikaḻcciyaip poyyākkuvatu etuvumillai
Surah Al-Waqia, Verse 2


خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

atu (tīyōrait) tāḻtti viṭum, (nallōrai) uyartti viṭum
Surah Al-Waqia, Verse 3


إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

pūmi naṭukkattāl naṭukkamaṭaiyac ceyyum pōtu
Surah Al-Waqia, Verse 4


وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

iṉṉum malaikaḷ tūḷ tūḷāka ākkappaṭum pōtu
Surah Al-Waqia, Verse 5


فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

piṉṉar, atu parappappaṭṭa puḻuti ākiviṭum
Surah Al-Waqia, Verse 6


وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

(appōtu) nīṅkaḷum mūṉṟu piriviṉarkaḷāki viṭuvīrkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 7


فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

(mutalāmavar) valatu pāricattiluḷḷōr - valatu pāricattukkārar yār? (Eṉpatai aṟivīrkaḷā)
Surah Al-Waqia, Verse 8


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

(iraṇṭāmavar) iṭatu pāricattiluḷḷōr - iṭatu pāricattiluḷḷōr yār? (Eṉa aṟivīrkaḷā)
Surah Al-Waqia, Verse 9


وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

(mūṉṟāmavar nampikkaiyil) muntiyavarkaḷ (maṟumaiyilum) muntiyavarkaḷē yāvārkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 10


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

ivarkaḷ (iṟaivaṉukku) aṇmaiyilākkappaṭṭavarkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 11


فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

ivarkaḷ pākkiyaṅkaḷuḷḷa (cuvaṉac) cōlaikaḷil iruppar
Surah Al-Waqia, Verse 12


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

mutalāmavaril oru peruṅ kūṭṭattiṉarum
Surah Al-Waqia, Verse 13


وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

piṉṉavarkaḷil, oru coṟpattokaiyiṉarum
Surah Al-Waqia, Verse 14


عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

(poṉṉiḻaikaḷāl) ākkap peṟṟa kaṭṭilkaḷiṉ mītu
Surah Al-Waqia, Verse 15


مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

oruvaraiyoruvar muṉṉōkkiyavākaḷāka, avaṟṟiṉ mītu cāyntiruppārkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 16


يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

nilaiyāṉa iḷamaiyuṭaiya iḷaiñarkaḷ (ivarkaḷ paṇikkākac) cuṟṟik koṇṭē iruppārkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 17


بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

teḷinta pāṉaṅkaḷāl niṟampiya kiṇṇaṅkaḷaiyum, keṇṭikaḷaiyum, kuvaḷaikaḷaiyum koṇṭu (avarkaḷiṭam cuṟṟi varuvārkaḷ)
Surah Al-Waqia, Verse 18


لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

(appāṉaṅkaḷaip parukum) avarkaḷ avaṟṟiṉāl talai nōykkāḷāka māṭṭārkaḷ, matimayaṅkavumāṭṭārkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 19


وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

iṉṉum avarkaḷ terinteṭukkum kaṉi vakaikaḷaiyum
Surah Al-Waqia, Verse 20


وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

virumpum paṭcikaḷiṉ māmicattaiyum (koṇṭu avviḷaiñarkaḷ varuvārkaḷ)
Surah Al-Waqia, Verse 21


وَحُورٌ عِينٞ

(aṅku ivarkaḷukku) hūrul īṉ (eṉṉum neṭiya kaṇkaḷuṭaiya) kaṉṉiyar iruppar
Surah Al-Waqia, Verse 22


كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

maṟaikkappaṭṭa muttukkaḷaip pōl avarkaḷ (iruppārkaḷ)
Surah Al-Waqia, Verse 23


جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

(Ivaiyāvum) cuvarkka vācikaḷ (im'maiyil ceytu koṇṭirunta) ceyalkaḷukku kūliyākum
Surah Al-Waqia, Verse 24


لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

aṅku ivarkaḷ vīṇāṉataiyum, pāvamuṇṭākkuvataiyum (koṇṭa pēccukaḷaic) ceviyuṟa māṭṭārkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 25


إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

salām, salām' eṉṉum collaiyē (ceviyuṟuvārkaḷ)
Surah Al-Waqia, Verse 26


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

iṉṉum valappuṟattārkaḷ - valappuṟattārkaḷ yār? (Eṉpatai aṟivīrkaḷā)
Surah Al-Waqia, Verse 27


فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

(avarkaḷ) muḷḷillāta ilantai marattiṉ kīḻum
Surah Al-Waqia, Verse 28


وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

(nuṉi mutal aṭivarai) kulai kulaiyākap paḻaṅkaḷuṭai vāḻai marattiṉ kīḻum
Surah Al-Waqia, Verse 29


وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

iṉṉum, nīṇṭa niḻalilum
Surah Al-Waqia, Verse 30


وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

(catā) olittōṭik koṇṭirukkum nīriṉ arukilum
Surah Al-Waqia, Verse 31


وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

ērāḷamāṉa kaṉivakaikaḷiṉ mattiyilum
Surah Al-Waqia, Verse 32


لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

avai aṟṟup pōkātavai, (uṇṇat) taṭukkappaṭātavai
Surah Al-Waqia, Verse 33


وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

mēlum, uṉṉatamāṉa virippukaḷil (amarntiruppar)
Surah Al-Waqia, Verse 34


إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

niccayamāka (hūrul īṉ eṉṉum peṇkaḷaip) putiya paṭaippāka, nām uṇṭākki
Surah Al-Waqia, Verse 35


فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

appeṇkaḷaik kaṉṉikaḷākavum
Surah Al-Waqia, Verse 36


عُرُبًا أَتۡرَابٗا

(tam tuṇaivar mītu) pācamuṭaiyōrākavum, cama vayatiṉarākavum
Surah Al-Waqia, Verse 37


لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

valappuṟattōrukkāka (ākki vaittuḷḷōm)
Surah Al-Waqia, Verse 38


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

muṉṉuḷḷōril oru kūṭṭamum
Surah Al-Waqia, Verse 39


وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

piṉṉuḷḷōril oru kūṭṭamum (valappuṟattōrāka iruppārkaḷ)
Surah Al-Waqia, Verse 40


وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

iṭatu pāricattiluḷḷavarkaḷō iṭatu pāricattiluḷḷavarkaḷ yār? (Eṉṟu aṟivīrkaḷā)
Surah Al-Waqia, Verse 41


فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

(avarkaḷ) koṭiya aṉal kāṟṟilum, kotikkum nīrilum
Surah Al-Waqia, Verse 42


وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

aṭarntu iruṇṭa pukaiyiṉ niḻalilum iruppārkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 43


لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

(aṅku) kuḷircciyumillai, nalamumillai
Surah Al-Waqia, Verse 44


إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

niccayamāka avarkaḷ itaṟku muṉṉar (ulakattil) cukapōkikaḷāka iruntaṉar
Surah Al-Waqia, Verse 45


وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

āṉāl, avarkaḷ perum pāvattiṉ mītu nilaittum iruntaṉar
Surah Al-Waqia, Verse 46


وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

mēlum, avarkaḷ, "nām marittu maṇṇākavum, elumpukaḷākavum āki viṭṭālum, nām mīṇṭum niccayamāka eḻuppappaṭuvōmā?" Eṉṟu kēṭṭuk koṇṭu iruntaṉar
Surah Al-Waqia, Verse 47


أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

allatu, muṉṉōrkaḷāṉa nam tantaiyarumā? (Eḻuppappaṭuvar?" Eṉṟum kūṟiṉar)
Surah Al-Waqia, Verse 48


قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

(Napiyē!) Nīr kūṟum: "(Niccayamāka uṅkaḷil) muṉṉōrkaḷum, piṉṉōrkaḷum
Surah Al-Waqia, Verse 49


لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

kuṟippiṭṭa nāḷiṉ oru nērattil (nīṅkaḷ yāvarum) oṉṟu kūṭṭappaṭuvīrkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 50


ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

ataṟkup piṉṉar: "Poyyarkaḷākiya vaḻi kēṭarkaḷē! Niccayamāka nīṅkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 51


لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

jakkūm (eṉṉum kaḷḷi) marattiliruntē nīṅkaḷ pucippavarkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 52


فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

ākavē, "ataik koṇṭē vayiṟukaḷai nirappuvīrkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 53


فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

appuṟam ataṉmēl kotikkum nīraiyē kuṭippīrkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 54


فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

piṉṉum hīm - tākamuḷḷa oṭṭakai kuṭippataip pōl kuṭippīrkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 55


هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

itutāṉ niyāyat tīrppu nāḷil avarkaḷukku viruntākum
Surah Al-Waqia, Verse 56


نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

nāmē uṅkaḷaip paṭaittōm. Eṉavē, (nām kūṟuvatai) nīṅkaḷ uṇmaiyeṉṟu nampa vēṇṭāmā
Surah Al-Waqia, Verse 57


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

(karppap paiyil) nīṅkaḷ celuttum intiriyattaik kavaṉittīrkaḷā
Surah Al-Waqia, Verse 58


ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

atai nīṅkaḷ paṭaikkiṟīrkaḷā? Allatu nām paṭaikkiṉṟōmā
Surah Al-Waqia, Verse 59


نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

uṅkaḷukkiṭaiyil maraṇattaiyum nāmē ēṟpaṭuttiyuḷḷōm, eṉavē nam'mai evarum mikaikka muṭiyātu
Surah Al-Waqia, Verse 60


عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

(aṉṟiyum uṅkaḷaip pōkki viṭṭu) uṅkaḷ pōṉṟōrai patilākak koṇṭu vantu nīṅkaḷ aṟiyāta uruvattil uṅkaḷai uṇṭākkavum (nām iyalātavarkaḷ alla)
Surah Al-Waqia, Verse 61


وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

mutal muṟaiyāka (nām uṅkaḷaip) paṭaittatu paṟṟi niccayamāka nīṅkaḷ aṟivīrkaḷ - eṉavē (atiliruntu niṉaivu kūrntu) nīṅkaḷ uṇarvu peṟa vēṇṭāmā
Surah Al-Waqia, Verse 62


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

(ippūmiyil) vitaippatai nīṅkaḷ kavaṉittīrkaḷā
Surah Al-Waqia, Verse 63


ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ

ataṉai nīṅkaḷ muḷaikkac ceykiṉṟīrkaḷā? Allatu nām muḷaikkac ceykiṉṟōmā
Surah Al-Waqia, Verse 64


لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

nām nāṭiṉāl tiṭṭamāka ataṉaik kūḷamāy ākkiviṭuvōm - appāl nīṅkaḷ āccariyappaṭṭuk koṇṭu iruppīrkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 65


إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

niccayamāka nām kaṭaṉ paṭṭavarkaḷāki viṭṭōm
Surah Al-Waqia, Verse 66


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

mēlum, (payirkaḷiliruntu etuvum peṟa muṭiyātavarkaḷākat) taṭukkappaṭṭu viṭṭōm" (eṉṟum kūṟik koṇṭiruppīrkaḷ)
Surah Al-Waqia, Verse 67


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

Aṉṟiyum, nīṅkaḷ kuṭikkum nīraik kavaṉittīrkaḷā
Surah Al-Waqia, Verse 68


ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

mēkattiliruntu atai nīṅkaḷ iṟakkiṉīrkaḷā? Allatu nām iṟakkukiṟōmā
Surah Al-Waqia, Verse 69


لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

nām nāṭiṉāl, ataik kaippuḷḷa tākkiyiruppōm; (ivaṟṟukkellām) nīṅkaḷ naṉṟi celutta vēṇṭāmā
Surah Al-Waqia, Verse 70


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

nīṅkaḷ mūṭṭum neruppai kavaṉittīrkaḷā
Surah Al-Waqia, Verse 71


ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

ataṉ marattai nīṅkaḷ uṇṭākkiṉīrkaḷā? Allatu nām uṇṭu paṇṇukiṟōmā
Surah Al-Waqia, Verse 72


نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

nām ataṉai niṉaivūṭṭuvatākavum, payaṇikaḷukku payaṉaḷikkappataṟkākavum uṇṭākkiṉōm
Surah Al-Waqia, Verse 73


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

ākavē, makattāṉa um'muṭaiya rappiṉ tirunāmattaik koṇṭu taspīhu ceyvīrāka
Surah Al-Waqia, Verse 74


۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

naṭcattira maṇṭalaṅkaḷiṉ mītu nāṉ cattiyam ceykiṟēṉ
Surah Al-Waqia, Verse 75


وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

nīṅkaḷ aṟīvīrkaḷāyiṉ niccayamāka itu makattāṉ piramāṇamākum
Surah Al-Waqia, Verse 76


إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

nīccayamāka, itu mikavum kaṇṇiyamum caṅkaiyum mikka kur'āṉ ākum
Surah Al-Waqia, Verse 77


فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

pātukākkappaṭṭa ēṭṭil irukkiṟatu
Surah Al-Waqia, Verse 78


لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

tūymaiyāṉavarkaḷait tavira (vēṟevarum) itaṉait toṭa māṭṭārkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 79


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

akilattāriṉ iṟaivaṉāl itu iṟakkiyaruḷappaṭṭatu
Surah Al-Waqia, Verse 80


أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

avvāṟiruntum, (kur'āṉiṉ makattāṉa) icceyti paṟṟi nīṅkaḷ alaṭciyamāka irukkiṟīrkaḷā
Surah Al-Waqia, Verse 81


وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

nīṅkaḷ poyppippatai (iṟaivaṉ tanta) uṅkaḷ pākkiyaṅkaḷukku (naṉṟiyāka) ākkukiṉṟīrkaḷā
Surah Al-Waqia, Verse 82


فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

maraṇat taṟuvāyil oruvaṉiṉ (uyir) toṇṭaik kuḻiyai aṭaiyum pōtu
Surah Al-Waqia, Verse 83


وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

annēram nīṅkaḷ pārttuk koṇṭirukkiṟīrkaḷ
Surah Al-Waqia, Verse 84


وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

āyiṉum, nāmō avaṉukku uṅkaḷai viṭa camīpamāka irukkiṟōm. Eṉiṉum nīṅkaḷ pārkkiṟīrkaḷillai
Surah Al-Waqia, Verse 85


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

eṉavē, (maṟumaiyil uṅkaḷ ceyalkaḷukku) kūli koṭukkappaṭa māṭṭīrkaḷ eṉṟu iruntāl
Surah Al-Waqia, Verse 86


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

nīṅkaḷ uṇmaiyāḷarāka iruppiṉ, (avvuyirai) mīḷavaittirukkalāmē
Surah Al-Waqia, Verse 87


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

(iṟantavar iṟaivaṉukku) nerukkamāṉavarkaḷil niṉṟum iruppārāyiṉ
Surah Al-Waqia, Verse 88


فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

avarukkuc cukamum, nalluṇavum iṉṉum pākkiyamuḷḷa cuvarkkamum uṇṭu
Surah Al-Waqia, Verse 89


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Aṉṟiyum, avar valappuṟattut tōḻarāka iruntāl
Surah Al-Waqia, Verse 90


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

valappuṟattōrē! Uṅkaḷukku"salām" uṇṭāvatāka" (eṉṟu kūṟappaṭum)
Surah Al-Waqia, Verse 91


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

āṉāl avaṉ vaḻikeṭṭup poyyākkuvōril (oruvaṉāka) iruntāl
Surah Al-Waqia, Verse 92


فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

kotikkum nīrē, avaṉukku viruntākum
Surah Al-Waqia, Verse 93


وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

naraka neruppil taḷḷappaṭuvatu (viruntākum)
Surah Al-Waqia, Verse 94


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

niccayamāka itutāṉ uṟutiyāṉa uṇmaiyākum
Surah Al-Waqia, Verse 95


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

eṉavē (napiyē!) Makattāṉa um'muṭaiya iṟaivaṉiṉ tirunāmattaik koṇṭu taspīhu ceyvīrāka
Surah Al-Waqia, Verse 96


Author: Jan Turst Foundation


<< Surah 55
>> Surah 57

Tamil Translations by other Authors


Tamil Translation By Abdulhameed Baqavi
Tamil Translation By Abdulhameed Baqavi
Tamil Translation By Abdulhameed Baqavi
Tamil Translation By Jan Turst Foundation
Tamil Translation By Jan Turst Foundation
Tamil Translation By Jan Turst Foundation
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai