UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Anaam - Bengali Translation by Zohurul Hoque


ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَٰتِ وَٱلنُّورَۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ

Samasta praśansā āllāh‌ra jan'ya yini mahākāśamanḍala ō pr̥thibī sr̥ṣṭi karēchēna, āra tini tairi karēchēna andhakāra ō ālō. Tabu yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā tādēra prabhura sāthē dām̐ṛa karāẏa samakakṣa.
Surah Al-Anaam, Verse 1


هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٖ ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلٗاۖ وَأَجَلٞ مُّسَمًّى عِندَهُۥۖ ثُمَّ أَنتُمۡ تَمۡتَرُونَ

Tini'i sē'ijana yini tōmādēra sr̥ṣṭi karēchēna kādā thēkē tārapara tini nirdhārita karēchēna ēkaṭi āẏuskāla, āra tām̐ra kāchē nirdhārita raẏēchē ēkaṭi kāla, tabu tōmarā sandēha karō
Surah Al-Anaam, Verse 2


وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ

āra tini'i āllāh mahākāśamanḍalē ō pr̥thibītē. Tini jānēna tōmādēra gōpanīẏa biṣaẏa ō tōmādēra prakāśya biṣaẏa, āra tini jānēna yā tōmarā arjana karō.
Surah Al-Anaam, Verse 3


وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ

Āra tādēra kāchē tādēra prabhura nirdēśābalīra madhyē thēkē ēmana kōnō nirdēśa āsē nā yā thēkē tārā phēratagāmī nā haẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 4


فَقَدۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Sutarāṁ tārā niścaẏa'i satyakē pratyākhyāna karēchē yakhana'i tā tādēra kāchē ēsēchē, kājē'i acirē'i tādēra kāchē bārtā āsabē yā niẏē tārā ṭhāṭṭā-bidrūpa karatō.
Surah Al-Anaam, Verse 5


أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّـٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ

Tārā ki dēkhē nā -- tādēra āgē āmarā kata mānaba-banśakē dhbansa karēchi yādēra āmarā pr̥thibītē ēmanabhābē pratiṣṭhita karēchilāma yēmana tōmādēra'ō pratiṣṭhita kari ni? Āra āmarā mēghamālā pāṭhiẏēchilāma tādēra uparē ajasra br̥ṣṭipāta karatē, āra tādēra nicē diẏē jharanārāji prabāhita hatē diẏēchilāma, tārapara tādēra dhbansa karēchilāma tādēra aparādhēra jan'ya, āra tādēra parē pattana karēchilāma an'ya ēka mānaba-banśēra.
Surah Al-Anaam, Verse 6


وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتَٰبٗا فِي قِرۡطَاسٖ فَلَمَسُوهُ بِأَيۡدِيهِمۡ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Āra āmarā yadi tōmāra kāchē kāgajēra madhyē kitāba abatāraṇa karatāma āra tādēra hāta diẏē tārā tā sparśa'ō karatō, tabu yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā niścaẏa'i balatō -- ''ē spaṣṭa jādu byatīta āra kichu'i naẏa.’’
Surah Al-Anaam, Verse 7


وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ

Āra tārā balē -- ''ēkajana phiriś‌tākē kēna tām̐ra kāchē nāmānō haẏa nā?’’ Āra yadi'ō āmarā ēkajana phiriś‌tākē pāṭhātāma tā halē byāpāraṭi niścaẏa'i mīmānsā haẏē yēta, takhana tādēra abakāśa dēẏā habē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 8


وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ مَلَكٗا لَّجَعَلۡنَٰهُ رَجُلٗا وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَّا يَلۡبِسُونَ

Āra āmarā yadi tām̐kē phiriś‌tā bānātāma tabē niścaẏa'i āmarā tākē mānuṣa bānātāma, āra tādēra jan'ya ghōrālō karatāma yā tārā ghōrālō karachē.
Surah Al-Anaam, Verse 9


وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Āra niścaẏa'i tōmāra pūrbē rasūlagaṇakē ṭhāṭṭā-bidrūpa karā haẏēchila, kājē'i yā niẏē tārā ṭhāṭṭā-bidrūpa karatō tā ghērā'ō karēchila tādēra madhyēra yārā bidrūpa karēchila tādēra.
Surah Al-Anaam, Verse 10


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ ٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

Balō -- ''pr̥thibītē paribhramaṇa karō, tārapara cēẏē dēkhō kēmana haẏēchila pratyākhyānakārīdēra pariṇāma.’’
Surah Al-Anaam, Verse 11


قُل لِّمَن مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُل لِّلَّهِۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Balō -- ''mahākāśamanḍalē ō pr̥thibītē yā-kichu āchē sē-saba kāra jan'ya?’’ Balō -- ''āllāh‌ra'i jan'ya.’’ Tini tām̐ra nijēra uparē kartabya ṭhā'ōrēchēna karuṇā. Tini abaśya'i kiẏāmatēra dinēra prati tōmādēra jamāẏēṯ karatē yācchēna -- kōnō sandēha nē'i tātē. Yārā nijēdēra antarā‌tmāra kṣatisādhana karēchē tārā tabē īmāna ānabē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 12


۞وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Āra tām̐ra'i yā-kichu abasthāna karē rātē ō dinēra bēlāẏa, āra tini sarbaśrōtā, sarbajñātā.
Surah Al-Anaam, Verse 13


قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيّٗا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُۗ قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَسۡلَمَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Balō -- ''āmi ki mahākāśamanḍala ō pr̥thibīra ādi-sraṣṭā āllāh byatīta an'yakē murabbīrūpē grahaṇa karabō, athaca tini khā'ōẏāna, kinta tām̐kē khā'ōẏānō haẏa nā.’’ Balō -- ''āmi niścaẏa'i ādiṣṭa haẏēchi yēna yārā ā‌tmasamarpaṇa karē tādēra madhyē āmi agraṇī ha'i.’’ Āra tumi muśarikadēra antarbhukta haẏō nā.
Surah Al-Anaam, Verse 14


قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Tumi balō -- ''āmi abaśya'i bhaẏa kari ēka bhīṣaṇa dinēra śāsti yadi āmi āmāra prabhura abādhyatā kari.’’
Surah Al-Anaam, Verse 15


مَّن يُصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمَهُۥۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ

Yāra kācha thēkē sēdina ēṭi apasārita karā habē tākē tabē niścaẏa tini karuṇā karēchēna. Āra ē ēka suspaṣṭa sāphalya
Surah Al-Anaam, Verse 16


وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يَمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٖ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

āra āllāh yadi tōmākē duḥkha diẏē sparśa karēna tabē tāra mōcanakārī tini byatīta āra kē'u nē'i. Āra yadi tini tōmākē sparśa karēna kalyāṇa diẏē tabē tini'i tō saba-kichura uparē sarbaśaktimāna.
Surah Al-Anaam, Verse 17


وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

Āra tām̐ra bāndādēra uparē'ō tini parama kṣamatāśālī! Āra tini paramajñānī, cira-ōẏākiphahāla.
Surah Al-Anaam, Verse 18


قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَٰدَةٗۖ قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَۚ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخۡرَىٰۚ قُل لَّآ أَشۡهَدُۚ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَإِنَّنِي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ

Balō''sākṣyadānē sabacā'itē gurutbapūrṇa ki?’’ Balō -- ''āllāh‌i āmāra ō tōmādēra madhyē sākṣī, āra ē'i kura'āna āmāra nikaṭa pratyādiṣṭa haẏēchē yēna ēra dbārā āmi tōmādēra ēbaṁ yāra kāchē ēṭi paum̐chutē pārē tādēra satarka karatē pāri. Tōmarā ki satyi'i ē'i sākṣya dā'ō yē āllāh‌ra saṅgē an'ya ārō upāsya āchē?’’ Tumi balō -- ''āmi sākṣya di'i nā.’’ Balō -- ''niḥsandēha tini'i ēkamātra upāsya, āra āmi abaśya'i mukta tōmarā yē-saba anśīdāra dām̐ṛa karā'ō tā thēkē.’’
Surah Al-Anaam, Verse 19


ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Yādēra āmarā kitāba diẏēchi tārā tām̐kē cinatē pērēchila yēmana tārā cēnē tādēra santānadēra. Yārā tādēra antarā‌tmāra kṣati karēchē tārā tabē īmāna ānabē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 20


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Āra kē tāra cā'itē bēśī an'yāẏakārī yē āllāh‌-sanbandhē mithyā racanā karē athabā tām̐ra āẏātasamūha pratyākhyāna karē? Niḥsandēha an'yāẏakārīrā saphalakāma habē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 21


وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

Āra ēkadina āmarā tādēra sabā'ikē ēkatrita karabō, tārapara yārā anśīdāra niyukta karēchila tādēra balabō -- ''kōthāẏa āchē tōmādēra sē'isaba anusaṅgī dēbatārā yādēra tōmarā tulē dharēchilē?’’
Surah Al-Anaam, Verse 22


ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ

Takhana tādēra āra kichu ajuhāta thākabē nā ē'i balā chāṛā -- ''āmādēra prabhu āllāh‌ra kasama, āmarā bahukhōdābādī chilāma nā.’’
Surah Al-Anaam, Verse 23


ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Dēkha, kibhābē tārā nijēdēra birud'dhē mithyā kathā balē, āra tādēra thēkē bidāẏa niẏēchē yā tārā racanā karatō
Surah Al-Anaam, Verse 24


وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَۖ وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Āra tādēra madhyē kē'u-kē'u tōmāra dikē kāna pātē, āra tādēra antaḥkaraṇēra uparē āmarā diẏē rēkhēchi ḍhākanā pāchē tārā tā upalabdhi karatē pārē, āra tādēra kānē gurubhāra. Āra yadi'ō tārā pratyēkaṭi nidarśana pratyakṣa karē tabu tārā tōmāra saṅgē tarkabitarka karē, yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā balē -- ''ē tō āgēra dinēra upakathā byatīta āra kichu'i naẏa.’’
Surah Al-Anaam, Verse 25


وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡـَٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ

Āra tārā an'yakē niṣēdha karē ē thēkē, āra ē thēkē tārā dūrē calē yāẏa, āra tārā abaśya'i dhbansa karē śudhu tādēra nijēdēra'i, kinta tārā anubhaba karē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 26


