Surah Al-Anaam - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَٰتِ وَٱلنُّورَۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ
Sarbabidha praśansā āllāhara'i jan'ya yini nabhōmanḍala ō bhūmanḍala sr̥ṣṭi karēchēna ēbaṁ andhakāra ō ālōra udbhaba karēchēna. Tathāpi kāphērarā sbīẏa pālanakartāra sāthē an'yān'yakē samatulya sthira karē.
Surah Al-Anaam, Verse 1
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٖ ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلٗاۖ وَأَجَلٞ مُّسَمًّى عِندَهُۥۖ ثُمَّ أَنتُمۡ تَمۡتَرُونَ
Tini'i tōmādērakē māṭira dbārā sr̥ṣṭi karēchēna, ataḥpara nirdiṣṭakāla nirdhāraṇa karēchēna. Āra apara nirdiṣṭakāla āllāhara kāchē āchē. Tathāpi tōmarā sandēha kara.
Surah Al-Anaam, Verse 2
وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ
Tini'i āllāha nabhōmanḍalē ēbaṁ bhūmanḍalē. Tini tōmādēra gōpana ō prakāśya biṣaẏa jānēna ēbaṁ tōmarā yā kara tā'ō abagata.
Surah Al-Anaam, Verse 3
وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Tādēra kāchē tādēra pratipālakēra nidarśanābalī thēkē kōna nidarśana āsēni; yāra prati tārā bimukha haẏa nā.
Surah Al-Anaam, Verse 4
فَقَدۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Ata'ēba, abaśya tārā satyakē mithyā balēchē yakhana tā tādēra kāchē ēsēchē. Bastutaḥ acirē'i tādēra kāchē ai biṣaẏēra sambāda āsabē, yāra sāthē tārā upahāsa karata.
Surah Al-Anaam, Verse 5
أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّـٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ
Tārā ki dēkhēni yē, āmi tādēra purbē kata sampradāẏakē dhbansa karē diẏēchi, yādērakē āmi pr̥thibītē ēmana pratiṣṭhā diẏēchilāma, yā tōmādērakē dē'ini. Āmi ākāśakē tādēra upara anabarata br̥ṣṭi barṣaṇa karatē diẏēchi ēbaṁ tādēra taladēśē nadī sr̥ṣṭi karē diẏēchi, ataḥpara āmi tādērakē tādēra pāpēra kāraṇē dhbansa karē diẏēchi ēbaṁ tādēra parē an'ya sampradāẏa sr̥ṣṭi karēchi.
Surah Al-Anaam, Verse 6
وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتَٰبٗا فِي قِرۡطَاسٖ فَلَمَسُوهُ بِأَيۡدِيهِمۡ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Yadi āmi kāgajē likhita kōna biṣaẏa tādēra prati nāyila karatāma, ataḥpara tārā tā sahastē sparśa karata, tabu'ō abiśbāsīrā ēkathā'i balata yē, ēṭā prakāśya jādu bai kichu naẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 7
وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ
Tārā āra'ō balē yē, tām̐ra kāchē kōna phērēśatā kēna prēraṇa karā hala nā? Yadi āmi kōna phērēśatā prēraṇa karatāma, tabē gōṭā byāpāraṭā'i śēṣa haẏē yēta. Ataḥpara tādērakē sāmān'ya'ō abakāśa dē'ōẏā hatanā.
Surah Al-Anaam, Verse 8
وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ مَلَكٗا لَّجَعَلۡنَٰهُ رَجُلٗا وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَّا يَلۡبِسُونَ
Yadi āmi kōna phērēśatākē rasūla karē pāṭhātāma, tabē sē mānuṣēra ākārē'i hata. Ētē'ō ai sandēha'i karata, yā ēkhana karachē.
Surah Al-Anaam, Verse 9
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Niścaẏa'i āpanāra pūrbabartī paẏagambaragaṇēra sāthē'ō upahāsa karā haẏēchē. Ataḥpara yārā tām̐dēra sāthē upahāsa karēchila, tādērakē ai śāsti bēṣṭana karē nila, yā niẏē tārā upahāsa karata.
Surah Al-Anaam, Verse 10
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ ٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Balē dinaḥ tōmarā pr̥thibītē paribhramaṇa kara, atapara dēkha, mithyārōpa kārīdēra pariṇāma ki haẏēchē
Surah Al-Anaam, Verse 11
قُل لِّمَن مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُل لِّلَّهِۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Jijñēsa karuna, nabhōmanḍala ō bhumanḍalē yā āchē, tāra mālika kē? Balē dinaḥāllāha. Tini anukampā pradarśanakē nija dāẏitbē lipibad'dha karē niẏēchēna. Tini abaśya'i tōmādērakē kēẏāmatēra dina ēkatrita karabēna. Ēra āgamanē kōna sandēha nē'i. Yārā nijēdēra kē kṣatigrasta karēchē, tārā'i biśbāsa sthāpana karē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 12
۞وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Yā kichu rāta ō dinē sthiti lābha karē, tām̐ra'i. Tini'i śrōtā, mahājñānī.
Surah Al-Anaam, Verse 13
قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيّٗا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُۗ قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَسۡلَمَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Āpani balē dinaḥ āmi ki āllāha byatīta-yini nabhōmanḍala ō bhumanḍalēra sraṣṭā ēbaṁ yini sabā'ikē āhārya dānakarēna ō tām̐kē kē'u āhārya dāna karē nā aparakē sāhāyyakārī sthira karaba? Āpani balē dinaḥ āmi ādiṣṭa haẏēchi yē, sarbāgrē āmi'i ājñābaha haba. Āpani kadāca anśībādīdēra antarbhukta habēna nā.
Surah Al-Anaam, Verse 14
قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Āpani baluna, āmi āmāra pratipālakēra abādhya hatē bhaẏa pā'i kēnanā, āmi ēkaṭi mahādibasēra śāstikē bhaẏa kari.
Surah Al-Anaam, Verse 15
مَّن يُصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمَهُۥۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ
Yāra kācha thēkē aidina ē śāsti sariẏē nē'ōẏā habē, tāra prati āllāhara anukampā habē. Ēṭā'i birāṭa sāphalya.
Surah Al-Anaam, Verse 16
وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يَمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٖ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Āra yadi āllāha tōmākē kōna kaṣṭa dēna, tabē tini byatīta tā apasāraṇakārī kē'u nē'i. Pakṣāntarē yadi tōmāra maṅgala karēna, tabē tini sabakichura upara kṣamatābāna.
Surah Al-Anaam, Verse 17
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Tini'i parākrānta sbīẏa bāndādēra upara. Tini'i jñānamaẏa, sarbajña.
Surah Al-Anaam, Verse 18
قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَٰدَةٗۖ قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَۚ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخۡرَىٰۚ قُل لَّآ أَشۡهَدُۚ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَإِنَّنِي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ
Āpani jijñēsa karunaḥ sarbabr̥haṯ sākṣyadātā kē? Balē dinaḥ āllāha āmāra ō tōmādēra madhyē sākṣī. Āmāra prati ē kōra'āna abartīrṇa haẏēchē-yātē āmi tōmādērakē ēbaṁ yādēra kāchē ē kōra'āna paum̐chē sabā'ikē bhīti pradarśana kari. Tōmarā ki sākṣya dā'ō yē, āllāhara sāthē an'yān'ya upāsya'ō raẏēchē? Āpani balē dinaḥ āmi ērūpa sākṣya dēba nā. Balē dinaḥ tini'i ēkamātra upāsya; āmi abaśya'i tōmādēra śiraka thēkē mukta.
Surah Al-Anaam, Verse 19
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Yādērakē āmi kitāba dāna karēchi, tārā tākē cinē, yēmana tādēra santānadērakē cinē. Yārā nijēdērakē kṣatira madhyē phēlēchē, tārā biśbāsa sthāpana karabē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 20
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Āra yē, āllāhara prati apabāda ārōpa karē athabā tām̐ra nidarśanābalīkē mithyā balē, tāra cā'itē baṛa jālēma kē? Niścaẏa jālēmarā saphalakāma habē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 21
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Āra yēdina āmi tādēra sabā'ikē ēkatrita karaba, ataḥpara yārā śiraka karēchila, tādēra balabaḥ yādērakē tōmarā anśīdāra balē dhāraṇā karatē, tārā kōthāẏa
Surah Al-Anaam, Verse 22
ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ
ataḥpara tādēra kōna aparicchannatā thākabē nā; tabē ēṭuku'i yē tārā balabē āmādēra pratipālaka āllāhara kasama, āmarā muśarika chilāma nā.
Surah Al-Anaam, Verse 23
ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Dēkhatō, kibhābē mithyā balachē nijēdēra bipakṣē? Ēbaṁ yēsaba biṣaẏa tārā āpanāra prati michāmichi racanā karata, tā saba'i udhā'ō haẏē gēchē.
Surah Al-Anaam, Verse 24
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَۖ وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Tādēra kē'u kē'u āpanāra dikē kāna lāgiẏē thākē. Āmi tādēra antarēra upara ābaraṇa rēkhē diẏēchi yātē ēkē nā bujhē ēbaṁ tādēra kānē bōjhā bharē diẏēchi. Yadi tārā saba nidarśana abalōkana karē tabu'ō sēgulō biśbāsa karabē nā. Ēmanaki, tārā yakhana āpanāra kāchē jhagaṛā karatē āsē, takhana kāphērarā balēḥ ēṭi purbabartīdēra kicchākāhinī bai tō naẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 25
وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡـَٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
Tārā ē thēkē bādhā pradāna karē ēbaṁ ē thēkē palāẏana karē. Tārā nijēdērakē dhbansa karēchē, kintu bujhachē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 26
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُواْ يَٰلَيۡتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Āra āpani yadi dēkhēna, yakhana tādērakē dōyakhēra upara dām̐ṛa karānō habē! Tārā balabēḥ kata'i nā bhāla hata, yadi āmarā punaḥ prērita hatāma; tā halē āmarā sbīẏa pālanakartāra nidarśanasamūhē mithyārōpa karatāma nā ēbaṁ āmarā biśbāsīdēra antarbhukta haẏē yētāma.
