Surah Al-Mumtahana - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Xinshimen a! Nimen buyao yi wo de diren he nimen de diren [ru bu xinyang zhe, bai ouxiang zhe] wei pengyou. Nimen xiang tamen biaoshi you'ai, er tamen que yi bu xinyang jianglin nimen de zhenli [ru mu sheng he “gulanjing”]. Zhi yin nimen xinyang an la——nimen de zhu, tamen jiu ba shizhe [mu sheng] he nimen quzhu chujing. Jiaru nimen li jia shi wei wo de dao er fendou, xunqiu wo de xiyue,[nimen jiu buyao yi zhe zhong renwei pengyou]. Nimen anzhong xiang tamen biaoshi you'ai. Fanshi nimen suo yincang de he gongkai de, wo quanzhidao. Nimen zhong shei zheyang zuo, shei que yi mishi zhengdao.
Surah Al-Mumtahana, Verse 1
إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ
Jiaru tamen shengguo nimen, tamen bian hui chengwei nimen de diren, cong'er shen chu tamen de shou gongji nimen, yong tamen de she ruma nimen, tamen xiwang nimen bu xinyang.
Surah Al-Mumtahana, Verse 2
لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Fuhuo ri, nimen de qinqi he ernu jue bu hui you zhu yu nimen [diyu an la de renhe xingfa]. Ta jiang wei nimen caijue. Fanshi nimen suo zuo de, an la shi quan shi de.
Surah Al-Mumtahana, Verse 3
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَـٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Yi bu la xin he ta de zhuisui zhe que shi nimen de hao bangyang. Dangshi, tamen dui ziji de zuren shuo:“Women tong nimen he nimen she an la er chongbai de [ouxiang] que shi hao wu guanxi de, women bu xiangxin nimen [he nimen suo chongbai de ouxiang]. Chufei nimen xinyang an la du yi, fouze, women he nimen zhi jian de dishi yu chouhen jiang yongyuan cunzai.” Wei yi bu la xin dui ta de fuqin suo shuo dehua liwai [ji buke zuowei bangyang].[Ta ceng shuo]:“Wo yiding wei ni [xiang an la] qiurao, dan wo wu zhu yu ni diyu an la de renhe xingfa.”[Jian 9:114,19:41-49,26:70-86].[Tamen shuo]:“Women de zhu a! Women zhi xinlai ni, women zhi xiang ni huizui [zhu]. Wei ni [an la] shi zuihou de guisu.
Surah Al-Mumtahana, Verse 4
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Women de zhu a! Qiu ni buyao rang women chengwei bu xinyang zhe [dui women] de kaoyan [pohai]. Women de zhu a! Qiu ni kuanshu women. Ni que shi quanneng de, zui ruizhi de.”
Surah Al-Mumtahana, Verse 5
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Yi bu la xin he ta de zhuisui zhe, dui nimen——suoyou kewang yu an la xiang hui he mori zhe que shi hao bangyang. Shei beili [na wusun yu an la],[xuzhi] an la que shi wu suo qiu de, shou zansong de.
Surah Al-Mumtahana, Verse 6
۞عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Yexu an la hui shi nimen he nimen shi wei choudi zhe zhi jian chansheng youqing. An la shi wanneng de; an la shi zui kuanshu de, te ci de.
Surah Al-Mumtahana, Verse 7
لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
Fan weiceng yin nimen de zongjiao er dui nimen zuozhan, ye weiceng ba nimen quzhu chu nimen de jiayuan zhe, an la bu jin zhi nimen yu tamen youhao he gongping xiangchu. An la dique xihuan gongping zhe [zhu].
Surah Al-Mumtahana, Verse 8
إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Zhiyu yin nimen de zongjiao er dui nimen zuozhan, ba nimen quzhu chu nimen de jiayuan zhe, yiji xiezhu quzhu nimen de ren, an la jinzhi nimen yu tamen youhao. Shei yu tamen youhao, zhexie ren que shi bu yi zhe.
Surah Al-Mumtahana, Verse 9
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Xinshimen a! Dang nu xinshi qianyi dao nimen nali shi, nimen dang kaoyan tamen. An la zui zhidao tamen de xinyang. Jiaru nimen zhidao tamen que shi xinshi, name, nimen jiu buyao ba tamen qian hui gei bu xinyang zhe. Tamen dui tamen [bu xinyang zhe] shi bu hefa de [tamen buke zuo tamen de qizi], tamen dui tamen yeshi bu hefa de [tamen buke zuo tamen de zhangfu]. Dan nimen ying ba tamen [bu xinyang zhe] suo huafei de pinjin [jiehun shi xinlang gei xinniang de qiancai] ru shu tuihuan tamen. Jiaru nimen yi ba tamen ying de de pinjin fu gei tamen, name, nimen yu tamen jiehun, dui nimen shi wu zui de. Nimen buyao jianchi yu bu xinyang de funu de hunyue, nimen ke [xiang bu xinyang de funu] suo hui nimen suo huafei de pinjin, jiao tamen [bu xinyang zhe] ye [xiang nu xinshi] suo hui tamen suo huafei de pinjin. Zhe shi an la de faling. Ta wei nimen panjue. An la shi quan zhi de, zui ruizhi de.
Surah Al-Mumtahana, Verse 10
وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Jiaru nimen de qizi zhong you paoqi nimen er tao xiang bu xinyang zhe de, nimen you yin baofu [bu xinyang zhe] er huo yi, name, nimen ying ba qizi taoli zhe suo huafei de pinjin ru shu tuihuan tamen. Nimen dang jingwei nimen suo xinyang de an la.
Surah Al-Mumtahana, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Xianzhi [mu sheng] a! Dang nu xinshi lai xiang ni fashi: Tamen jue bu gei an la shezhi renhe pei wu, bu toudao, bu jianyin, bu shahai ziji de ernu, bu feibang, bu niezao huangyan [ru bu ba feifa suo huai zhizi shuo cheng shi zhangfu zhizi], buzai yisilan jiaoyi jiaogui shang weibei ni, name, ni dang jieshou tamen de shiyan, dang qiu an la kuanshu tamen. An la que shi zui kuanshu de, te ci de.
Surah Al-Mumtahana, Verse 12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡقُبُورِ
Xinshimen a! Nimen buyao yu an la suo qian nu de minzhong [ru youtai jiaotu] wei you. Tamen que yi dui houshi juewang, youru bu xinyang zhe dui fenmu zhong de ren [jiang bei fuhuo] juewang yiyang.
Surah Al-Mumtahana, Verse 13