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُواْ يَٰلَيۡتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Āra yadi tumi dēkhatē pētē yakhana āgunēra sāmanē tādēra dām̐ṛa karānō habē, takhana tārā balabē -- ''hāẏa! Yadi āmarā phirē yētē pāratāma, āra yadi āmādēra prabhura nirdēśābalī pratyākhyāna nā karatāma, āra yadi āmarā hatāma biśbāsīdēra antarbhukta!’’
Surah Al-Anaam, Verse 27


بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Nā, tārā pūrbē yā lukiẏēchila tā prakāśa pābē tādēra kāchē. Āra tādēra phērata pāṭhānō halē'ō tārā tātē'i phirē yētō yā thēkē tādēra niṣēdha karā haẏēchila, āra niḥsandēha tārā'i mithyābādī.
Surah Al-Anaam, Verse 28


وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ

Āra tārā balē -- ''āmādēra duniẏādārī jībana byatīta āra kichu'i nē'i, āra āmarā punarut'thita'ō haba nā.’’
Surah Al-Anaam, Verse 29


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

Āra yadi tumi dēkhatē pētē yakhana tādēra prabhura sāmanē tādēra dām̐ṛa karānō habē! Tini balabēna -- ''ē ki satya naẏa?’’ Tārā balabē -- ''hām̐ āmādēra prabhura kasama!’’ Tini balabēna -- ''tabē tōmarā āsbādana karō sē'i śāsti yā tōmarā abiśbāsa karatē.’’
Surah Al-Anaam, Verse 30


قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ قَالُواْ يَٰحَسۡرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَىٰ ظُهُورِهِمۡۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

Tārā niścaẏa'i kṣati karēchē yārā āllāh‌ra sāthē mulākāta ha'ōẏā asbīkāra karē, yē paryanta nā tādēra kāchē atarkitē ēsē paṛē ghaṛi-ghānṭā, takhana tārā balabē -- ''hāẏa! Ē sanbandhē āmarā abahēlā karēchilāma ba’lē āphasōsa!’’ Āra tārā tādēra bōjhā tādēra piṭhē bahana karabē. Ēṭi ki ati nikr̥ṣṭa naẏa yā tārā bahana karachē
Surah Al-Anaam, Verse 31


وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۖ وَلَلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Āra ē'i duniẏāra jībana chēlēkhēlā ō kautuka ba'i āra kichu'i naẏa. Āra parakālēra ābāsa'i śrēṣṭha tādēra jan'ya yārā dharmaparāẏaṇatā pālana karē. Tabē ki tōmarā anudhābana karō nā
Surah Al-Anaam, Verse 32


قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ

āmarā abaśya'i jāni yē tārā yā balē tā niścita'i tōmākē kaṣṭa dēẏa, kinta tārā tō niścaẏa'i tōmākē mithyābādī balē nā, kinta an'yāẏakārīrā āllāh‌ra āẏātakē'i amān'ya karē.
Surah Al-Anaam, Verse 33


وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَىٰ مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمۡ نَصۡرُنَاۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِن نَّبَإِيْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Āra tōmāra pūrbē'ō rasūlagaṇakē abaśya'i mithyārōpa karā haẏēchila, kinta tām̐rā adhyabasāẏī haẏēchilēna tādērakē mithyārōpa karā ō yantraṇā dēẏā sattbē'ō, yē paryanta nā āmādēra sāhāyya tādēra kāchē ēsēchila, āra āllāh‌ra bāṇī kē'u badalātē pārē nā. Āra tōmāra kāchē prērita-puruṣagaṇēra sanbandhē sambāda niścaẏa'i ēsēchē.
Surah Al-Anaam, Verse 34


وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِـَٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ

Āra yadi tādēra phirē yā'ōẏā tōmāra kāchē kaṣṭakara haẏa, tabē yadi samartha ha'ō tō bhūgarbhē suṛaṅgapatha khōm̐jō athabā ākāśē uṭhabāra ēkaṭi ma'i, ēbaṁ tādēra kāchē niẏē ēsa kōnō nidarśana! Āra yadi āllāh icchā karatēna tabē tini tādēra sakalakē abaśya saṯpathē samabēta karatēna, kājē'i tumi ajñadēra antarbhukta haẏō nā.
Surah Al-Anaam, Verse 35


۞إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسۡمَعُونَۘ وَٱلۡمَوۡتَىٰ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ

Kēbala tārā'i sāṛā dēẏa yārā śōnē. Āra mr̥tēra sanbandhē -- āllāh tādēra punarjībita karabēna, takhana tām̐ra dikē'i tādēra phirirē ānā habē.
Surah Al-Anaam, Verse 36


وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Āra tārā balābali karē -- ''kēna tām̐ra kāchē tām̐ra prabhura nikaṭa thēkē kōnō nidarśana abatīrṇa haẏa nā?’’ Tumi balō -- ''niḥsandēha āllāh nidarśana abatīrṇa karatē sakṣama, kinta tādēra adhikānśa'i jānē nā.’’
Surah Al-Anaam, Verse 37


وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا طَـٰٓئِرٖ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ

Āra ēmana kōnō pārthiba jība nē'i ē'i pr̥thibītē āra nā āchē kōna uṛanta prāṇī yē uṛē tāra du'i ḍānāra sāhāyyē, yārā tōmādēra matō ēka sampradāẏēra naẏa. Āmarā ē'i kitābē kōnō kichu'i phēlē rākhi ni. Ataḥpara tādēra prabhura dikē tādēra ēkatrita karā habē.
Surah Al-Anaam, Verse 38


وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Āra yārā āmādēra nirdēśasamūhē mithyārōpa karē tārā badhira ō bōbā, ghōra andhakārē. Āllāh yākē icchā karēna tākē tini bipathē yētē dēna, āra yākē icchā karēna tākē tini sthāpana karēna sahaja-saṭhika pathēra uparē.
Surah Al-Anaam, Verse 39


قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Balō -- ''tōmarā ki bhēbē dēkhēcha yē āllāh‌ra śāsti tōmādēra uparē yadi ēsē paṛē athabā sē'i ghaṛi-ghanṭā tōmādēra nikaṭē upasthita haẏa, tōmarā ki āllāh chāṛā apara kā'ukē ḍākabē? Yadi tōmarā satyabādī ha'ō.’’
Surah Al-Anaam, Verse 40


بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ

Baraṁ tām̐kē'i tōmarā ḍākabē, āra tini yadi icchā karēna tabē dūra ka’rē dēbēna tā yāra jan'ya tām̐kē tōmarā ḍēkē thākō, āra tōmarā bhulē yābē tōmarā yē-saba anśī dām̐ṛa karā'ō.
Surah Al-Anaam, Verse 41


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُونَ

Āra āmarā niścaẏa'i tōmāra pūrbēra sampradāẏēra kāchē rasūla pāṭhiẏēchilāma, tārapara āmarā durdaśā ō bipadapāta dbārā tādēra pākaṛā'ō karēchilāma yēna tārā nijēdēra binata karē.
Surah Al-Anaam, Verse 42


فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Tabē kēna, yakhana āmādēra thēkē durdaśā tādēra uparē ēsēchila, tārā binata karala nā? Paranta, tādēra antaḥkaraṇa kaṭhina haẏē uṭhala, āra śaẏatāna tādēra kāchē cittākarṣaka karē tulalō yē-saba tārā karē yācchila.
Surah Al-Anaam, Verse 43


فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ

Tārapara yakhana tārā bhulē gēla yē biṣaẏē tādēra smaraṇa kariẏē dēẏā haẏēchila, tādēra jan'ya āmarā khulē dilāma saba-kichura darajā, yē paryanta nā tārā mētē uṭhēchila yā tādēra dēẏā haẏēchila tātē, āmarā tādēra pākaṛā'ō karalāma atarkitē, kājē'i dēkhō! Tārā takhana hatabhanba
Surah Al-Anaam, Verse 44


فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْۚ وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

ē'ibhābē śikaṛa kāṭā haẏēchila sē'isaba gōṣṭhīra yārā an'yāẏa karēchila. Āra''samasta praśansā āllāh‌ra jan'ya, sr̥ṣṭajagatēra prabhu.’’
Surah Al-Anaam, Verse 45


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ

Balō -- ''tōmarā ki bhēbē dēkhēcha, āllāh yadi kēṛē nēna tōmādēra śrabaṇaśakti ō tōmādēra dr̥ṣṭiśakti, āra mōhara mērē dēna tōmādēra hr̥daẏēra uparē, tabē āllāh byatīta kē upāsya āchē yē tōmādēra aigulō phiriẏē dēbē?’’ Dēkhō, kirūpē āmarā nirdēśasamūha nānābhābē barṇanā kari, ētadasattbē'ō tārā phirē yāẏa
Surah Al-Anaam, Verse 46


قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Balō -- ''tōmādēra ki dr̥ṣṭigōcara haẏēchē, -- tōmādēra uparē yadi āllāh‌ra śāsti ēsē paṛē atarkitē athabā prakāśyabhābē, tabē atyācārigōṣṭhī chāṛā āra kā'ukē ki dhbansa karā habē?’’
Surah Al-Anaam, Verse 47


وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Āra kōnō bāṇībāhakakē āmarā pāṭhā'i nā susambādadātārūpē ō satarkakārīrūpē bhinna. Ata'ēba yē kē'u īmāna ānē ō saṯkāja karē tādēra uparē thākabē nā kōnō bhaẏabhīti, āra tārā karabē nā anutāpa.
Surah Al-Anaam, Verse 48


وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

Āra yārā āmādēra nirdēśābalītē mithyārōpa karēchē, śāsti tādēra pākaṛā'ō karabē yēhētu tārā duṣkr̥ti karē yācchila.
Surah Al-Anaam, Verse 49


قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ إِنِّي مَلَكٌۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ

Balō -- ''āmi tōmādēra bali nā yē āmāra kāchē āllāh‌ra dhanabhānḍāra raẏēchē, āra adr̥śya sanbandhē'ō āmi jāni nā, āra āmi tōmādēra bali nā yē āmi niścaẏa'i ēkajana phiriś‌tā, āmāra kāchē yā pratyādiṣṭa haẏa āmi śudhu tāra'i anusaraṇa kari.’’ Balō -- ''andha ō cakṣuṣmāna ki ēkasamāna? Tōmarā ki tabu anudhābana karabē nā?’’
Surah Al-Anaam, Verse 50