Surah Al-Anaam, Verse 27
بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Ēbaṁ tārā iti pūrbē yā gōpana karata, tā tādēra sāmanē prakāśa haẏē paṛēchē. Yadi tārā punaḥ prērita haẏa, tabu'ō tā'i karabē, yā tādērakē niṣēdha karā haẏēchila. Niścaẏa tārā mithyābādī.
Surah Al-Anaam, Verse 28
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ
Tārā balēḥ āmādēra ē pārthiba jībana'i jībana. Āmādērakē punarāẏa jībita hatē habē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 29
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
Āra yadi āpani dēkhēna; yakhana tādērakē pratipālakēra sāmanē dām̐ṛa karānō habē. Tini balabēnaḥ ēṭā ki bāstaba satya naẏa? Tārā balabēḥ ham̐yā āmādēra pratipālakēra kasama. Tini balabēnaḥ ata'ēba, sbīẏa kupharēra kāraṇē śāsti āsbādana kara.
Surah Al-Anaam, Verse 30
قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ قَالُواْ يَٰحَسۡرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَىٰ ظُهُورِهِمۡۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
Niścaẏa tārā kṣatigrasta, yārā āllāhara sākṣāṯkē mithyā manē karēchē. Ēmanaki, yakhana kiẏāmata tādēra kāchē akasmāṯ ēsē yābē, tārā balabēḥ hāẏa āphasōsa, ēra byāpārē āmarā kata'i nā kraṭi karēchi. Tāra sbīẏa bōjhā sbīẏa pr̥ṣṭhē bahana karabē. Śunē rākha, tārā yē bōjhā bahana karabē, tā nikr̥ṣṭatara bōjhā.
Surah Al-Anaam, Verse 31
وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۖ وَلَلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Pārthiba jībana krīṛā ō kautuka byatīta kichu'i naẏa. Parakālēra ābāsa parahēyagāradēra jan'yē śrēṣṭatara. Tōmarā ki bujha nā
Surah Al-Anaam, Verse 32
قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
āmāra jānā āchē yē, tādēra ukti āpanākē duḥkhita karē. Ata'ēba, tārā āpanākē mithyā pratipanna karē nā, baraṁ jālēmarā āllāhara nidarśanābalīkē asbīkāra karē.
Surah Al-Anaam, Verse 33
وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَىٰ مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمۡ نَصۡرُنَاۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِن نَّبَإِيْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Āpanāra pūrbabartī anēka paẏagambarakē mithyā balā haẏēchē. Tām̐rā ētē chabara karēchēna. Tādēra kāchē āmāra sāhāyya paum̐chē paryanta tārā niryātita haẏēchēna. Āllāhara bānī kē'u paribartana karatē pārē nā. Āpanāra kāchē paẏagambaradēra kichu kāhinī paum̐chēchē.
Surah Al-Anaam, Verse 34
وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِـَٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Āra yadi tādēra bimukhatā āpanāra pakṣē kaṣṭakara haẏa, tabē āpani yadi bhūtalē kōna suṛaṅga athabā ākāśē kōna siṛi anusandhāna karatē samartha hana, ataḥpara tādēra kāchē kōna ēkaṭi mōjēyā ānatē pārēna, tabē niẏē āsuna. Āllāha icchā karalē sabā'ikē sarala pathē samabēta karatē pāratēna. Ata'ēba, āpani nirbōdhadēra antarbhukta habēna nā.
Surah Al-Anaam, Verse 35
۞إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسۡمَعُونَۘ وَٱلۡمَوۡتَىٰ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ
Tārā'i mānē, yārā śrabaṇa karē. Āllāha mr̥tadērakē jībita karē ut'thita karabēna. Ataḥpara tārā tām̐ra'i dikē pratyābartita habē.
Surah Al-Anaam, Verse 36
وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Tārā balēḥ tāra prati tāra pālanakartāra pakṣa thēkē kōna nidarśana abatīrṇa haẏani kēna? Balē dinaḥ āllāha nidarśana abataraṇa karatē pūrna sakṣama; kintu tādēra adhikānśa'i jānē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 37
وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا طَـٰٓئِرٖ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ
Āra yata prakāra prāṇī pr̥thibītē bicaraṇaśīla raẏēchē ēbaṁ yata prakāra pākhī du’ ḍānāyōgē uṛē bēṛāẏa tārā sabā'i tōmādēra mata'i ēkēkaṭi śrēṇī. Āmi kōna kichu likhatē chāṛini. Ataḥpara sabā'i sbīẏa pratipālakēra kāchē samabēta habē.
Surah Al-Anaam, Verse 38
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Yārā āmāra nidarśanasamūhakē mithyā balē, tārā andhakārēra madhyē mūka ō badhira. Āllāha yākē icchā pathabhraṣṭa karēna ēbaṁ yākē icchā sarala pathē paricālita karēna.
Surah Al-Anaam, Verse 39
قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Baluna, balatō dēkhi, yadi tōmādēra upara āllāhara śāsti patita haẏa kimbā tōmādēra kāchē kiẏāmata ēsē yāẏa, tabē tōmarā ki āllāha byatīta an'yakē ḍākabē yadi tōmarā satyabādī ha'ō.
Surah Al-Anaam, Verse 40
بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ
Baraṁ tōmarā tō tām̐kē'i ḍākabē. Ataḥpara yē bipadēra jan'yē tām̐kē ḍākabē, tini icchā karalē tā dura'ō karē dēna. Yādērakē anśīdāra karacha, takhana tādērakē bhulē yābē.
Surah Al-Anaam, Verse 41
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُونَ
Āra āmi āpanāra pūrbabartī um'matadēra prati'ō paẏagambara prēraṇa karēchilāma. Ataḥpara āmi tādērakē abhāba-anaṭana ō rōga-byadhi dbārā pākaṛā'ō karēchilāma yātē tārā kākuti minati karē.
Surah Al-Anaam, Verse 42
فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ataḥpara tādēra kāchē yakhana āmāra āyāba āsala, takhana kēna kākuti-minati karala nā? Bastutaḥ tādēra antara kaṭhōra haẏē gēla ēbaṁ śaẏatāna tādēra kāchē suśōbhita karē dēkhāla, yē kāja tārā karachila.
Surah Al-Anaam, Verse 43
فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ
Ataḥpara tārā yakhana ai upadēśa bhulē gēla, yā tādērakē dēẏā haẏēchila, takhana āmi tādēra sāmanē saba kichura dbāra um'mukta karē dilāma. Ēmanaki, yakhana tādērakē pradatta biṣaẏādira jan'yē tārā khuba garbita haẏē paṛala, takhana āmi akasmāṯ tādērakē pākaṛā'ō karalāma. Takhana tārā nirāśa haẏē gēla.
Surah Al-Anaam, Verse 44
فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْۚ وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ataḥpara jālēmadēra mūla śikaṛa kartita hala. Samasta praśansā āllāhara'i jan'yē, yini biśbajagatēra pālanakartā.
Surah Al-Anaam, Verse 45
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ
Āpani balunaḥ bala tō dēkhi, yadi āllāha tōmādēra kāna ō cōkha niẏē yāna ēbaṁ tōmādēra antarē mōhara ēm̐ṭē dēna, tabē ēbaṁ tōmādēra āllāha byatīta ēmana upāsya kē āchē, yē tōmādērakē ēgulō ēnē dēbē? Dēkha, āmi kibhābē ghuriẏē-phiriẏē nidarśanābalī barṇanā kari. Tathāpi tārā bimukha hacchē.
Surah Al-Anaam, Verse 46
قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Balē dinaḥ dēkhatō, yadi āllāhara śāsti, ākasmika kimbā prakāśyē tōmādēra upara āsē, tabē jālēma, sampradāẏa byatīta kē dhbansa habē
Surah Al-Anaam, Verse 47
وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
āmi paẏagambaradērakē prēraṇa kari nā, kintu susambādātā ō bhīti pradarśakarūpē ataḥpara yē biśbāsa sthāpana karē ēbaṁ sanśōdhita haẏa, tādēra kōna śaṅkā nē'i ēbaṁ tārā duḥkhita habē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 48
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
Yārā āmāra nidarśanābalīkē mithyā balē, tādērakē tādēra nāpharamānīra kāraṇē āyāba sparśa karabē.
Surah Al-Anaam, Verse 49
قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ إِنِّي مَلَكٌۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ
Āpani balunaḥ āmi tōmādērakē bali nā yē, āmāra kāchē āllāhara bhānḍāra raẏēchē. Tāchāṛā āmi adr̥śya biṣaẏa abagata'ō na'i. Āmi ēmana bali nā yē, āmi phērēśatā. Āmi tō śudhu ai ōhīra anusaraṇa kari, yā āmāra kāchē āsē. Āpani balē dinaḥ andha ō cakṣumāna ki samāna hatē pārē? Tōmarā ki cintā kara nā
Surah Al-Anaam, Verse 50
وَأَنذِرۡ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحۡشَرُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ لَيۡسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
āpani ē kōra'āna dbārā tādērakē bhaẏa-pradarśana karuna, yārā āśaṅkā karē sbīẏa pālanakartāra kāchē ēmatābasthāẏa ēkatrita ha'ōẏāra yē, tādēra kōna sāhāyyakārī ō supāriśakārī habē nā-yātē tārā gōnāha thēkē bēm̐cē thākē.
Surah Al-Anaam, Verse 51
وَلَا تَطۡرُدِ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِم مِّن شَيۡءٖ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Āra tādērakē bitāṛita karabēna nā, yārā sakāla-bikāla sbīẏa pālakartāra ēbādata karē, tām̐ra santuṣṭi kāmanā karē. Tādēra hisāba bindumātra'ō āpanāra dāẏitbē naẏa ēbaṁ āpanāra hisāba bindumātra'ō tādēra dāẏitbē naẏa yē, āpani tādērakē bitāṛita karabēna. Natubā āpani abicārakārīdēra antarbhūkta haẏē yābēna.
Surah Al-Anaam, Verse 52
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لِّيَقُولُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنۢ بَيۡنِنَآۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِٱلشَّـٰكِرِينَ
Āra ēbhābē'i āmi kichu lōkakē kichu lōka dbārā parīkṣāẏa phēlēchi yātē tārā balē yē, ēdērakē'i ki āmādēra sabāra madhya thēkē āllāha sbīẏa anugraha dāna karēchēna? Āllāha ki kr̥tajñadēra samparkē suparijñāta nana
Surah Al-Anaam, Verse 53
وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
āra yakhana tārā āpanāra kāchē āsabē yārā āmāra nidarśanasamūhē biśbāsa karē, takhana āpani balē dinaḥ tōmādēra upara śānti barṣita hōka. Tōmādēra pālanakartā rahamata karā nija dāẏitbē likhē niẏēchēna yē, tōmādēra madhyē yē kē'u ajñatābaśataḥ kōna manda kāja karē, anantara ēraparē ta'ōbā karē nēẏa ēbaṁ saṯ haẏē yāẏa, tabē tini atyanta kṣamāśīla, karuṇāmaẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 54
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Āra ēmanibhābē āmi nidarśanasamūha bistārita barṇanā kari-yātē aparādhīdēra patha suspaṣṭa haẏē uṭhē.
Surah Al-Anaam, Verse 55
قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
Āpani balē dinaḥ āmākē tādēra ēbādata karatē niṣēdha karā haẏēchē, tōmarā āllāhakē chēṛē yādēra ēbādata kara. Āpani balē dinaḥ āmi tōmādēra khuśīmata calabō nā. Kēnanā, tāhalē āmi pathabhrānta haẏē yāba ēbaṁ supathagāmīdēra antarbhukta haba nā.
Surah Al-Anaam, Verse 56
قُلۡ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبۡتُم بِهِۦۚ مَا عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦٓۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ يَقُصُّ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰصِلِينَ
Āpani balē dinaḥ āmāra kāchē pratipālakēra pakṣa thēkē ēkaṭi pramāṇa āchē ēbaṁ tōmarā tāra prati mithyārōpa karēcha. Tōmarā yē bastu śīghra dābī karacha, tā āmāra kāchē nē'i. Āllāha chāṛā kārō nirdēśa calē nā. Tini satya barṇanā karēna ēbaṁ tini'i śrēṣṭhatama mīmānsākārī.
Surah Al-Anaam, Verse 57
قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Āpani balē dinaḥ yadi āmāra kāchē tā thākata, yā tōmarā śīghra dābī karacha, tabē āmāra ō tōmādēra pārasparika bibāda kabē'i cukē yēta. Āllāha jālēmadēra samparkē yathēṣṭa parimāṇē abahita.
Surah Al-Anaam, Verse 58
۞وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
Tām̐ra kāchē'i adr̥śya jagatēra cābi raẏēchē. Ē gulō tini byatīta kē'u jānē nā. Sthalē ō jalē yā āchē, tini'i jānēna. Kōna pātā jharē nā; kintu tini tā jānēna. Kōna śasya kaṇā mr̥ttikāra andhakāra anśē patita haẏa nā ēbaṁ kōna ārdra ō śuska drabya patita haẏa nā; kintu tā saba prakāśya granthē raẏēchē.
Surah Al-Anaam, Verse 59
وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلٞ مُّسَمّٗىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Tini'i rātri bēlāẏa tōmādērakē karāẏatta karē nēna ēbaṁ yā kichu tōmarā dinēra bēlāẏa kara, tā jānēna. Ataḥpara tōmādērakē dibasē sam'mukhita karēna-yātē nirdiṣṭa ōẏādā pūrṇa haẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 60
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ
Anantara tām̐ra'i dikē tōmādēra pratyābartana. Ataḥpara tōmādērakē balē dibēna, yā kichu tōmarā karachilē. Tini'i sbīẏa bāndādēra upara prabala. Tini prēraṇa karēna tōmādēra kāchē rakṣaṇābēkṣaṇakārī. Ēmana ki, yakhana tōmādēra kāra'ō mr̥tyu āsē takhana āmāra prērita phērēśatārā tāra ātmā hastagata karē nēẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 61
ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ
Ataḥpara sabā'ikē satyikāra prabhu āllāhara kāchē paum̐chānō habē. Śunē rākha, phaẏasālā tām̐ra'i ēbaṁ tini druta hisāba grahaṇa karabēna.
Surah Al-Anaam, Verse 62
قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
Āpani balunaḥ kē tōmādērakē sthala ō jalēra andhakāra thēkē ud'dhāra karēna, yakhana tōmarā tām̐kē binītabhābē ō gōpanē āhabāna kara yē, yadi āpani āmādēra kē ē thēkē ud'dhāra karē nēna, tabē āmarā abaśya'i kr̥tajñadēra antarbhukta haẏē yāba.
Surah Al-Anaam, Verse 63
قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ
Āpani balē dinaḥ āllāha tōmādērakē tā thēkē mukti dēna ēba saba duḥkha-bipada thēkē. Tathāpi tōmarā śēraka kara.
Surah Al-Anaam, Verse 64
قُلۡ هُوَ ٱلۡقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابٗا مِّن فَوۡقِكُمۡ أَوۡ مِن تَحۡتِ أَرۡجُلِكُمۡ أَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَعٗا وَيُذِيقَ بَعۡضَكُم بَأۡسَ بَعۡضٍۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُونَ
Āpani balunaḥ tini'i śaktimāna yē, tōmādēra upara kōna śāsti upara dika thēkē athabā tōmādēra padatala thēkē prēraṇa karabēna athabā tōmādērakē dalē-upadalē bibhakta karē sabā'ikē mukhōmukhī karē dibēna ēbaṁ ēkakē an'yēra upara ākramaṇēra sbāda āsbādana karābēna. Dēkha, āmi kēmana ghuriẏē-phiriẏē nidarśanābalī barṇanā kari yātē tārā bujhē nēẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 65
وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ
Āpanāra sampradāẏa ēkē mithyā balachē, athaca tā satya. Āpani balē dinaḥ āmi tōmādēra upara niẏōjita na'i.
Surah Al-Anaam, Verse 66
لِّكُلِّ نَبَإٖ مُّسۡتَقَرّٞۚ وَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Pratyēka khabarēra ēkaṭi samaẏa nirdiṣṭa raẏēchē ēbaṁ acirē'i tōmarā tā jēnē nibē.
Surah Al-Anaam, Verse 67
وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Yakhana āpani tādērakē dēkhēna, yārā āmāra āẏāta samūhē chidrānbēṣaṇa karē, takhana tādēra kācha thēkē sarē yāna yē paryanta tārā an'ya kathāẏa prabr̥tta nā haẏa, yadi śaẏatāna āpanākē bhūliẏē dēẏa tabē smaraṇa ha'ōẏāra para jālēmadēra sāthē upabēśana karabēna nā.
Surah Al-Anaam, Verse 68
وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
Ēdēra yakhana bicāra karā habē takhana parahēyagāradēra upara ēra kōna prabhāba paṛabē nā; kintu tādēra dāẏitba upadēśa dāna karā yātē ōrā bhīta haẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 69
وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَعِبٗا وَلَهۡوٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ وَذَكِّرۡ بِهِۦٓ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٖ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَآۗ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبۡسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْۖ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
Tādērakē parityāga karuna, yārā nijēdēra dharmakē krīṛā ō kautukarūpē grahaṇa karēchē ēbaṁ pārthiba jībana yādērakē dhōm̐kāẏa phēlē rēkhēchē. Kōra'āna dbārā tādērakē upadēśa dina, yātē kē'u sbīẏa karmē ēmana bhābē grēphatāra nā haẏē yāẏa yē, āllāha byatīta tāra kōna sāhāyyakārī ō supāriśakārī nē'i ēbaṁ yadi tārā jagatēra binimaẏa'ō pradāna kabē, tabu tādēra kācha thēkē tā grahaṇa karā habē nā. Ēkā'i sbīẏa karmē jaṛita haẏē paṛēchē. Tādēra jan'yē uttapta pāni ēbaṁ yantraṇādāẏaka śāsti raẏēchē-kupharēra kāraṇē.
Surah Al-Anaam, Verse 70
قُلۡ أَنَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِي ٱسۡتَهۡوَتۡهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِي ٱلۡأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُۥٓ أَصۡحَٰبٞ يَدۡعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۖ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Āpani balē dinaḥ āmarā ki āllāha byatīta ēmana bastukē āhabāna karaba, yē āmādēra upakāra karatē pārē nā ēbaṁ kṣati'ō karatē pārē nā ēbaṁ āmarā ki paścāṯpadē phirē yāba, ērapara yē, āllāha āmādērakē patha pradarśana karēchēna? Ai byaktira mata, yākē śaẏatānarā banabhumitē bipathagāmī karē diẏēchē-sē udabhrānta haẏē ghōrāphērā karachē. Tāra sahacararā tākē pathēra dikē ḍēkē balachēḥ āsa, āmādēra kāchē. Āpani balē dinaḥ niścaẏa āllāhara patha'i supatha. Āmarā ādiṣṭa haẏēchi yātē sbīẏa pālanakartā ājñābaha haẏē yā'i.