وَأَنذِرۡ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحۡشَرُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ لَيۡسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

Āra ēra dbārā tādēra satarka karō yārā bhaẏa karē yē tādēra prabhura kāchē tādēra samabēta karā habē, tādēra jan'ya tini chāṛā kōnō abhibhābaka nē'i āra kōnō supāriśakārī'ō nē'i, ata'ēba tārā yēna dharmaparāẏaṇatā abalanbana karē.
Surah Al-Anaam, Verse 51


وَلَا تَطۡرُدِ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِم مِّن شَيۡءٖ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Āra tādēra tāṛiẏē di'ō nā yārā tādēra prabhukē ḍākē prātē ō sandhyāẏa, tārā cāẏa tām̐ra'i śubha mukha. Tōmāra uparē tādēra hisābapatrēra kōna dāẏadāẏitba nē'i, āra tōmāra hisēbapatrēra kōnō dāẏadāẏitba tādēra uparē nē'i, kājē'i yadi tādēra tāṛiẏē dā'ō tabē tumi habē an'yāẏakārīdēra antarbhukta.
Surah Al-Anaam, Verse 52


وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لِّيَقُولُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنۢ بَيۡنِنَآۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِٱلشَّـٰكِرِينَ

Āra ē'ibhābē āmarā tādēra ēkadalakē śāsana kari an'ya dalēra dbārā, tāra phalē tārā balē -- ''ērā'i ki tārā yādēra prati āllāh anugraha karalēna āmādēra madhyē thēkē?’’ Āllāh ki bhālō jānēna nā kr̥tajñadēra
Surah Al-Anaam, Verse 53


وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Āra yārā āmādēra āẏātasamūhē īmāna ēnēchē tārā yakhana tōmāra kāchē āsē takhana balō -- ''sālāmuna'ālā'ikuma.’’ Tōmādēra prabhu tām̐ra nijēra uparē kartabya ṭhā'ōrēchēna karuṇā, sējan'ya tōmādēra madhyē yē ajñānatābaśataḥ pāpakārya karē, ataḥpara tāra parē phērē ō saṯkāja karē, tabē tō tini paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Anaam, Verse 54


وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Āra ē'ibhābē āmarā āẏātasamūha biśadabhābē barṇanā kari, āra yēna aparādhīdēra patha spaṣṭa pratīẏamāna haẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 55


قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ

Balō -- ''āmākē niścaẏa'i niṣēdha karā haẏēchē āllāh byatīta tādēra upāsanā karatē yādēra tōmarā pūjā-arcanā karō.’’ Balō -- ''āmi tōmādēra khēẏālakhuśira anusaraṇa kari nā, kēnanā tāhalē āmi niścaẏa'i bipathē yāba, āra āmi saṯpathaprāptadēra antarbhukta thākabō nā.’’
Surah Al-Anaam, Verse 56


قُلۡ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبۡتُم بِهِۦۚ مَا عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦٓۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ يَقُصُّ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰصِلِينَ

Balō -- ''āmi niścaẏa'i āmāra prabhura kācha thēkē spaṣṭa pramāṇēra uparē, athaca tōmarā tātē mithyārōpa karēcha. Āmāra kāchē tā nē'i yā tōmarā tāṛātāṛi ghaṭātē cāccha. Sid'dhānta tō āllāh chāṛā kārōra naẏa. Tini satya barṇanā karēna, āra mīmānsākārīdēra madhyē tini'i śrēṣṭha.’’
Surah Al-Anaam, Verse 57


قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

Balō -- ''āmāra kāchē yadi tā thākatō yā tōmarā satbara ghaṭātē cā'ō tāhalē niścaẏa'i byāpāraṭira mīmānsā haẏē yētō āmāra madhyē ō tōmādēra madhyē. Āra āllāh bhālō jānēna an'yāẏakārīdēra.’’
Surah Al-Anaam, Verse 58


۞وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

Āra tām̐ra'i kāchē adr̥śyēra cābikāṭhi raẏēchē, kē'u tā jānē nā tini chāṛā. Āra tini jānēna yā āchē sthaladēśē ō samudrē. Āra gāchēra ēmana ēkaṭi pātā'ō paṛē nā yā tini jānēna nā, āra nē'i ēkaṭi śasyakaṇā'ō māṭira andhakārē, āra nē'i kōnō taratājā jinisa athabā śukanōbastu -- yā raẏēchē suspaṣṭa kitābē.
Surah Al-Anaam, Verse 59


وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلٞ مُّسَمّٗىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Āra tini'i sē'ijana yini tōmādēra grahaṇa karēna rātrikālē, āra tini jānēna tōmarā yā arjana karō dinēra bēlāẏa, tārapara ētē tini tōmādēra jāgarita karēna yēna nirdhārita kāla pūrṇa haẏa. Tārapara tām̐ra kāchē'i tōmādēra pratyābartana, takhana tini tōmādēra jāniẏē dēbēna yā tōmarā karatē.
Surah Al-Anaam, Verse 60


وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ

Āra tini'i prabhābaśālī tām̐ra dāsadēra uparē, āra tini'i tōmādēra uparē rakṣaka prēraṇa karēna. Ābaśēṣē yakhana tōmādēra kārō kāchē mr̥tyu āsē takhana āmādēra dūtarā tākē grahaṇa karē, āra tārā abahēlā karē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 61


ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ

Ataḥpara tādēra ānā haẏa tādēra prakr̥ta maniba āllāh‌ra kāchē. Kartr̥tba ki tām̐ra'i naẏa? Āra tini hisābarakṣakadēra madhyē sarbāpēkṣā taṯpara.
Surah Al-Anaam, Verse 62


قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

Balō -- ''kē tōmādēra ud'dhāra karēna sthaladēśēra ō samudrēra andhakāra thēkē tōmarā tām̐kē ḍākō kātarabhābē ō manē manē -- 'yadi tini ē thēkē āmādēra ud'dhāra karēna tabē niścaẏa'i āmarā habō kr̥tajñadēra madhyēkāra’?’’
Surah Al-Anaam, Verse 63


قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ

Balō -- ''āllāh‌i tōmādēra ud'dhāra karēna ē-saba thēkē āra pratyēkaṭi duḥkhakaṣṭa thēkē, tathāpi tōmarā anśīdāra dām̐ṛa karā'ō.’’
Surah Al-Anaam, Verse 64


قُلۡ هُوَ ٱلۡقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابٗا مِّن فَوۡقِكُمۡ أَوۡ مِن تَحۡتِ أَرۡجُلِكُمۡ أَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَعٗا وَيُذِيقَ بَعۡضَكُم بَأۡسَ بَعۡضٍۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُونَ

Balō -- ''tini kṣamatāśīla tōmādēra uparē śāsti ārōpa karatē tōmādēra upara thēkē athabā tōmādēra pāẏēra nicē thēkē, athabā tōmādēra diśāhārā karatē pārēna dalādali kariẏē, āra tōmādēra ēkadalakē bhōga karātē pārēna an'ya dalēra nipīṛana.’’ Dēkhō, kirūpē āmarā nirdēśasamūha nānābhābē barṇanā kari yēna tārā bujhatē pārē
Surah Al-Anaam, Verse 65


وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ

āra tōmāra sampradāẏa ētē mithyārōpa karēchē, athaca ē'iṭi'i satya. Balō -- ''āmi tōmādēra jan'ya ukila na'i.
Surah Al-Anaam, Verse 66


لِّكُلِّ نَبَإٖ مُّسۡتَقَرّٞۚ وَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Pratyēka bhabiṣyadbāṇīra jan'ya nirdhārita kāla raẏēchē, āra śīghra'i tōmarā jānatē pārabē.’’
Surah Al-Anaam, Verse 67


وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Āra tumi yakhana dēkhatē pābē tādēra yārā āmādēra āẏātasamūhē nirarthaka tarka karē takhana tādēra thēkē sarē yābē yē paryanta nā tārā an'ya kōnō prasaṅgē prabēśa karē. Āra yadi śaẏatāna tōmākē bhuliẏē dēẏa tabē manē paṛāra parē basē thēkō nā an'yāẏakārīdēra dalēra saṅgē.
Surah Al-Anaam, Verse 68


وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

Āra yārā dharmaparāẏaṇatā abalanbana karē tādēra uparē ōdēra hisābapatrēra kōnō kichutē dāẏitba nē'i, tabē smaraṇa kariẏē dēẏā, yātē ōrā'ō dharmaparāẏaṇatā abalanbana karē.
Surah Al-Anaam, Verse 69


وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَعِبٗا وَلَهۡوٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ وَذَكِّرۡ بِهِۦٓ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٖ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَآۗ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبۡسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْۖ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ

Āra tādēra barjana karō yārā tādēra dharmakē khēlā ō kautukarūpē grahaṇa karēchē, āra ē dbārā smaraṇa kariẏē dā'ō pāchē kōnō prāṇa bidhabasta haẏē yāẏa yā sē arjana karē tāra dbārā, tāra jan'ya āllāh‌kē chēṛē diẏē an'ya kōnō abhibhābaka thākabē nā, āra nā kōnō supāriśakārī, āra yadi tārā khēsārata dēẏa sabarakamēra khēsārati, tabu'ō tādēra thēkē tā grahaṇa karā habē nā. Ērā'i tārā yādēra dhbansa karā habē tārā yā arjana karēchē sējan'ya, tādēra jan'ya pānīẏa hacchē phuṭanta jala thēkē, āra hacchē ēka byathādāẏaka śāsti yēhētu tārā abiśbāsa pōṣaṇa karē calatō.
Surah Al-Anaam, Verse 70