Surah Al-Anaam, Verse 71
وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Ēbaṁ tā ē'i yē, nāmāya kāẏēma kara ēbaṁ tām̐kē bhaẏa kara. Tām̐ra sāmanē'i tōmarā ēkatrita habē.
Surah Al-Anaam, Verse 72
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Tini'i saṭhikabhābē nabhōmanḍala sr̥ṣṭi karēchēna. Yēdina tini balabēnaḥ haẏē yā, ataḥpara haẏē yābē. Tām̐ra kathā satya. Yēdina śiṅgāẏa phuṯkāra karā habē, sēdina tām̐ra'i ādhipatya habē. Tini adr̥śya biṣaẏē ēbaṁ pratyakṣa biṣaẏē jñāta. Tini'i prajñāmaẏa, sarbajña.
Surah Al-Anaam, Verse 73
۞وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصۡنَامًا ءَالِهَةً إِنِّيٓ أَرَىٰكَ وَقَوۡمَكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Smaraṇa kara, yakhana ibrāhīma pitā āyarakē balalēnaḥ tumi ki pratimā samūhakē upāsya manē kara? Āmi dēkhatē pācchi yē, tumi ō tōmāra sampradāẏa prakāśya pathabhraṣṭa.
Surah Al-Anaam, Verse 74
وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ
Āmi ērūpa bhābē'i ibrāhīmakē nabhōmanḍala ō bhumanḍalēra atyāścarya bastusamūha dēkhātē lāgalāma-yātē sē dr̥ṛha biśbāsī haẏē yāẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 75
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ
Anantara yakhana rajanīra andhakāra tāra upara samācchanna hala, takhana sē ēkaṭi tārakā dēkhatē pēla, balalaḥ ihā āmāra pratipālaka. Ataḥpara yakhana tā astamita hala takhana balalaḥ āmi astagāmīdērakē bhālabāsi nā.
Surah Al-Anaam, Verse 76
فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغٗا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّآلِّينَ
Ataḥpara yakhana candrakē jhalamala karatē dēkhala, balalaḥ ēṭi āmāra pratipālaka. Anantara yakhana tā adr̥śya haẏē gēla, takhana balala yadi āmāra pratipālaka āmākē patha-pradarśana nā karēna, tabē abaśya'i āmi bibhrānta sampradāẏēra antarbhukta haẏē yāba.
Surah Al-Anaam, Verse 77
فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمۡسَ بَازِغَةٗ قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَآ أَكۡبَرُۖ فَلَمَّآ أَفَلَتۡ قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ
Ataḥpara yakhana sūryakē cakacaka karatē dēkhala, balalaḥ ēṭi āmāra pālanakartā, ēṭi br̥hattara. Atapara yakhana tā ḍubē gēla, takhana balala hē āmāra sampradāẏa, tōmarā yēsaba biṣaẏakē śarīka kara, āmi ōsaba thēkē mukta.
Surah Al-Anaam, Verse 78
إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ حَنِيفٗاۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Āmi ēka mukhī haẏē sbīẏa ānana ai sattāra dikē karēchi, yini nabhōmanḍala ō bhumanḍala sr̥ṣṭi karēchēna ēbaṁ āmi muśarēka na'i.
Surah Al-Anaam, Verse 79
وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَـٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡـٔٗاۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Tām̐ra sāthē tāra sampradāẏa bitarka karala. Sē balalaḥ tōmarā ki āmāra sāthē āllāhara ēkatbabāda samparkē bitarka karacha; athaca tini āmākē patha pradarśana karēchēna. Tōmarā yādērakē śarīka kara, āmi tādērakē bhaẏa kari nā tabē āmāra pālakartā'i yadi kōna kaṣṭa ditē cāna. Āmāra pālanakartā'i pratyēka bastukē sbīẏa jñāna dbārā bēṣṭana karē āchēna. Tōmarā ki cintā kara nā
Surah Al-Anaam, Verse 80
وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
yādērakē tōmarā āllāhara sāthē śarīka karē rēkhēcha, tādērakē kirūpē bhaẏa kara, athaca tōmarā bhaẏa kara nā yē, tōmarā āllāhara sāthē ēmana bastukē śarīka karacha, yādēra samparkē āllāha tōmādēra prati kōna pramāṇa abatīrṇa karēnani. Ata'ēba, ubhaẏa sampradāẏēra madhyē śāsti lābhēra adhika yōgya kē, yadi tōmarā jñānī haẏē thāka.
Surah Al-Anaam, Verse 81
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يَلۡبِسُوٓاْ إِيمَٰنَهُم بِظُلۡمٍ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡأَمۡنُ وَهُم مُّهۡتَدُونَ
Yārā īmāna ānē ēbaṁ sbīẏa biśbāsakē śērēkīra sāthē miśrita karē nā, tādēra jan'yē'i śānti ēbaṁ tārā'i supathagāmī.
Surah Al-Anaam, Verse 82
وَتِلۡكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيۡنَٰهَآ إِبۡرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Ēṭi chila āmāra yukti, yā āmi ibrāhīmakē tām̐ra sampraa#2470;̔āẏēra bipakṣē pradāna karēchilāma. Āmi yākē icchā maryādāẏa samunnata kari. Āpanāra pālanakartā prajñāmaẏa, mahājñānī
Surah Al-Anaam, Verse 83
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
āmi tām̐kē dāna karēchi isahāka ēbaṁ ēẏākuba. Pratyēkakē'i āmi patha pradarśana karēchi ēbaṁ pūrbē āmi nūhakē patha pradarśana karēchi-tām̐ra santānadēra madhyē dā'uda, sōlāẏamāna, ā'i'uba, i'usupha, mūsā ō hārunakē. Ēmanibhābē āmi saṯkarmīdērakē pratidāna diẏē thāki.
Surah Al-Anaam, Verse 84
وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلۡيَاسَۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Āra ō yākāriẏā, iẏāhiẏā, īsā ēbaṁ iliẏāsakē. Tārā sabā'i puṇyabānadēra antarbhukta chila.
Surah Al-Anaam, Verse 85
وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ēbaṁ isarā'īla, iẏāsā, i'unūsa, lūtakē pratyēkakē'i āmi sārā biśbēra upara gaurabāmbita karēchi.
Surah Al-Anaam, Verse 86
وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Āra ō tādēra kichu saṅkhyaka pitr̥puruṣa, santāna-santati ō bhrātādērakē; āmi tādērakē manōnīta karēchi ēbaṁ sarala patha pradarśana karēchi.
Surah Al-Anaam, Verse 87
ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَشۡرَكُواْ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ēṭi āllāhara hēdāẏēta. Sbīẏa bāndādēra madhyē yākē icchā, ēpathē cālāna. Yadi tārā śērēkī karata, tabē tādēra kāja karma tādēra jan'yē byartha haẏē yēta.
Surah Al-Anaam, Verse 88
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَـٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ
Tādērakē'i āmi grantha, śarīẏata ō nabuẏata dāna karēchi. Ata'ēba, yadi ērā āpanāra nabuẏata asbīkāra karē, tabē ēra jan'yē ēmana sampradāẏa nirdiṣṭa karēchi, yārā ētē abiśbāsī habē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 89
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ
Ērā ēmana chila, yādērakē āllāha patha pradarśana karēchilēna. Ata'ēba, āpani'ō tādēra patha anusaraṇa karuna. Āpani balē dinaḥ āmi tōmādēra kāchē ēra jan'yē kōna pāriśramika cā'i nā. Ēṭi sārā biśbēra jan'yē ēkaṭi upadēśamātra.
Surah Al-Anaam, Verse 90
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ إِذۡ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٖ مِّن شَيۡءٖۗ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِي جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورٗا وَهُدٗى لِّلنَّاسِۖ تَجۡعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرٗاۖ وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنتُمۡ وَلَآ ءَابَآؤُكُمۡۖ قُلِ ٱللَّهُۖ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ
Tārā āllāhakē yathārtha mūlyāẏana karatē pārēni, yakhana tārā balalaḥ āllāha kōna mānuṣēra prati kōna kichu abatīrṇa karēnani. Āpani jijñēsa karunaḥ ai grantha kē nāyila karēchē, yā mūsā niẏē ēsēchila? Yā jyōtibiśēṣa ēbaṁ mānaba manḍalīra jan'yē hōdāẏētasbarūpa, yā tōmarā bikṣiptapatrē rēkhē lōkadēra jan'yē prakāśa karacha ēbaṁ bahulānśakē gōpana karacha. Tōmādērakē ēmana anēka biṣaẏa śikṣā dēẏā haẏēchē, yā tōmarā ēbaṁ tōmādēra pūrbapuruṣarā jānatō nā. Āpani balē dinaḥ āllāha nāyila karēchēna. Ataḥpara tādērakē tādēra krīṛāmūlaka br̥ttitē byāpr̥ta thākatē dina.
Surah Al-Anaam, Verse 91
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
Ē kōra'āna ēmana grantha, yā āmi abatīrna karēchi; barakatamaẏa, pūrbabartī granthēra satyatā pramāṇakārī ēbaṁ yātē āpani makkābāsī ō pāśbabartīdērakē bhaẏa pradarśana karēna. Yārā parakālē biśbāsa sthāpana karē tārā ēra prati biśbāsa sthāpana karē ēbaṁ tāra sbīẏa nāmāya sanrakṣaṇa karē.