قُلۡ أَنَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِي ٱسۡتَهۡوَتۡهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِي ٱلۡأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُۥٓ أَصۡحَٰبٞ يَدۡعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۖ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Balō -- ''āmarā ki āllāh chāṛā tākē ḍākabō yē āmādēra upakāra karatē pārē nā ēbaṁ āmādēra apakāra'ō karatē pārē nā, āra āmarā ki āmādēra gōṛālira uparē mōṛa phiriẏē nēba āllāh āmādēra patha dēkhiẏē dēbāra parē, -- tāra matō yākē śaẏatānarā hīna prabr̥ttitē usakāni diẏēchē duniẏātē haẏarānitē phēlē, tāra sahacaragaṇa raẏēchē yārā tākē āhbāna karachē dharmapathēra dikē -- 'āmādēra dikē ēsō’?’’ Balō -- ''niḥsandēha āllāh‌ra pathanirdēśa -- ē'i hacchē pathanirdēśa. Āra āmādēra ādēśa dē'ōẏā haẏēchē yēna āmarā ā‌tmasamarpaṇa kari biśbajagatēra prabhura kāchē
Surah Al-Anaam, Verse 71


وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

āra nāmāya pratiṣṭhita rākhatē ō tām̐kē bhaẏabhakti karatē, āra tini'i sē'ijana yām̐ra kāchē tōmādēra samabēta karā habē.’’
Surah Al-Anaam, Verse 72


وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

Āra tini'i sē'ijana yini mahākāśamanḍala ō pr̥thibī sr̥ṣṭi karēchēna satyēra sāthē. Āra yakhana tini balēna -- ''ha'ō’’, takhana haẏē yāẏa. Tām̐ra kathā'i satya. Āra tām̐ra'i sārbabhauma kartr̥tba sēdinakāra yēdina śiṅgāẏa phuṯkāra dēẏā habē. Adr̥śya ō prakāśya biṣaẏē sarbajñātā, āra tini paramajñānī, pūrṇa-ōẏākiphahāla.
Surah Al-Anaam, Verse 73


۞وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصۡنَامًا ءَالِهَةً إِنِّيٓ أَرَىٰكَ وَقَوۡمَكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Āra smaraṇa karō! Ibrāhīma balēchilēna tām̐ra pitr̥-puruṣa āṣārakē -- ''tumi ki mūrtidēra upāsyarūpē grahaṇa karēcha? Niḥsandēha āmi tōmākē ō tōmāra gōṣṭhīkē spaṣṭa bhrāntira madhyē dēkhatē pācchi.’’
Surah Al-Anaam, Verse 74


وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ

Āra ē'ibhābē āmarā ibrāhīmakē dēkhiẏēchilāma mahākāśamanḍala ō pr̥thibīra sārbabhēma rājatba yātē tini hatē pārēna dr̥ṛhapratyaẏīdēra antarbhukta.
Surah Al-Anaam, Verse 75


فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ

Tārapara rātri yakhana tām̐ra uparē andhakāra chēẏē ānalō takhana tini ēkaṭi tārā dēkhatē pēlēna, tini balalēna -- ''ē'iṭi āmāra prabhu!’’ Tārapara yakhana tā asta gēla takhana tini balalēna -- ''āmi astagāmīdēra bhālōbāsi nā.’’
Surah Al-Anaam, Verse 76


فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغٗا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّآلِّينَ

Ataḥpara yakhana tini candrakē udita hatē dēkhalēna takhana balalēna -- ''ē'iṭi āmāra prabhu!’’ Kinta yakhana tā asta gēla takhana tini balalēna -- ''yadi āmāra prabhu āmākē patha-pradarśana nā karatēna tāhalē āmi abaśya'i haẏē paṛatāma pathabhraṣṭadēra dalabhukta.
Surah Al-Anaam, Verse 77


فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمۡسَ بَازِغَةٗ قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَآ أَكۡبَرُۖ فَلَمَّآ أَفَلَتۡ قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ

Tārapara yakhana tini dēkhalēna sr̥rya udaẏa hacchē takhana tini balalēna -- ''ē'iṭi āmāra prabhu, ēṭi saba cā'itē baṛa!’’ Kinta yakhana ēṭi'ō asta gēla takhana tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa, tōmarā yādēra śarika kara tā thēkē āmi abaśya'i mukta.
Surah Al-Anaam, Verse 78


إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ حَنِيفٗاۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Niḥsandēha āmi tām̐ra dikē āmāra mukha phērācchi ēkaniṣṭhabhābē yini mahākāśamanḍala ō pr̥thibī sr̥ṣṭi karēchēna, āra āmi bahu- khōdābādīdēra antarbhukta na'i.’’
Surah Al-Anaam, Verse 79


وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَـٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡـٔٗاۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ

Āra tām̐ra lōkērā tām̐ra saṅgē hujjaṯ śuru karala. Tini balalēna -- ''tōmarā ki āmāra saṅgē āllāh sanbandhē hujjaṯ karachō, athaca tini āmākē niścaẏa'i saṯpatha dēkhiẏēchēna? Āra āmi tādēra ēkaṭu'ō bhaẏa kari nā yādēra tōmarā tām̐ra sāthē śarika karēcha, yadi nā āmāra prabhu an'yabidha icchā karēna. Āmāra prabhu saba-kichura uparē'i jñānē ādhipatya rākhēna. Tabu ki tōmarā anudhābana karabē nā
Surah Al-Anaam, Verse 80


وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

āra kēmana ka’rē āmi bhaẏa karabō tādēra yādēra tōmarā śarika karō, athaca tōmarā bhaẏa karō nā yakhana āllāh‌ra saṅgē tōmarā anśī dām̐ṛa karātē yā'ō yāra jan'ya tini tōmādēra kāchē kōnō sanada pāṭhāna ni? Sutarāṁ ē'i du'i dalēra kārā nirāpattā sanbandhē bēśi hak‌dāra? Yadi tōmarā jēnē thākō.’’
Surah Al-Anaam, Verse 81


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يَلۡبِسُوٓاْ إِيمَٰنَهُم بِظُلۡمٍ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡأَمۡنُ وَهُم مُّهۡتَدُونَ

Yārā āllāh‌tē īmāna ēnēchē āra yārā tādēra īmānakē an'yāẏa ācaraṇa dbārā mākhāmākhi karē ni, tārā'i -- ēdēra'i prāpya nirāpattā, āra ērā'i hacchē supathē cālita.
Surah Al-Anaam, Verse 82


وَتِلۡكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيۡنَٰهَآ إِبۡرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ

Āra ē'igulō hacchē āmādēra yuktitarka yā āmarā ibrāhīmakē tām̐ra lōkadēra birud'dhē diẏēchilāma. Āmarā yākē icchā kari bahustara unnata kari. Niḥsandēha tōmāra prabhu paramajñānī, sarbajñātā.
Surah Al-Anaam, Verse 83


وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Āra āmarā tām̐kē diẏēchilāma isahāka ō iẏākuba. Pratyēkakē āmarā saṯpatha dēkhiẏēchilāma, āra nūhakē patha dēkhiẏēchilāma ēra āgē, āra tām̐ra banśadharadēra madhya thēkē dā'uda ō sulā'imāna āra ā'iẏūba ō i'usupha āra mūsā ō hārūna. Āra ē'ibhābē āmarā puraskāra pradāna kari saṯkarmaśīladēra.
Surah Al-Anaam, Verse 84


وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلۡيَاسَۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Āra yākāriẏā ō iẏāh‌ẏā āra īsā ō ilaẏāsa. Pratēkē'i haẏēchilēna puṇyakarmādēra antarbhukta.
Surah Al-Anaam, Verse 85


وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

Āra isamā'ila, āra iẏāsā'ā ō i'unusa, āra lūta. Āra sabā'ikē āmarā mānabagōṣṭhīra uparē śrēṣṭhatba diẏēchilāma.
Surah Al-Anaam, Verse 86


وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Āra tām̐dēra pitādēra, āra tām̐dēra banśadharadēra, āra tām̐dēra bhā'idēra madhyē thēkē, āra āmarā tādēra nirbācita karēchilāma ēbaṁ tādēra paricālita karēchilāma sahaja-saṭhika pathēra dikē.
Surah Al-Anaam, Verse 87


ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَشۡرَكُواْ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Ē'i hacchē āllāh‌ra pathanirdēśa, ēra dbārā tini patha dēkhāna tām̐ra bāndādēra madhyēra yākē icchē karēna. Āra yadi tām̐rā anśī dām̐ṛa karatēna tabē tām̐rā yā karachilēna sē-saba niścaẏa'i tām̐dēra jan'ya br̥thā hatō.
Surah Al-Anaam, Verse 88


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَـٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ

Ērām̐i tām̐rā yām̐dēra āmarā diẏēchilāma kitāba, āra kartr̥tba, āra nabu'ōṯ; kājē'i ērā yadi ē-sabē abiśbāsa pōṣaṇa karē tabē āmarā niścaẏa'i ēra tattbābadhānēra bhāra diẏēchi ēmana ēka sampradāẏēra uparē yārā ētē abiśbāsī habē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 89


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ

Ērām̐i tām̐rā yām̐dēra āllāh saṯpathē paricālita karēchēna, sutarāṁ tumi tām̐dēra pathanirdēśēra anusaraṇa karō. Balō -- ''āmi tōmādēra kāchē ēra jan'ya kōnō pratidāna cā'i nā. Ētō niḥsandēha mānabagōṣṭhīra kāchē smāraka'i mātra.’’
Surah Al-Anaam, Verse 90


وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ إِذۡ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٖ مِّن شَيۡءٖۗ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِي جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورٗا وَهُدٗى لِّلنَّاسِۖ تَجۡعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرٗاۖ وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنتُمۡ وَلَآ ءَابَآؤُكُمۡۖ قُلِ ٱللَّهُۖ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ

Āra tārā āllāh‌ra sam'māna karē nā tām̐ra yathāyōgya maryādāra sāthē yakhana tārā balē -- ''āllāh kōnō mānuṣēra kāchē kichu'i abatāraṇa karēna ni.’’ Balō -- ''kē abatāraṇa karēchilēna granthakhānā yā niẏē mūsā ēsēchilēna -- mānuṣēra jan'ya ālōka ō pathanirdēśarūpē, yā tōmarā kāgajapatrē tulē tā prakāśa karō ō bēśira bhāga gōpana karō, āra tōmādēra śēkhānō haẏēchila yā tōmarā jānatē nā, -- tōmarā āra tōmādēra pitr̥puruṣarā'ō nā?’’ Balō -- ''āllāh‌.’’ Ataḥpara tādēra chēṛē dā'ō tādēra bājē kathāẏa khēlādhulō karatē.
Surah Al-Anaam, Verse 91


وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

Āra ē'i hacchē kitāba yā āmarā abatāraṇa karēchi kalyāṇamaẏa ka’rē, yā ēra pūrbēkāra tāra satya-samarthakarūpē, āra yēna tumi satarka karatē pārō nagara jananīkē āra yārā ēra caturdikē raẏēchē tādēra. Āra yārā parakālē biśbāsa karē tārā ētē biśbāsa karē, āra tārā tādēra nāmāyēra hēphājata karē calē.
Surah Al-Anaam, Verse 92


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ

Āra kē tāra cā'itē bēśi an'yāẏakārī yē āllāh sanbandhē mithyā racanā karē, athabā balē -- 'āmāra kāchē pratyādēśa ēsēchē’, athaca tāra kāchē kōnō-prakāra pratyādēśa āsē ni, āra yē balē -- 'āmi abatāraṇa karatē pāri yā āllāh abatāraṇa karēchēna tāra matō jinisa’? Āra tumi yadi dēkhatē pētē yakhana an'yāẏakārīrā mr̥tyu-yantraṇāẏa thākabē āra phiriś‌tārā tādēra hāta bāṛābē -- ''bēra karō tōmādēra antarā‌tmā! Āra tōmādēra dēẏā habē lāñchanāpūrṇa śāsti yēhētu tōmarā āllāh‌ra birud'dhē balē calēchilē satatāra sīmā chāṛiẏē, āra tōmarā tām̐ra āẏātasamūhē ahaṅkāra pōṣaṇa karatē.’’
Surah Al-Anaam, Verse 93


وَلَقَدۡ جِئۡتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَتَرَكۡتُم مَّا خَوَّلۡنَٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُورِكُمۡۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ أَنَّهُمۡ فِيكُمۡ شُرَكَـٰٓؤُاْۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

Āra tōmarā niścaẏa'i āmādēra kāchē ēsēcha ēkē ēkē yēmana tōmādēra āmarā prathamabāra sr̥ṣṭi karēchilāma, āra yā tōmādēra diẏēchilāma tā tōmarā tōmādēra piṭhēra pēchanē phēlē ēsēcha, āra tōmādēra saṅgē tōmādēra supāriśakārīdēra dēkhachi nā yādēra tōmarā dābi karatē yē tārā tōmādēra madhyē niścita anśīdāra. Niścaẏa tōmādēra madhyēkāra bandhana chinna haẏēchē āra tōmādēra thēkē udhā'ō haẏēchē yā tōmarā dābi karatē.
Surah Al-Anaam, Verse 94


۞إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Niḥsandēha āllāh -- tini śasyabīja ō āṭiram̐ aṅkurōdagamakārī. Tini mr̥tadēra thēkē jībitadēra udagata karēna, ābāra tini'i mr̥tadēra udagamakārī jībitadēra thēkē. Ē'i tō āllāh‌! Sutarāṁ kōthā thēkē tōmarā phirē yābē
Surah Al-Anaam, Verse 95


فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

tini'i uṣāra ūnmēṣakārī, āra tini rātrikē sr̥ṣṭi karēchēna biśrāmēra jan'ya, āra sūryakē ēbaṁ candrakē hisābēra jan'ya. Ē'i-i mahāśaktiśālī sarbajñātāra bidhāna.
Surah Al-Anaam, Verse 96


وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Āra tini'i sē'ijana yini tōmādēra jan'ya sr̥ṣṭi karēchēna tārakārāji, yēna tōmarā tādēra sāhāyyē sthalēra ō samudrēra andhakārē patha calatē pārō. Āmarā niścaẏa'i nidarśanasamūha biśadabhābē bibr̥ta karēchi ēmana lōkēra jan'ya yārā jñāna rākhē.
Surah Al-Anaam, Verse 97


وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ

Āra tini'i sē'ijana yini tōmādēra udbhaba karēchēna ēka'i naphasa thēkē, ēbaṁ raẏēchē ēka biśrāma-sthala āra ēka pātrādhāra. Āmarā niścaẏa'i nidarśanagulō byākhyā karēchi tēmana lōkēra jan'ya yārā hr̥daẏama karē.
Surah Al-Anaam, Verse 98


وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَيۡءٖ فَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرٗا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبّٗا مُّتَرَاكِبٗا وَمِنَ ٱلنَّخۡلِ مِن طَلۡعِهَا قِنۡوَانٞ دَانِيَةٞ وَجَنَّـٰتٖ مِّنۡ أَعۡنَابٖ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشۡتَبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٍۗ ٱنظُرُوٓاْ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَيَنۡعِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمۡ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Āra tini'i sē'ijana yini ākāśa thēkē nāmāna br̥ṣṭi, takhana tāra dbārā āmarā ud‌gata kari saba rakamēra cārā gācha, tārapara tā thēkē udagama kari sabuja gāchapālā, yā thēkē udbhaba kari thōkā thōkā śasya, āra khējura gācha thēkē -- tāra māthi thēkē jhulanta kām̐di, āra āṅgurēra ō jalapā'iẏēra ō ḍālimēra bāgāna -- ēka rakamēra ō sāmasyabihīna. Tōmarā tākiẏē dēkhō tāra phalēra dikē yakhana tā phalabāna haẏa ō tāra pēkē ōṭhātē. Niḥsandēha ēgulōtē raẏēchē nidarśanābalī tēmana lōkēra jan'ya yārā biśbāsa sthāpana karē.
Surah Al-Anaam, Verse 99


وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۭ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ

Tathāpi tārā āllāh‌ra saṅgē śarika karē jinakē, yadi'ō tini'i ōdēra sr̥ṣṭi karēchēna, āra tārā kōnō jñāna chāṛā'i tām̐tē ārōpa karē putra ō kan'yādēra. Tām̐ra'i saba mahimā! Āra tārā yā ārōpa karē sē-saba thēkē tini bahu ūrdhbē.
Surah Al-Anaam, Verse 100


بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Mahākāśamanḍala ō pr̥thibīra ādisraṣṭā! Kōthā thēkē tām̐ra santāna habē yakhana tām̐ra jan'ya kōnō sahacarī nē'i. Āra tini'i saba- kichu sr̥ṣṭi karēchēna, āra tini'i tō saba-kichu sanbandhē sarbajñātā.
Surah Al-Anaam, Verse 101


ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ

Ē'i hacchēna āllāh‌, tōmādēra prabhu! Tini chāṛā an'ya upāsya nē'i, tini saba-kichura'i sr̥ṣṭikartā, kājē'i tām̐ra'i upāsanā karō, āra tini saba biṣaẏēra uparē karṇadhāra.
Surah Al-Anaam, Verse 102


لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ

Dr̥ṣṭi tām̐ra iẏattā pāẏa nā, kinta tini dr̥ṣṭitē paridarśana karēna. Āra tini'i sukṣadarśī, pūrṇa ōẏākiphahāla.
Surah Al-Anaam, Verse 103


قَدۡ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَاۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ

Niścaẏa'i tōmādēra kāchē tōmādēra prabhura kācha thēkē jñāna dr̥ṣṭi ēsēchē, kājē'i yē kē'u dēkhatē pāẏa, sēṭi tāra nijēra ā‌tmāra jan'yē, āra yē kē'u andha habē, sēṭi tāra birud'dhē yābē. Āra āmi tōmādēra uparē tattbābadhāẏaka na'i.’’
Surah Al-Anaam, Verse 104


وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Āra ē'ibhābē āmarā nirdēśābalī nānābhābē barṇanā kari, āra yēna tārā balatē pārē,''tumi pāṭha karēcha’’, āra yēna āmarā ēṭi suspaṣṭa karatē pāri tēmana lōkadēra kāchē yārā jānē.
Surah Al-Anaam, Verse 105


ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Tumi tāra anusaraṇa karō yā tōmāra kāchē tōmāra prabhura kācha thēkē pratyādēśa dē'ōẏā haẏēchē -- 'tini chāṛā an'ya upāsya nē'i’, āra sarē dām̐ṛā'ō bahukhōdābādīdēra thēkē.
Surah Al-Anaam, Verse 106


وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ

Āra yadi āllāh icchē karatēna tabē tārā śarika karatō nā. Āra āmarā tōmākē tādēra uparē rakṣākārīrūpē niyukta kari ni, āra tumi tādēra uparē kāryanirbāhaka'ō na'ō.
Surah Al-Anaam, Verse 107


وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Āra tārā āllāh‌kē chēṛē diẏē yādēra upāsanā karē tādēra gāli di'ō nā, pāchē tārā'ō śatrutābaśataḥ āllāh‌kē gāli dēẏa jñānahīnatāra jan'ya. Ē'ibhābē pratyēka sampradāẏēra jan'ya tādēra kriẏākalāpa āmarā cittākarṣaka karēchi. Tārapara tādēra prabhura kāchē'i hacchē tādēra pratyābartana, takhana tini tādēra jāniẏē dēbēna ki tārā karatō.
Surah Al-Anaam, Verse 108


وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَاۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَا يُشۡعِرُكُمۡ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Āra tārā āllāh‌ra nāmē kasama khāẏa tādēra jōrālō śapathēra dbārā yē yadi kōnō nidarśana tādēra kāchē āsatō tabē tārā niścaẏa'i tātē biśbāsa karatō. Balō -- ''niḥsandēha nidarśanasamūha āllāh‌ra kāchē'i raẏēchē. Āra kēmana ka’rē tōmādēra jānānō yābē yē yakhana tā āsabē tārā biśbāsa karabē nā?’’
Surah Al-Anaam, Verse 109


وَنُقَلِّبُ أَفۡـِٔدَتَهُمۡ وَأَبۡصَٰرَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

Āra āmarā'ō tādēra antaḥkaraṇa ō tādēra dr̥ṣṭi pālṭē dēbō yēmana tārā prathamabāra ētē biśbāsa karē ni, āra tādēra chēṛē dēbō tādēra abādhyatāra madhyē ud‌bhrānta bhābē ghurē bēṛātē.
Surah Al-Anaam, Verse 110