Surah Al-Anaam, Verse 92
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ
Ai byaktira cā'itē baṛa jālēma kē habē, yē āllāhara prati mithyā ārōpa karē athabā balēḥ āmāra prati ōhī abatīrṇa haẏēchē. Athaca tāra prati kōna ōhī āsēni ēbaṁ yē dābī karē yē, āmi'ō nāyila karē dēkhācchi yēmana āllāha nāyila karēchēna. Yadi āpani dēkhēna yakhana jālēmarā mr̥tyu yantraṇāẏa thākē ēbaṁ phērēśatārā sbīẏa hasta prasārita karē balē, bēra kara sbīẏa ātmā! Adya tōmādērakē abamānanākara śāsti pradāna karā habē. Kāraṇa, tōmarā āllāhara upara asatya balatē ēbaṁ tām̐ra āẏāta samūha thēkē ahaṅkāra karatē.
Surah Al-Anaam, Verse 93
وَلَقَدۡ جِئۡتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَتَرَكۡتُم مَّا خَوَّلۡنَٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُورِكُمۡۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ أَنَّهُمۡ فِيكُمۡ شُرَكَـٰٓؤُاْۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Tōmarā āmāra kāchē niḥsaṅga haẏē ēsēcha, āmi prathamabāra tōmādērakē sr̥ṣṭi karēchilāma. Āmi tōdērakē yā diẏēchilāma, tā paścātē'i rēkhē ēsēcha. Āmi tō tōmādēra sāthē tōmādēra supāriśakārīdēra kē dēkhachi nā. Yādēra samparkē tōmādēra dābī chila yē, tārā tōmādēra byāpārē anśīdāra. Bāstubika'i tōmādēra parasparēra samparka chinna haẏē gēchē ēbaṁ tōmādēra dābī udhā'ō haẏē gēchē.
Surah Al-Anaam, Verse 94
۞إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Niścaẏa āllāha'i bīja ō ām̐ṭi thēkē aṅkura sr̥ṣṭikārī; tini jībitakē mr̥ta thēkē bēra karēna ō mr̥takē jībita thēkē bēra karēna. Tini āllāha ataḥpara tōmarā kōthāẏa bibhrānta haccha
Surah Al-Anaam, Verse 95
فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
tini prabhāta raśmira unmēṣaka. Tini rātrikē ārāmadāẏaka karēchēna ēbaṁ sūrya ō candrakē hisēbēra jan'ya rēkhēchēna. Ēṭi parākrānta, mahājñānīra nirdhāraṇa.
Surah Al-Anaam, Verse 96
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Tini'i tōmādēra jan'ya nakṣatrapuñja sr̥jana karēchēna yātē tōmarā sthala ō jalēra andhakārē patha prāpta ha'ō. Niścaẏa yārā jñānī tādēra jan'yē āmi nirdēśanābalī bistārita barṇanā karē diẏēchi.
Surah Al-Anaam, Verse 97
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ
Tini'i tōmādēra kē ēka byakti thēkē sr̥ṣṭi karēchēna. Anantara ēkaṭi hacchē tōmādēra sthāẏī ṭhikānā ō ēkaṭi hacchē gacchita sthala. Niścaẏa āmi pramāṇādi bistārita bhābē barṇanā karē diẏēchi tādēra jan'yē, yārā cintā karē.
Surah Al-Anaam, Verse 98
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَيۡءٖ فَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرٗا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبّٗا مُّتَرَاكِبٗا وَمِنَ ٱلنَّخۡلِ مِن طَلۡعِهَا قِنۡوَانٞ دَانِيَةٞ وَجَنَّـٰتٖ مِّنۡ أَعۡنَابٖ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشۡتَبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٍۗ ٱنظُرُوٓاْ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَيَنۡعِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمۡ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Tini'i ākāśa thēkē pāni barṣaṇa karēchēna ataḥpara āmi ēra dbārā sarbaprakāra udbhida uṯpanna karēchi, ataḥpara āmi ē thēkē sabuja phasala nirgata karēchi, yā thēkē yugma bīja uṯpanna kari. Khējurēra kām̐di thēkē guccha bēra kari, yā nuẏē thākē ēbaṁ āṅgurēra bāgāna, yaẏatuna, ānāra paraspara sādr̥śyayukta ēbaṁ sādr̥śyahīna. Bibhinna gāchēra phalēra prati lakṣya kara yakhana sēugulō phalanta haẏa ēbaṁ tāra paripakkatāra prati lakṣya kara. Niścaẏa ē gulōtē nidarśana raẏēchē īmānadāradēra jan'yē.
Surah Al-Anaam, Verse 99
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۭ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ
Tārā jinadērakē āllāhara anśīdāra sthira karē; athaca tādērakē tini'i sr̥sṭi karēchēna. Tārā ajñatābaśataḥ āllāhara jan'yē putra ō kan'yā sābyasta karē niẏēchē. Tini pabitra ō samunnata, tādēra barnanā thēkē.
Surah Al-Anaam, Verse 100
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Tini nabhōmanḍala ō bhūmanḍalēra ādi sraṣṭā. Kirūpē āllāhara putra hatē pārē, athaca tām̐ra kōna saṅgī nē'i? Tini yābatīẏa kichu sr̥ṣṭi karēchēna. Tini saba bastu samparkē subijña.
Surah Al-Anaam, Verse 101
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ
Tini'i āllāha tōmādēra pālanakartā. Tini byatīta kōna upāsya nē'i. Tini'i saba kichura sraṣṭā. Ata'ēba, tōmarā tām̐ra'i ēbādata kara. Tini pratyēka bastura kāryanirbāhī.
Surah Al-Anaam, Verse 102
لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
Dr̥ṣṭisamūha tām̐kē pētē pārē nā, abaśya tini dr̥ṣṭisamūhakē pētē pārēna. Tini atyanta sukṣadarśī, subijña.
Surah Al-Anaam, Verse 103
قَدۡ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَاۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ
Tōmādēra kāchē tōmādēra pālanakartāra pakṣa thēkē nidarśanābalī ēsē gēchē. Ata'ēba, yē pratyakṣa karabē, sē nijēra'i upakāra karabē ēbaṁ yē andha habē, sē nijēra'i kṣati karabē. Āmi tōmādēra paryabēkṣaka na'i.
Surah Al-Anaam, Verse 104
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Ēmani bhābē āmi nidarśanābalī ghuriẏē-phiriẏē barṇanā kari yātē tārā nā balē yē, āpani tō paṛē niẏēchēna ēbaṁ yātē āmi ēkē sudhībr̥ndēra jan'yē khuba paribyakta karē dē'i.
Surah Al-Anaam, Verse 105
ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Āpani patha anusaraṇa karuna, yāra ādēśa pālanakartāra pakṣa thēkē āsē. Tini byatīta kōna upāsya nē'i ēbaṁ muśarikadēra tarapha thēkē mukha phiriẏē nina.
Surah Al-Anaam, Verse 106
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ
Yadi āllāha cā'itēna tabē tārā śēraka karata nā. Āmi āpanākē tādēra sanrakṣaka karini ēbaṁ āpani tādēra kāryanirbāhī nana.
Surah Al-Anaam, Verse 107
وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Tōmarā tādērakē manda balō nā, yādēra tārā ārādhanā karē āllāhakē chēṛē. Tāhalē tārā dhr̥ṣṭatā karē ajñatābaśataḥ āllāhakē manda balabē. Ēmanibhābē āmi pratyēka sampradāẏēra dr̥ṣṭitē tādēra kāja karma suśōbhita karē diẏēchi. Ataḥpara sbīẏa pālanakartāra kāchē tādērakē pratyābartana karatē habē. Takhana tini tādērakē balē dēbēna yā kichu tārā karata.
Surah Al-Anaam, Verse 108
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَاۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَا يُشۡعِرُكُمۡ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Tārā jōra diẏē āllāhara kasama khāẏa yē, yadi tādēra kāchē kōna nidarśana āsē, tabē abaśya'i tārā biśbāsa sthāpana karabē. Āpani balē dinaḥ nidarśanābalī tō āllāhara kāchē'i āchē. Hē musalamānagaṇa, tōmādērakē kē balala yē, yakhana tādēra kāchē nidarśanābalī āsabē, takhana tārā biśbāsa sthāpana karabē'i
Surah Al-Anaam, Verse 109
وَنُقَلِّبُ أَفۡـِٔدَتَهُمۡ وَأَبۡصَٰرَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
āmi ghuriẏē diba tādēra antara ō dr̥ṣṭikē, yēmana-tārā ēra prati prathamabāra biśbāsa sthāpana karēni ēbaṁ āmi tādērakē tādēra abādhyatāẏa udabhrānta chēṛē diba.
Surah Al-Anaam, Verse 110
۞وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٖ قُبُلٗا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ
Āmi yadi tādēra kāchē phērēśatādērakē abatāraṇa karatāma ēbaṁ tādēra sāthē mr̥tarā kathābārtā balata ēbaṁ āmi saba bastukē tādēra sāmanē jībita karē ditāma, tathāpi tārā kakhana'ō biśbāsa sthāpanakārī naẏa; kintu yadi āllāha cāna. Kintu tādēra adhikānśa'i murkha.
Surah Al-Anaam, Verse 111
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا شَيَٰطِينَ ٱلۡإِنسِ وَٱلۡجِنِّ يُوحِي بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ زُخۡرُفَ ٱلۡقَوۡلِ غُرُورٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ
Ēmanibhābē āmi pratyēka nabīra jan'yē śatru karēchi śaẏatāna, mānaba ō jinakē. Tārā dhōm̐kā dēẏāra jan'yē ēkē aparakē kārukāryakhacita kathābārtā śikṣā dēẏa. Yadi āpanāra pālanakartā cā'itēna, tabē tārā ē kāja karata nā.
Surah Al-Anaam, Verse 112
وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ
Ata'ēba, āpani tādērakē ēbaṁ tādēra mithyāpabādakē mukta chēṛē dina yātē kārukāryakhacita bākyēra prati tādēra mana ākr̥ṣṭa haẏa yārā parakālē biśbāsa karē nā ēbaṁ tārā ēkē'ō pachanda karē nēẏa ēbaṁ yātē aisaba kāja karē, yā tārā karachē.
Surah Al-Anaam, Verse 113
أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
Tabē ki āmi āllāha byatīta an'ya kōna bicāraka anusandhāna karaba, athaca tini'i tōmādēra prati bistārita grantha abatīrna karēchēna? Āmi yādērakē grantha pradāna karēchi, tārā niścita jānē yē, ēṭi āpanāra prati pālakēra pakṣa thēkē satyasaha abartīrna haẏēchē. Ata'ēba, āpani sanśaẏakārīdēra antarbhukta habēna nā.
Surah Al-Anaam, Verse 114
وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Āpanāra pratipālakēra bākya pūrṇa satya ō suṣama. Tām̐ra bākyēra kōna paribartanakārī nē'i. Tini'i śrabaṇakārī, mahājñānī.
Surah Al-Anaam, Verse 115
وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
Āra yadi āpani pr̥thibīra adhikānśa lōkēra kathā mēnē nēna, tabē tārā āpanākē āllāhara patha thēkē bipathagāmī karē dēbē. Tārā śudhu alīka kalpanāra anusaraṇa karē ēbaṁ sampūrṇa anumāna bhittika kathābārtā balē thākē.
Surah Al-Anaam, Verse 116
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Āpanāra pratipālaka tādēra samparkē khuba jñāta raẏēchēna, yārā tām̐ra patha thēkē bipathagāmī haẏa ēbaṁ tini tādērakē'ō khuba bhāla karē jānēna, yārā tām̐ra pathē anugamana karē.
Surah Al-Anaam, Verse 117
فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
Ataḥpara yē jantura upara āllāhara nāma uccārita haẏa, tā thēkē bhakṣaṇa kara yadi tōmarā tām̐ra bidhānasamūhē biśbāsī ha'ō.
Surah Al-Anaam, Verse 118
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تَأۡكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ إِلَّا مَا ٱضۡطُرِرۡتُمۡ إِلَيۡهِۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا لَّيُضِلُّونَ بِأَهۡوَآئِهِم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُعۡتَدِينَ
Kōna kāraṇē tōmarā ēmana jantu thēkē bhakṣaṇa karabē nā, yāra upara āllāhara nāma uccārita haẏa, athaca āllāha ai saba jantura biśada bibaraṇa diẏēchēna, yēgulōkē tōmādēra jan'yē hārāma karēchēna; kintu sēgulō'ō tōmādēra jan'yē hālāla, yakhana tōmarā nirupāẏa haẏē yā'ō. Anēka lōka sbīẏa bhrānta prabr̥tti dbārā nā jēnē bipathagāmī karatē thākē. Āpanāra pratipālaka sīmātikrama kārīdērakē yathārtha'i jānēna.
Surah Al-Anaam, Verse 119
وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ
Tōmarā prakāśya ō pracchanna gōnāha parityāga kara. Niścaẏa yārā gōnāha karēchē, tārā atisatbara tādēra kr̥takarmēra śāsti pābē.
Surah Al-Anaam, Verse 120
وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ
Yēsaba jantura upara āllāhara nāma uccārita haẏa nā, sēgulō thēkē bhakṣaṇa karō nā; ē bhakṣaṇa karā gōnāha. Niścaẏa śaẏatānarā tādēra bandhudērakē pratyādēśa karē-yēna tārā tōmādēra sāthē tarka karē. Yadi tōmarā tādēra ānugatya kara, tōmarā'ō muśarēka haẏē yābē.
Surah Al-Anaam, Verse 121
أَوَمَن كَانَ مَيۡتٗا فَأَحۡيَيۡنَٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورٗا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجٖ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Āra yē mr̥ta chila ataḥpara āmi tākē jībita karēchi ēbaṁ tākē ēmana ēkaṭi ālō diẏēchi, yā niẏē sē mānuṣēra madhyē calāphērā karē. Sē ki ai byaktira samatulya hatē pārē, yē andhakārē raẏēchē-sēkhāna thēkē bēra hatē pārachē nā? Ēmanibhābē kāphēradēra dr̥ṣṭitē tādēra kājakarmakē suśōbhita karē dēẏā haẏēchē.
Surah Al-Anaam, Verse 122
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجۡرِمِيهَا لِيَمۡكُرُواْ فِيهَاۖ وَمَا يَمۡكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
Āra ēmanibhābē āmi pratyēka janapadē aparādhīdēra jan'ya kichu sardāra niẏōga karēchi-yēna tārā sēkhānē cakrānta karē. Tādēra sē cakrānta tādēra nijēdēra birud'dhē'i; kintu tārā tā upalabdhi karatē pārē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 123
وَإِذَا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ قَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ حَتَّىٰ نُؤۡتَىٰ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ رُسُلُ ٱللَّهِۘ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسَالَتَهُۥۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا كَانُواْ يَمۡكُرُونَ
Yakhana tādēra kāchē kōna āẏāta paum̐chē, takhana balē, āmarā kakhana'i mānaba nā yē, paryanta nā āmarā'ō tā pradatta ha'i, yā āllāhara rasūlagaṇa pradatta haẏēchēna. Āllāha ē biṣaẏē supārijñāta yē, kōthāẏa sbīẏa paẏagāma prēraṇa karatē habē. Yārā aparādha karachē, tārā atisatbara āllāhara kāchē pauchē lāñchanā ō kaṭhōra śāsti pābē, tādēra cakrāntēra kāraṇē.
Surah Al-Anaam, Verse 124
فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ
Ataḥpara āllāha yākē patha-pradarśana karatē cāna, tāra bakṣakē isalāmēra jan'yē um'mukta karē dēna ēbaṁ yākē bipathagāmī karatē cāna, tāra bakṣakē saṅkīrṇa atyadhika saṅkīrṇa karē dēna-yēna sē sabēgē ākāśē ārōhaṇa karachē. Ēmani bhābē yārā biśbāsa sthāpana karē nā. Āllāha tādēra upara āyāba barṣana karēna.
Surah Al-Anaam, Verse 125
وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيمٗاۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ
Āra ēṭā'i āpanāra pālanakartāra sarala patha. Āmi upadēśa grahaṇakārīdēra jan'yē āẏātasamūha puṅkhānupuṅkha barnanā karēchi.
Surah Al-Anaam, Verse 126
۞لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Tādēra jan'yē'i tādēra pratipālakēra kāchē nirāpattāra gr̥ha raẏēchē ēbaṁ tini tādēra bandhu tādēra karmēra kāraṇē.
Surah Al-Anaam, Verse 127
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ قَدِ ٱسۡتَكۡثَرۡتُم مِّنَ ٱلۡإِنسِۖ وَقَالَ أَوۡلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلۡإِنسِ رَبَّنَا ٱسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٖ وَبَلَغۡنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِيٓ أَجَّلۡتَ لَنَاۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثۡوَىٰكُمۡ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Yēdina āllāha sabā'ikē ēkatrita karabēna, hē jina sampradāẏa, tōmarā mānuṣadēra madhyē anēkakē anugāmī karē niẏēcha. Tādēra mānaba bandhurā balabēḥ hē āmādēra pālanakartā, āmarā parasparē parasparēra mādhyamē phala lābha karēchi. Āpani āmādēra jan'yē yē samaẏa nirdhāraṇa karēchilēna, āmarā tātē upanīta haẏēchi. Āllāha balabēnaḥ āguna hala tōmādēra bāsasthāna. Tathāẏa tōmarā cirakāla abasthāna karabē; kintu yakhana cā'ibēna āllāha. Niścaẏa āpanāra pālanakartā prajñāmaẏa, mahājñānī.
Surah Al-Anaam, Verse 128
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Ēmanibhābē āmi pāpīdērakē ēkē aparēra sāthē yukta karē dēba tādēra kājakarmēra kāraṇē.
Surah Al-Anaam, Verse 129
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ
Hē jbina ō mānaba sampradāẏa, tōmādēra kāchē ki tōmādēra madhya thēkē paẏagambaragaṇa āgamana karēni? Yām̐rā tōmādērakē āmāra bidhānābalī barṇanā karatēna ēbaṁ tōmādērakē ājakēra ē dinēra sākṣātēra bhīti pradarśana karatēna? Tārā balabēḥ āmarā sbīẏa gōnāha sbīkāra karē nilāma. Pārthiba jībana tādērakē pratārita karēchē. Tārā nijēdēra birud'dhē sbīkāra karē niẏēchē yē, tārā kāphēra chila.
Surah Al-Anaam, Verse 130
ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ
Ēṭā ē jan'yē yē, āpanāra pratipālaka kōna janapadēra adhibāsīdērakē julumēra kāraṇē dhbansa karēna nā ēmatābasthāẏa yē, tathākāra adhibāsīrā ajña thākē.
Surah Al-Anaam, Verse 131
وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ
Pratyēkēra jan'yē tādēra karmēra ānupātika maryādā āchē ēbaṁ āpanāra pratipālaka tādēra karma samparkē bēkhabara nana.
Surah Al-Anaam, Verse 132
وَرَبُّكَ ٱلۡغَنِيُّ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۢ بَعۡدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ ءَاخَرِينَ
Āpanāra pratipālaka amukhāpēkṣī, karuṇāmaẏa. Tini icchā karalē tōmādēra sabā'ikē ucchēda karē dibēna ēbaṁ tōmādēra para yākē icchā tōmādēra sthalē abhiṣikta karabēna; yēmana tōmādērakē an'ya ēka sampradāẏēra banśadhara thēkē sr̥ṣṭi karēchēna.
Surah Al-Anaam, Verse 133
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
Yē biṣaẏēra ōẏādā tōmādēra sāthē karā haẏa, tā abaśya'i āgamana karabē ēbaṁ tōmarā akṣama karatē pārabē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 134
قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Āpani balē dinaḥ hē āmāra sampradāẏa, tōmarā sbasthānē kāja karē yā'ō, āmi'ō kāja kari. Acirē'i jānatē pārabē yē, pariṇāma gr̥ha kē lābha karē. Niścaẏa jālēmarā suphalaprāpta habē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 135
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Āllāha yēsaba śasyakṣētra ō jībajantu sr̥ṣṭi karēchēna, sēgulō thēkē tārā ēka anśa āllāhara jan'ya nirdhāraṇa karē ataḥpara nija dhāraṇā anusārē balē ēṭā āllāhara ēbaṁ ēṭā āmādēra anśīdāradēra. Ataḥpara yē anśa tādēra anśīdāradēra, tā tō āllāhara dikē paum̐chē nā ēbaṁ yā āllāhara tā tādēra upāsyadēra dikē pauchē yāẏa. Tādēra bicāra kata'i nā manda.
Surah Al-Anaam, Verse 136
وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ قَتۡلَ أَوۡلَٰدِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوهُمۡ وَلِيَلۡبِسُواْ عَلَيۡهِمۡ دِينَهُمۡۖ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ
Ēmanibhābē anēka muśarēkēra dr̥ṣṭitē tādēra upāsyarā santāna hatyākē suśōbhita karē diẏēchē yēna tārā tādērakē binaṣṭa karē dēẏa ēbaṁ tādēra dharmamatakē tādēra kāchē bibhrānta karē dēẏa. Yadi āllāha cā'itēna, tabē tārā ē kāja karata nā. Ata'ēba, āpani tādērakē ēbaṁ tādēra managaṛā bulikē parityāga karuna.
Surah Al-Anaam, Verse 137
وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Tārā balēḥ ēsaba catuṣpada jantu ō śasyakṣētra niṣid'dha. Āmarā yākē icachā kari, sē chāṛā ēgulō kē'u khētē pārabē nā, tādēra dhāraṇā anusārē. Āra kichusaṅkhyaka catuṣpada jantura piṭhē ārōhana hārāma karā haẏēchē ēbaṁ kichu saṅkhyaka catuṣpada jantura upara tārā bhrānta dhāranā baśataḥ āllāhara nāma uccāraṇa karē nā, tādēra managaṛā bulira kāraṇē, acirē'i tini tādēra kē śāsti dibēna.
Surah Al-Anaam, Verse 138
وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Tārā balēḥ ēsaba catuṣpada jantura pēṭē yā āchē, tā biśēṣa bhābē āmādēra puruṣadēra jan'yē ēbaṁ āmādēra mahilādēra jan'yē tā hārāma. Yadi tā mr̥ta haẏa, tabē tāra prāpaka hisābē sabā'i samāna. Acirē'i tini tādērakē tādēra barṇanāra śāsti dibēna. Tini prajñāmaẏa, mahājñānī.
Surah Al-Anaam, Verse 139
قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
Niścaẏa tārā kṣatigrasta haẏēchē, yārā nija santānadērakē nirbud'dhitābaśataḥ kōna pramāṇa chāṛā'i hatyā karēchē ēbaṁ āllāha tādērakē yēsaba diẏēchilēna, sēgulōkē āllāhara prati bhrānta dhāraṇā pōṣaṇa karē hārāma karē niẏēchē. Niścita'i tārā pathabhraṣṭa haẏēchē ēbaṁ supathagāmī haẏani.
Surah Al-Anaam, Verse 140
۞وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّـٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Tini'i udyāna samūha sr̥ṣṭi karēchē-tā'ō, yā mācāra upara tulē dēẏā haẏa, ēbaṁ yā mācāra upara tōlā haẏa nā ēbaṁ kharjura br̥kṣa ō śasyakṣētra yēsabēra sbādabiśiṣṭa ēbaṁ yaẏatuna ō ānāra sr̥ṣṭi karēchēna-ēkē an'yēra sādr̥śyaśīla ēbaṁ sādr̥śyahīna. Ēgulōra phala khā'ō, yakhana phalanta haẏa ēbaṁ haka dāna kara kartanēra samaẏē ēbaṁ apabyaẏa karō nā. Niścaẏa tini apabyaẏīdērakē pachanda karēna nā.
Surah Al-Anaam, Verse 141
وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ حَمُولَةٗ وَفَرۡشٗاۚ كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Tini sr̥ṣṭi karēchēna catuṣpada jantura madhyē bōjhā bahanakārīkē ēbaṁ kharbākr̥tikē. Āllāha tōmādērakē yā kichu diẏēchēna, tā thēkē khā'ō ēbaṁ śaẏatānēra padāṅka anusaraṇa karō nā. Sē tōmādēra prakāśya śatru.
Surah Al-Anaam, Verse 142
ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Sr̥ṣṭi karēchēna āṭaṭi nara ō mādī. Bhēṛāra madhyē du'i prakāra ō chāgalēra madhyē du'i prakāra. Jijñēsa karuna, tini ki ubhaẏa nara hārāma karēchēna, nā ubhaẏa mādīkē? Nā yā ubhaẏa mādīra pēṭē āchē? Tōmarā āmākē pramāṇasaha bala, yadi tōmarā satyabādī ha'ō.
Surah Al-Anaam, Verse 143
وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Sr̥ṣṭi karēchēna uṭēra madhyē du'i prakāra ēbaṁ garura madhyē du'i prakāra. Āpani jijñēsa karunaḥ tini ki ubhaẏa nara hārāma karēchēna, nā ubhaẏa mādīkē, nā yā ubhaẏa mādīra pēṭē āchē? Tōmarā ki upasthita chilē, yakhana āllāha ē nirdēśa diẏēchilēna? Ata'ēba sē byakti apēkṣā bēśī atyacārī kē, yē āllāha samparkē mithyā dhāraṇā pōṣana karē yātē karē mānuṣakē binā pramāṇē pathabhraṣṭa karatē pārē? Niścaẏa āllāha atyācārī sampradāẏakē pathapradarśana karēna nā.
Surah Al-Anaam, Verse 144
قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Āpani balē dinaḥ yā kichu bidhāna ōhīra mādhyamē āmāra kāchē paum̐chēchē, tanmadhyē āmi kōna hārāma khādya pā'i nā kōna bhakṣaṇakārīra jan'yē, yā sē bhakṣaṇa karē; kintu mr̥ta athabā prabāhita rakta athabā śukarēra mānsa ēṭā apabitra athabā abaidha; yabēha karā jantu yā āllāha chāṛā an'yēra nāmē uṯsarga karā haẏa. Atapara yē kṣudhāẏa kātara haẏē paṛē ēmatābasthāẏa yē abādhyatā karē nā ēbaṁ sīmālaṅgana karē nā, niścaẏa āpanāra pālanakartā kṣamāśīla daẏālu.
Surah Al-Anaam, Verse 145
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٖۖ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ وَٱلۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلۡحَوَايَآ أَوۡ مَا ٱخۡتَلَطَ بِعَظۡمٖۚ ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِبَغۡيِهِمۡۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Ihudīdēra jan'yē āmi pratyēka nakhabiśiṣṭa jantu hārāma karēchilāma ēbaṁ chāgala ō garu thēkē ētadubhaẏēra carbi āmi tādēra jan'yē hārāma karēchilāma, kintu ai carbi, yā pr̥ṣṭē kimbā antrē sanyukta thākē athabā asthira sāthē milita thākē. Tādēra abādhyatāra kāraṇē āmi tādērakē ē śāsti diẏēchilāma. Āra āmi abaśya'i satyabādī.
Surah Al-Anaam, Verse 146
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٖ وَٰسِعَةٖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُهُۥ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Yadi tārā āpanākē mithyabādī balē, tabē balē dinaḥ tōmāra pratipālaka supraśasta karuṇāra mālika. Tām̐ra śāsti aparādhīdēra upara thēkē ṭalabē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 147
سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكۡنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ حَتَّىٰ ذَاقُواْ بَأۡسَنَاۗ قُلۡ هَلۡ عِندَكُم مِّنۡ عِلۡمٖ فَتُخۡرِجُوهُ لَنَآۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَخۡرُصُونَ
Ēkhana muśarēkarā balabēḥ yadi āllāha icchā karatēna, tabē nā āmarā śiraka karatāma, nā āmādēra bāpa dādārā ēbaṁ nā āmarā kōna bastukē hārāma karatāma. Ēmanibhābē tādēra pūrbabartīrā mithyārōpa karēchē, ēmana ki tārā āmāra śāsti āsbādana karēchē. Āpani balunaḥ tōmādēra kāchē ki kōna pramāṇa āchē yā āmādērakē dēkhātē pāra. Tōmarā śudhumātra āndājēra anusaraṇa kara ēbaṁ tōmarā śudhu anumāna karē kathā bala.