۞وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٖ قُبُلٗا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ

Āra yadibā āmarā tādēra prati pāṭhātāma phiriś‌tādēra, āra maṛā'ō yadi tādēra saṅgē kathā balatō, āra saba-kichu'i yadi tādēra sāmanē ēkatrē hājira karatāma, tabu'ō tārā biśbāsa karatō nā, yadi nā āllāh icchā karatēna, kinta tādēra adhikānśa'i ajñatā pōṣaṇa karē.
Surah Al-Anaam, Verse 111


وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا شَيَٰطِينَ ٱلۡإِنسِ وَٱلۡجِنِّ يُوحِي بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ زُخۡرُفَ ٱلۡقَوۡلِ غُرُورٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ

Āra ē'ibhābē āmarā pratyēka nabīra jan'yē sr̥ṣṭi karēchi śatru -- mānuṣa ō jina-ēra madhyēkāra śaẏatānadēra, tārā ēkē an'yakē prarōcita karē camak‌prada bākyadbārā pratāraṇāra uddēśyē. Āra tōmāra prabhu yadi icchā karatēna tabē tārā ē karatō nā. Ata'ēba chēṛē dā'ō tādēra āra tārā yā mithyā racanā karē tā
Surah Al-Anaam, Verse 112


وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ

āra yārā parakālē biśbāsa karē nā tādēra āntarā‌tmā yēna ēdikē jhum̐kē paṛē, āra yēna tārā ētē khuśi'ō haẏa, āra yēna tārā yā karē calēchē tātē yēna maśagula thākē.
Surah Al-Anaam, Verse 113


أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ

Tabē ki āllāh chāṛā āmi an'yakē bicāraka khujam̐bō yakhana tini'i sē'ijana yini tōmādēra kāchē abatāraṇa karēchēna ē kitāba, biśadabhābē byākhyākr̥ta?’’ Āra yādēra āmarā grantha diẏēchilāma tārā jānē yē ēṭi abatīrṇa haẏēchē tōmāra prabhura nikaṭa thēkē satyēra sāthē, ata'ēba tumi sandihānadēra antarbhukta haẏō nā.
Surah Al-Anaam, Verse 114


وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Āra tōmāra prabhura bāṇī sampūrṇa haẏēchē satyē ō n'yāẏē. Tām̐ra bāṇī kē'u badalātē pārē nā, āra tini'i sarbaśrōtā, sarbajñātā.
Surah Al-Anaam, Verse 115


وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

Āra yadi tumi duniẏāra bāsindādēra adhikānśēra ājñāpālana karō tabē tārā tōmākē āllāh‌ra patha thēkē bicyuta karabē. Tārā tō śudhu asāra biṣaẏēra anusaraṇa karē, āra tārā tō śudhu āndājēra uparē'i calē.
Surah Al-Anaam, Verse 116


إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

Niḥsandēha tōmāra prabhu -- tini bhālō jānēna kē tām̐ra patha thēkē bipathē yāẏa, āra tini bhālō jānēna yārā supathē cālita tādēra.
Surah Al-Anaam, Verse 117


فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

Kājē'i āhāra karō yāra uparē āllāh‌ra nāma ullēkha karā haẏēchē, -- yadi tōmarā tām̐ra nirdēśasamūhē biśbāsī ha'ō.
Surah Al-Anaam, Verse 118


وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تَأۡكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ إِلَّا مَا ٱضۡطُرِرۡتُمۡ إِلَيۡهِۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا لَّيُضِلُّونَ بِأَهۡوَآئِهِم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُعۡتَدِينَ

Āra tōmādēra ki haẏēchē yē tōmarā tā khābē nā yāra uparē āllāh‌ra nāma ullēkha karā haẏēchē, āra tini itipūrbē tōmādēra jan'ya biśadabhābē barṇanā karēchēna yā tōmādēra jan'ya tini niṣēdha karēchēna, tabē yataṭātē tōmarā bādhya ha'ō tā byatīta? Āra niḥsandēha anēkē'i bipathē cālita karē tādēra khēẏāla-khuśira dbārā jñānahīnatā baśataḥ. Niḥsandēha tōmāra prabhu -- tini bhalō jānēna sīmā-laṅghanakārīdēra.
Surah Al-Anaam, Verse 119


وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ

Āra parihāra karō prakāśya pāpa ō tāra gōpanīẏagulō'ō. Niḥsandēha yārā pāpa arjana karē tādēra pratiphala dē'ōẏā habē tārā yā upārjana karē thākē tāra dbārā.
Surah Al-Anaam, Verse 120


وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ

Āra āhāra karō nā yātē āllāh‌ra nāma ullēkha karā haẏa ni, kāraṇa niḥsandēha ēṭi niścita pāpācāra. Āra niḥsandēha śaẏatānarā tādēra bandhubāndhadēra prarōcanā dēẏa tōmādēra saṅgē bibāda karatē, āra tōmarā yadi tādēra ājñāpālana karō tabē niḥsandēha tōmarā niścaẏa'i bahukhōdābādī habē.
Surah Al-Anaam, Verse 121


أَوَمَن كَانَ مَيۡتٗا فَأَحۡيَيۡنَٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورٗا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجٖ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Yini chilēna mr̥ta, tārapara tām̐kē āmarā jībanta karalāma, āra tām̐ra jan'ya tairi karalāma ālō yāra sāhāyyē tini mānuṣadēra madhyē calāphērā karēna, -- tini ki tāra matō yāra tulanā hacchē ēmana ēka lōka yē thākē andhakārē yā thēkē tāra bērunōra patha nē'i? Ē'ibhābē abiśbāsīdēra jan'ya āmarā cittākarṣaka karē thāki yā tārā karatē thākē.
Surah Al-Anaam, Verse 122


وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجۡرِمِيهَا لِيَمۡكُرُواْ فِيهَاۖ وَمَا يَمۡكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ

Āra ē'ibhābē āmarā pratyēka janapadē sēkhānakāra aparādhīdēra bāniẏēchi sardāra, yēna tārā tāra madhyē cakrānta ka’rē calē, āra tārā cakrānta karē nā śudhu tādēra āpana antarā‌tmāra birud'dhē chāṛā, āra tārā bujhē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 123


وَإِذَا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ قَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ حَتَّىٰ نُؤۡتَىٰ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ رُسُلُ ٱللَّهِۘ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسَالَتَهُۥۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا كَانُواْ يَمۡكُرُونَ

Āra yakhana tādēra kāchē kōnō nidarśana āsē, tārā balē -- ''āmarā kakhanō biśbāsa karabō nā yē paryanta nā āllāh‌ra rasūladēra yā dēẏā haẏēchē tāra anurūpa kichu āmādēra'ō dē'ōẏā haẏa.’’ Āllāh‌i bhālō jānēna kōthāẏa tām̐ra pratyādēśēra bhārārpaṇa karabēna. Yārā aparādha karē calē tādēra uparē śīghra'i ghaṭabē āllāh‌ra tarapha thēkē lāñchanā ēbaṁ kaṭhōra śāsti -- tārā yā cakrānta karē calēchē sējan'ya.
Surah Al-Anaam, Verse 124


فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ

Ata'ēba āllāh yadi kā'ukē icchā karēna yē tini tākē dharmapathē paricālana karabēna, tabē tāra bakṣa tini isalāmēra prati praśasta karabēna, āra yāra jan'ya tini icchā karēna yē tini tākē pathabhraṣṭatāẏa phēlē rākhabēna, tāra bakṣakē tini āṭōm̐sām̐ṭō ō saṅkīrṇa karē phēlēna yēna sē ākāśē ārōhaṇa karē calēchē. Ē'ibhābē āllāh kaluṣatā ānaẏana karēna tādēra uparē yārā biśbāsa sthāpana karē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 125


وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيمٗاۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ

Āra ē'i hacchē tōmāra prabhura patha -- sahaja-saṭhika. Āmarā niścaẏa nirdēśasamūha biśadabhābē byākhyā karēchi tēmana lōkēra jan'ya yārā manōnibēśa karē.
Surah Al-Anaam, Verse 126


۞لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Tādēra jan'ya raẏēchē śāntinikētana tādēra prabhura kāchē, āra tārā yā karē thākē sējan'ya tini tādēra rakṣākārī bandhu.
Surah Al-Anaam, Verse 127


وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ قَدِ ٱسۡتَكۡثَرۡتُم مِّنَ ٱلۡإِنسِۖ وَقَالَ أَوۡلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلۡإِنسِ رَبَّنَا ٱسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٖ وَبَلَغۡنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِيٓ أَجَّلۡتَ لَنَاۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثۡوَىٰكُمۡ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ

Āra yēdina tini tādēra sabā'ikē ēkatra karabēna -- ''hē jina sampradāẏa! Tōmarā mānuṣadēra anēkakē'i niẏē giẏēchilē.’’ Āra mānabagōṣṭhīra madhyē thēkē tādēra bandhubāndhabarā balabē -- ''āmādēra prabhū! Āmādēra kē'u kē'u an'yadēra dbārā lābhabāna haẏēchilāma, kinta āmarā pauchēgēchi āmādēra antima samaẏē yā tumi āmādēra jan'ya nirdhārita karēchilē. Tini balabēna -- ''āguna hacchē tōmādēra ābāsasthala, sēkhānē dīrghakāla thākabāra jan'ya -- āllāh yākē icchā karēna sē byatīta. Niḥsandēha tōmāra prabhu paramajñānī, sarbajñātā.
Surah Al-Anaam, Verse 128


وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Āra ē'ibhābē āmarā kōnō-kōnō an'yāẏakārīdēra an'yadēra sahāẏa hatē di'i yā tārā arjana karē thākē sējan'ya.
Surah Al-Anaam, Verse 129


يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ

Hē jina ō mānaba sampradāẏa! Tōmādēra kāchē ki tōmādēra madhyē thēkē rasūlagaṇa āsēna ni yām̐rā tōmādēra kāchē āmāra nirdēśābalī barṇanā karatēna āra tōmādēra satarka karatēna tōmādēra ē'i dinaṭitē ēkatrita ha'ōẏā sanbandhē? Tārā balabē -- ''āmarā sākṣya dicchi āmādēra nijēdēra birud'dhē'i.’’ Āra ē'i duniẏāra jībana tādēra bhuliẏēchila, āra tārā nijēdēra birud'dhē'i sākṣya dēbē yē tārā bastutaḥ abiśbāsī chila.
Surah Al-Anaam, Verse 130


ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ

Ēṭi ējan'ya yē kōnō janapadakē an'yāẏabhābē dhbansa karā tōmāra prabhura kāja naẏa, yakhana tādēra bāsindārā ajña thākē.
Surah Al-Anaam, Verse 131


وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ

Āra pratyēkēra jan'yē raẏēchē tārā yā karē sē'i anupātē starasamūha. Āra tōmāra prabhu anabahita nana tārā yā karē sē- sanbandhē.
Surah Al-Anaam, Verse 132


وَرَبُّكَ ٱلۡغَنِيُّ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۢ بَعۡدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ ءَاخَرِينَ

Āra tōmāra prabhu sbaẏansampūrṇa, karuṇāra adhikārī. Tini yadi icchā karēna tabē tini tōmādēra sariẏē ditē pārēna ēbaṁ tōmādēra parē tōmādēra sthalābhiṣikta karatē pārēna yādēra tini cāna, yēmana tini tōmādēra ut'thita karēchilēna an'ya ēka gōṣṭhīra banśa thēkē.
Surah Al-Anaam, Verse 133


إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ

Niḥsandēha tōmādēra kāchē yā ōẏādā karā haẏēchē tā abaśya'i ghaṭabē, āra tōmarā ēṛiẏē yētē pārabē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 134


قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Balō -- ''hē āmāra lōkērā! Tōmādēra sthalē tōmarā kāja karē calō, āmi'ō kāja karē yācchi, āra śīghra'i tōmarā jānatē pārabē kāra jan'ya raẏēchē śēṣa-ālaẏa.’’ Niḥsandēha an'yāẏakārīrā saphalakāma habē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 135


وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

Āra tārā āllāh‌ra jan'ya nirdiṣṭa karē śasyakṣētra ō paśupālana thēkē yā tini uṯpādana karēchēna tāra ēka anśa, ēbaṁ balē -- ''ē'i hacchē āllāh‌ra jan'ya’’ -- tādēra dhāraṇānuyāẏī, -- ''āra ē'i hacchē āmādēra anśīdēbatādēra jan'ya.’’ Tārapara yā tādēra anśīdēbatādēra jan'ya tā āllāh‌ra kāchē paum̐chē nā, āra yā āllāh‌ra jan'ya tā pēchē yām̐ẏa tādēra anśīdēbatādēra kāchē. Ki nikr̥ṣṭa yā tārā sid'dhānta karē
Surah Al-Anaam, Verse 136


وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ قَتۡلَ أَوۡلَٰدِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوهُمۡ وَلِيَلۡبِسُواْ عَلَيۡهِمۡ دِينَهُمۡۖ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ

Āra ē'ibhābē bahukhōdābādīdēra adhikānśēra jan'ya tādēra anśīdēbatārā cittākarṣaka karēchē tādēra santāna-hatyā, yēna tārā ēdēra dhbansa karatē pārē āra tādēra dharmakē tādēra jan'ya bibhrāntikara karatē pārē. Āra āllāh yadi icchē karatēna tabē tārā ē karatō nā, kājē'i tādēra ō tārā yā jāliẏāti karē tākē upēkṣā karō.
Surah Al-Anaam, Verse 137


وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Āra tārā balē -- ''ē'isaba gabādi-paśu ō śasyakṣētra niṣid'dha, kē'u ē'isaba khētē pārabē nā āmarā yādēra icchā kari tārā byatīta’’, -- tādēra dhāraṇānuyāẏī, ēbaṁ kataka paśu yādēra piṭha niṣēdha karā haẏēchē, āra gabādi-paśu yādēra uparē tārā āllāh‌ra nāma smaraṇa karē nā, -- ē-saba tām̐ra birud'dhē mithyā udbhābana. Tini acirē'i tādēra pratiphala dēbēna tārā yā udbhābana karē thākē tāra jan'ya.
Surah Al-Anaam, Verse 138


وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ

Āra tārā balē -- ''ē'i gabādi-paśura pēṭē yā āchē tā biśēṣabhābē āmādēra puruṣadēra jan'ya, āra niṣid'dha āmādēra nārīdēra jan'ya, āra yadi tā mr̥ta haẏa tabē tārā'ō ōtē anśīdāra.’’ Tini śīghra'i tādēra pratidāna dēbēna tādēra dhārya karāra jan'ya. Niḥsandēha tini paramajñānī, sarbajñātā.
Surah Al-Anaam, Verse 139


قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

Niḥsandēha tārā kṣatigrasta yārā tādēra santānadēra hatyā karē nirabud'dhitāra baśē, jñānahīnatāra jan'ya, āra niṣēdha karē āllāh tādēra yā khētē diẏēchēna -- āllāh‌ra birud'dhē mithyā racanā ka’rē. Tārā abaśya'i gōllāẏa gēchē, āra tārā saṯpathaprāpta'ō naẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 140


۞وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّـٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

Āra tini'i sē'ijana yini sr̥ṣṭi karēchēna bāgāna -- mācā-bām̐dhānō ō mācā-bihīna, āra khējura gācha, āra śasyakṣētra yāra rakama- rakamēra sbāda, āra jalapā'i ō ḍālima -- ēka rakamēra ō sādr̥śyabihīna. Sē-sabēra phala khā'ō yakhana tā phala dharē, āra ōra hak pradāna karō phasala tōlāra dinē, āra apacaẏa karō nā. Niḥsandēha tini apacaẏakārīdēra bhālōbāsēna nā.
Surah Al-Anaam, Verse 141


وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ حَمُولَةٗ وَفَرۡشٗاۚ كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ

Āra gabādi-paśudēra madhyē katakagulō bhāra bahanēra jan'ya āra kichu kṣudrākāra. Āllāh tōmādēra yā khādyabastu diẏēchēna sē- saba thēkē āhāra karō, āra śaẏatānēra padāṅka anusaraṇa karō nā. Niḥsandēha tōmādēra jan'ya sē hacchē prakāśya śatru.
Surah Al-Anaam, Verse 142


ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Āṭaṭi jōṛāẏa -- bhēṛā thēkē duṭō ō chāgala thēkē duṭō. Balō -- ''tini ki niṣēdha karēchēna nara duṭi athabā mādī duṭi, athabā mādī-duṭira garbha yā dharē rēkhēchē tā? Jñānēra sāthē āmākē jānā'ō yadi tōmarā satyabādī haẏē thēkō.’’
Surah Al-Anaam, Verse 143


وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Āra uṭa thēkē duṭō ō garu thēkē duṭō. Balō -- ''tini ki niṣēdha karēchēna nara duṭi athabā mādī duṭi, nā mādī-duṭira garbha yā dhāraṇa karēchē tā? Athabā tōmarā ki sākṣī chilē yakhana āllāh tōmādēra jan'ya ē'i bidhāna diẏēchilēna?’’ Sutarāṁ kē bēśi an'yāẏakārī tāra cā'itē yē āllāh‌ra birud'dhē mithyā racanā karē, yēna sē lōkakē bibhrānta karatē pārē jñānahīnabhābē? Niḥsandēha āllāh dharmapathē paricālita karēna nā an'yāẏakārī lōkadēra.
Surah Al-Anaam, Verse 144


قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Balō -- ''āmāra kāchē yā pratyādiṣṭa haẏēchē tātē āmi khādakēra jan'ya niṣid'dha pā'i ni tā khētē ē'isaba byatīta -- yā mr̥ta haẏē gēchē, athabā jharē paṛā rakta, athabā śūkarēra mānsa, -- kēnanā tā niḥsandēha aśuci, athabā yā hālāla karā haẏēchē tāra uparē āllāh chāṛā an'ya nāma nē'ōẏāra pāpācārē, kinta yē kē'u cāpē paṛēchē, abādhya nā haẏē bā mātrā nā chāṛiẏē, tabē tōmāra prabhu niḥsandēha paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Anaam, Verse 145


وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٖۖ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ وَٱلۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلۡحَوَايَآ أَوۡ مَا ٱخۡتَلَطَ بِعَظۡمٖۚ ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِبَغۡيِهِمۡۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ

Āra yārā īhudī mata pōṣaṇa karē tādēra jan'ya āmarā niṣēdha karēchilāma pratyēka abibhakta khura-biśiṣṭa prāṇī, āra garu ō mēṣēra madhyē tādēra jan'ya āmarā niṣēdha karēchilāma ubhaẏēra carbi, tabē yā jaṛita thākata tādēra piṭhē bā antrē, athabā yā sanyukta thākata hāṛēra saṅgē tā byatīta. Ēbhābē tādēra āmarā pratiphala diẏēchilāma tādēra abādhyatāra jan'ya, āra niḥsandēha āmarā satyaparāẏaṇa.
Surah Al-Anaam, Verse 146


فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٖ وَٰسِعَةٖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُهُۥ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Kājē'i tārā yadi tōmākē pratyākhyāna karē tabē balō -- ''tōmādēra prabhu sarbabyāpī karuṇāra mālika, kinta tām̐ra śāsti pratihata habē nā aparādhī sampradāẏēra thēkē.’’
Surah Al-Anaam, Verse 147


سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكۡنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ حَتَّىٰ ذَاقُواْ بَأۡسَنَاۗ قُلۡ هَلۡ عِندَكُم مِّنۡ عِلۡمٖ فَتُخۡرِجُوهُ لَنَآۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَخۡرُصُونَ

Yārā bahukhōdābādī tārā takhana balabē -- ''āllāh yadi icchā karatēna tabē āmarā anśī dām̐ṛa karatāma nā, āra āmādēra pitr̥puruṣarā'ō nā, āra āmarā kichu'i niṣēdha karatāma nā.’’ Ē'ibhābē ēdēra pūrbē yārā chila tārā'ō pratyākhyāna karēchila, yē paryanta nā tārā āmādēra kṣamatā āsbāda karēchila! Balō -- ''tōmādēra kāchē ki kōnō jñāna raẏēchē? Thākalē tā āmādēra nikaṭa hājira karō. Tōmarā śudhu kalpanāra'i anusaraṇa karachō, āra tōmarā tō śudhu āndājē hātaṛāccha.’’
Surah Al-Anaam, Verse 148