Surah Al-Anaam, Verse 148
قُلۡ فَلِلَّهِ ٱلۡحُجَّةُ ٱلۡبَٰلِغَةُۖ فَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Āpani balē dinaḥ ata'ēba, paripūrna yukti āllāhara'i. Tini icchā karalē tōmādēra sabā'ikē patha pradarśana karatēna.
Surah Al-Anaam, Verse 149
قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ
Āpani balunaḥ tōmādēra sākṣīdērakē āna, yārā sākṣya dēẏa yē, āllāha tā’ālā ēgulō hārāma karēchēna. Yadi tārā sākṣya dēẏa, tabē āpani ē sākṣya grahaṇa karabēna nā ēbaṁ tādēra kuprabr̥ttira anusaraṇa karabēna nā, yārā āmāra nirdēśābalīkē mithyā balē, yārā parakālē biśbāsa karē nā ēbaṁ yārā sbīẏa pratipālakēra samatulya anśīdāra karē.
Surah Al-Anaam, Verse 150
۞قُلۡ تَعَالَوۡاْ أَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡۖ أَلَّا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗاۖ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُم مِّنۡ إِمۡلَٰقٖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَإِيَّاهُمۡۖ وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَۖ وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Āpani balunaḥ ēsa, āmi tōmādērakē aisaba biṣaẏa pāṭha karē śunā'i, yēgulō tōmādēra pratipālaka tōmādēra jan'yē hārāma karēchēna. Tā'ē'i yē, āllāhara sāthē kōna kichukē anśīdāra karō nā, pitā-mātāra sāthē sadaẏa byabahāra karō sbīẏa santānadērakē dāridrē?480; Kāraṇē hatyā karō nā, āmi tōmādērakē ō tādērakē āhāra dē'i, nirlajjatāra kāchē'ō yēẏō nā, prakāśya hōka kimbā aprakāśya, yākē hatyā karā āllāha hārāma karēchēna, tākē hatyā karō nā; kintu n'yāẏabhābē. Tōmādērakē ē nirdēśa diẏēchēna, yēna tōmarā bujha.
Surah Al-Anaam, Verse 151
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۖ وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَٱعۡدِلُواْ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰۖ وَبِعَهۡدِ ٱللَّهِ أَوۡفُواْۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Ētīmadēra dhanasampadēra kāchē'ō yēẏō nā; kintu uttama panthāẏa yē paryanta sē baẏaḥprāpta nā haẏa. Ōjana ō māpa pūrṇa kara n'yāẏa sahakārē. Āmi kā'ukē tāra sādhyēra atīta kaṣṭa dē'i nā. Yakhana tōmarā kathā bala, takhana subicāra kara, yadi'ō sē ātnīẏa'ō haẏa. Āllāhara aṅgīkāra pūrṇa kara.
Surah Al-Anaam, Verse 152
وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Tōmādērakē ē nirdēśa diẏēchēna, yēna tōmarā upadēśa grahaṇa kara. Niścita ēṭi āmāra sarala patha. Ata'ēba, ē pathē cala ēbaṁ an'yān'ya pathē calō nā. Tā halē sēsaba patha tōmādērakē tām̐ra patha thēkē bicchinna karē dibē. Tōmādērakē ē nirdēśa diẏēchēna, yātē tōmarā sanyata ha'ō.
Surah Al-Anaam, Verse 153
ثُمَّ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
Ataḥpara āmi mūsākē grantha diẏēchi, saṯkarmīdēra prati nēẏāmatapūrṇa karāra jan'yē, pratyēka bastura biśada bibaraṇēra jan'yē, hōdāẏātēra jan'yē ēbaṁ karuṇāra jan'yē-yātē tārā sbīẏa pālanakartāra sāthē sākṣātē biśbāsī haẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 154
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Ēṭi ēmana ēkaṭi grantha, yā āmi abatīrṇa karēchi, khuba maṅgalamaẏa, ata'ēba, ēra anusaraṇa kara ēbaṁ bhaẏa kara-yātē tōmarā karuṇāprāpta ha'ō.
Surah Al-Anaam, Verse 155
أَن تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلۡكِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيۡنِ مِن قَبۡلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمۡ لَغَٰفِلِينَ
Ē jan'yē yē, kakhana'ō tōmarā balatē śuru karaḥ grantha tō kēbala āmādēra pūrbabartī du'sampradāẏēra prati'i abatīrṇa haẏēchē ēbaṁ āmarā sēgulōra pāṭha ō paṭhana samparkē kichu'i jānatāma nā.
Surah Al-Anaam, Verse 156
أَوۡ تَقُولُواْ لَوۡ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡكِتَٰبُ لَكُنَّآ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمۡۚ فَقَدۡ جَآءَكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنۡهَاۗ سَنَجۡزِي ٱلَّذِينَ يَصۡدِفُونَ عَنۡ ءَايَٰتِنَا سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصۡدِفُونَ
Kimbā balatē śuru karaḥ yadi āmādēra prati kōna grantha abatīrṇa hata, āmarā ēdēra cā'itē adhika pathaprāpta hatāma. Ata'ēba, tōmādēra pālanakartāra pakṣa thēkē tōmādēra kāchē suṣpaṣṭa pramāṇa, hēdāẏēta ō rahamata ēsē gēchē. Ataḥpara sē byaktira cā'itē adhika anācārī kē habē, yē āllāhara āẏāta samūhakē mithyā balē ēbaṁ gā bām̐ciẏē calē. Ati sattbara āmi tādērakē śāsti dēba. Yārā āmāra āẏāta samūha thēkē gā bām̐ciẏē calē-jaghan'ya śāsti tādēra gā bām̐cānōra kāraṇē.
Surah Al-Anaam, Verse 157
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ رَبُّكَ أَوۡ يَأۡتِيَ بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَۗ يَوۡمَ يَأۡتِي بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفۡسًا إِيمَٰنُهَا لَمۡ تَكُنۡ ءَامَنَتۡ مِن قَبۡلُ أَوۡ كَسَبَتۡ فِيٓ إِيمَٰنِهَا خَيۡرٗاۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
Tārā śudhu ē biṣaẏēra dikē cēẏē āchē yē, tādēra kāchē phērēśatā āgamana karabē kimbā āpanāra pālanakartā āgamana karabēna athabā āpanāra pālanakartāra kōna nirdēśa āsabē. Yēdina āpanāra pālanakartāra kōna nidarśana āsabē, sēdina ēmana kōna byaktira biśbāsa sthāpana tāra jan'yē phalaprasū habē nā, yē pūrba thēkē biśbāsa sthāpana karēni kimbā sbīẏa biśbāsa anuyāẏī kōnarūpa saṯkarma karēni. Āpani balē dinaḥ tōmarā pathēra dikē cēẏē thāka, āmarā'ō pathē dikē tākiẏē ra'ilāma.
Surah Al-Anaam, Verse 158
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِي شَيۡءٍۚ إِنَّمَآ أَمۡرُهُمۡ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Niścaẏa yārā sbīẏa dharmakē khanḍa-bikhanḍa karēchē ēbaṁ anēka dala haẏē gēchē, tādēra sāthē āpanāra kōna samparka nē'i. Tādēra byāpāra āllāha tā'āẏālāra nikaṭa samarpita. Ataḥpara tini balē dēbēna yā kichu tārā karē thākē.
Surah Al-Anaam, Verse 159
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Yē ēkaṭi saṯkarma karabē, sē tāra daśaguṇa pābē ēbaṁ yē, ēkaṭi manda kāja karabē, sē tāra samāna śāsti'i pābē. Bastutaḥ tādēra prati juluma karā habē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 160
قُلۡ إِنَّنِي هَدَىٰنِي رَبِّيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ دِينٗا قِيَمٗا مِّلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Āpani balē dinaḥ āmāra pratipālaka āmākē sarala patha pradarśana karēchēna ēkāgracitta ibrāhīmēra biśud'dha dharma. Sē anśībādīdēra antarbhūkta chila nā.
Surah Al-Anaam, Verse 161
قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Āpani balunaḥ āmāra nāmāya, āmāra kōrabāṇī ēbaṁ āmāra jībana ō marana biśba-pratipālaka āllāhara'i jan'yē.
Surah Al-Anaam, Verse 162
لَا شَرِيكَ لَهُۥۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Tām̐ra kōna anśīdāra nē'i. Āmi tā'i ādiṣṭa haẏēchi ēbaṁ āmi prathama ānugatyaśīla.
Surah Al-Anaam, Verse 163
قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِي رَبّٗا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيۡءٖۚ وَلَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٍ إِلَّا عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Āpani balunaḥ āmi ki āllāha byatīta an'ya pratipālaka khōm̐jaba, athaca tini'i sabakichura pratipālaka? Yē byakti kōna gōnāha karē, tā tāra'i dāẏitbē thākē. Kē'u aparēra bōjhā bahana karabē nā. Ataḥpara tōmādērakē sabā'ikē pratipālakēra kāchē pratyābartana karatē habē. Anantara tini tōmādērakē balē dibēna, yēsaba biṣaẏē tōmarā birōdha karatē.
Surah Al-Anaam, Verse 164
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ ٱلۡأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمُۢ
Tini'i tōmādērakē pr̥thibītē pratinidhi karēchēna ēbaṁ ēkē an'yēra upara maryādā samunnata karēchēna, yātē tōmādēra kē ē biṣaẏē parīkṣā karēna, yā tōmādērakē diẏēchēna. Āpanāra pratipālaka druta śāsti dātā ēbaṁ tini atyanta kṣamāśīla, daẏālu.
Surah Al-Anaam, Verse 165