قُلۡ فَلِلَّهِ ٱلۡحُجَّةُ ٱلۡبَٰلِغَةُۖ فَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ

Balō -- ''tabē cūṛānta yukti-tarka āllāh‌ra'i, kājē'i tini yadi icchā karatēna tabē tōmādēra sabā'ikē tini saṯpathē paricālita karatēna.’’
Surah Al-Anaam, Verse 149


قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ

Balō -- ''hājira karō tōmādēra sākṣīdēra yārā sākṣya ditē pārē yē āllāh ē niṣēdha karēchēna.’’ Ata'ēba yadi tārā sākṣya dēẏa tabē tumi tādēra saṅgē sākṣya ditē yē'ō nā, āra tādēra khēẏālakhuśira anusaraṇa karō nā yārā āmādēra nirdēśābalī pratyākhyāna karēchē, āra yārā parakālē biśbāsa karē nā, āra tārā'i tādēra pratipālakēra prati samakakṣa ṭhā'ōrāẏa.
Surah Al-Anaam, Verse 150


۞قُلۡ تَعَالَوۡاْ أَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡۖ أَلَّا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗاۖ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُم مِّنۡ إِمۡلَٰقٖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَإِيَّاهُمۡۖ وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَۖ وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Balō -- ''ēsō āmi bātalē di'i tōmādēra prabhu tōmādēra jan'ya ki niṣēdha karēchēna, -- tōmarā tām̐ra saṅgē an'ya kichu śarika karō nā, āra pitā-mātāra prati sadbyabahāra, āra tōmādēra santānadēra tōmarā hatyā karō nā dāridrēra kāraṇē,’’ -- āmārā'i jībikā di'i tōmādēra ō tādēra'ō, -- ''āra aślilatāra dhārē-kāchē'ō yē'ō nā tāra yā prakāśa pāẏa ō yā gōpana thākē, āra tēmana kōnō lōkakē hatyā karō nā yākē āllāh niṣēdha karēchēna, -- yathāyatha kāraṇa byatīta. Ē'isaba diẏē tini tōmādēra ādēśa jāri karēchēna, yēna tōmarā bujhatē pārō.
Surah Al-Anaam, Verse 151


وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۖ وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَٱعۡدِلُواْ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰۖ وَبِعَهۡدِ ٱللَّهِ أَوۡفُواْۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

Āra ētīmēra sampattira kāchē yē'ō nā yā śrēṣṭhatara sē'i uddēśya byatīta, yē paryanta nā sē tāra sābālakatbē paum̐chē. Āra purō māpa ō ōjana dēbē n'yāyyabhābē.’’ Āmarā kōnō lōkēra uparē bhāra cāpā'i nā yā tāra kṣamatāra atirikta. ''Āra yakhana tōmarā kathā balō takhana n'yāẏaniṣṭha ha'ō yadi'ō tā āpanajanēra byāpārē haẏa. Āra āllāh‌ra ōẏādā sampādana karō. -- Ē'isaba diẏē tōmādēra tini nirdēśa diẏēchēna yēna tōmarā manōnibēśa karō.
Surah Al-Anaam, Verse 152


وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ

Āra yē ēṭi'i āmāra sahaja-saṭhika patha, kājē'i ēra'i anusaraṇa karō, ēbaṁ an'yān'ya patha anusaraṇa karō nā, kēnanā sē-saba tām̐ra patha thēkē tōmādēra bicchinna karabē.’’ Ē'isaba dbārā tini tōmādēra nirdēśa diẏēchēna yēna tōmarā dharmaparāẏaṇatā abalanbana karō.
Surah Al-Anaam, Verse 153


ثُمَّ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ

Punarāẏa, āmarā mūsākē diẏēchilāma grantha -- pūrṇāṅga tārajan'ya yē śubhakāja karē ēbaṁ yā hacchē saba-kichura biśada bibaraṇa, āra pathanirdēśa ō karuṇā, -- yēna tārā tādēra prabhura saṅgē mulākātēra sanbandhē biśbāsa karē.
Surah Al-Anaam, Verse 154


وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Āra ē ēka grantha -- āmarā ēṭi abatāraṇa karēchi kalyāṇamaẏa ka’rē, kājē'i ēra anusaraṇa karō ō bhaẏabhakti karō yēna tōmādēra prati daẏā pradarśana karā haẏa
Surah Al-Anaam, Verse 155


أَن تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلۡكِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيۡنِ مِن قَبۡلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمۡ لَغَٰفِلِينَ

Pāchē tōmarā balō -- ''āmādēra āgē grantha abatīrṇa haẏēchila śudhu duṭi sampradāẏēra kāchē, āra āmarā tādēra paṛāśunā sanbandhē ajñāta chilāma.’’
Surah Al-Anaam, Verse 156


أَوۡ تَقُولُواْ لَوۡ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡكِتَٰبُ لَكُنَّآ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمۡۚ فَقَدۡ جَآءَكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنۡهَاۗ سَنَجۡزِي ٱلَّذِينَ يَصۡدِفُونَ عَنۡ ءَايَٰتِنَا سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصۡدِفُونَ

Athabā pāchē tōmarā balō -- ''yadi āmādēra kāchē grantha abatīrṇa hatō tabē āmarā tādēra cā'itē bhālōbhābē supathagāmī hatāma.’’ Ēkhana tō tōmādēra kāchē tōmādēra prabhura kācha thēkē ēsēchē spaṣṭa pramāṇa ēbaṁ pathanirdēśa ō kuruṇā. Ata'ēba tāra cā'itē kē bēśi an'yāẏakārī yē āllāh‌ra nirdēśasamūha pratyākhyāna karē āra sē-saba thēkē phirē yāẏa? Yārā āmādēra nirdēśābalī thēkē phirē yāẏa tādēra āmarā acirē'i pratiphala dēbō nikr̥ṣṭa śāsti diẏē, yēhētu tārā phirē yētō.
Surah Al-Anaam, Verse 157


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ رَبُّكَ أَوۡ يَأۡتِيَ بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَۗ يَوۡمَ يَأۡتِي بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفۡسًا إِيمَٰنُهَا لَمۡ تَكُنۡ ءَامَنَتۡ مِن قَبۡلُ أَوۡ كَسَبَتۡ فِيٓ إِيمَٰنِهَا خَيۡرٗاۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

Tārā ki pratīkṣā karachē pāchē phiriś‌tārā tādēra kāchē āsuka, athabā tōmāra prabhu āsuna, athabā tōmāra prabhura kōnō kōnō nidarśana āsuka, takhana kōnō lōkēra'i tāra īmānē kōnō phāẏadā habē nā yē ēra āgē biśbāsa sthāpana karē ni, kimbā yē tāra īmānēra dbārā kōnō kalyāṇa arjana karē ni. Balō -- ''tōmarā apēkṣā karō, āmarā'ō pratīkṣākārī.”
Surah Al-Anaam, Verse 158


إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِي شَيۡءٍۚ إِنَّمَآ أَمۡرُهُمۡ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

Niḥsandēha yārā tādēra dharmakē bibhakta karēchē ēbaṁ bibhinna dala haẏē gēchē, tādēra jan'ya tōmāra kōnō dāẏadāẏitba nē'i. Niḥsandēha tādēra byāpāra āllāh‌ra kāchē, tini'i ēraparē tādēra jānābēna yā tārā karē calatō.
Surah Al-Anaam, Verse 159


مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Yē kē'u ēkaṭi bhālō kāja niẏē āsē, tāra jan'ya tabē raẏēchē daśaṭi tāra anurūpa, āra yē kē'u ēkaṭi manda kāja niẏē āsē, tākē tabē pratidāna dēẏā haẏa nā tāra anurūpa byatīta, āra tādēra prati an'yāẏa karā habē nā.
Surah Al-Anaam, Verse 160


قُلۡ إِنَّنِي هَدَىٰنِي رَبِّيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ دِينٗا قِيَمٗا مِّلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Balō -- ''niḥsandēha āmāra prabhu āmākē paricālanā karēchēna sahaja-saṭhika pathēra dikē -- ēka suṣṭhāṅga dharmē -- ēkaniṣṭha ibrāhīmēra dharmamatē, āra tini bahukhōdābādīdēra antarbhukta chilēna nā.’’
Surah Al-Anaam, Verse 161


قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Balō -- ''niḥsandēha āmāra nāmāya ō āmāra kurabāni, āra āmāra jībana ō āmāra maraṇa -- āllāh‌ra jan'ya yini samasta biśbajagatēra prabhu.
Surah Al-Anaam, Verse 162


لَا شَرِيكَ لَهُۥۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Kōnō śarika nē'i tām̐ra, āra ēbhābē'i āmi ādiṣṭa haẏēchi, āra āmi thākabō ā‌tmasamarpaṇakārīdēra ēkēbārē purōbhāgē.’’
Surah Al-Anaam, Verse 163


قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِي رَبّٗا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيۡءٖۚ وَلَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٍ إِلَّا عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

Balō -- ''kī! Āmi ki āllāh chāṛā an'ya prabhu khujam̐bō, athaca tini'i saba-kichura rabba?’’ Āra pratyēka sattā arjana karē nā tāra jan'yē chāṛā, āra kōnō bhārabāhaka an'yēra bhāra bahana karabē nā. Tārapara tōmādēra prabhura kāchē'i tōmādēra pratyābartana, takhana tini tōmādēra jāniẏē dēbēna yē-biṣaẏē tōmarā matabhēda ka’rē calachilē.
Surah Al-Anaam, Verse 164


وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ ٱلۡأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمُۢ

Āra tini'i sē'ijana yini tōmādēra pr̥thibīra pratinidhi bāniẏēchēna, āra tōmādēra kā'ukē an'yadēra uparē maryādāẏa unnata karēchēna, yēna tini tōmādēra niẏamānubartī karatē pārēna yā tini tōmādēra diẏēchēna tāra dbārā. Niḥsandēha tini paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Anaam, Verse 165


Author: Zohurul Hoque


<< Surah 5
>> Surah 7

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai