Surah Al-Haaqqa - Tamil Translation by Abdulhameed Baqavi
ٱلۡحَآقَّةُ
(nikaḻakkūṭiya) uṇmai(c campavam)
Surah Al-Haaqqa, Verse 1
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
anta uṇmai(c campavam) etu
Surah Al-Haaqqa, Verse 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
(napiyē!) Anta uṇmai(c campavam) eṉṉaveṉpatai nīr aṟivīrā
Surah Al-Haaqqa, Verse 3
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
‘samūt' eṉṉum makkaḷum ‘āt' eṉṉum makkaḷum (maraṇittavarkaḷait) taṭṭi eḻuppu(m accampa)va(t)taip poyyākkiṉar
Surah Al-Haaqqa, Verse 4
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
ākavē, ‘samūt' makkaḷ perum captattaikkoṇṭu aḻikkappaṭṭaṉar
Surah Al-Haaqqa, Verse 5
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
āt eṉṉum makkaḷō, ativēkamāka viraintu (iraintu) cellum (puyal) kāṟṟaikkoṇṭu aḻikkappaṭṭaṉar
Surah Al-Haaqqa, Verse 6
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
ēḻu iravukaḷum, eṭṭup pakalkaḷum toṭarcciyāka avarkaḷ mītu akkāṟṟai naṭatti vaittāṉ. (Napiyē! Accamayam nīr aṅkiruntāl) vēraṟṟu cāynta īccamaraṅkaḷaip pōl, anta makkaḷ pūmiyil viḻuntu kiṭappataik kaṇṭiruppīr
Surah Al-Haaqqa, Verse 7
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
(Iṉṟaikkum) avarkaḷil evarum tappi(p piḻaittu) iruppatai nīr kāṇkiṟīrā
Surah Al-Haaqqa, Verse 8
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
ḥpir'avṉum, avaṉukku muṉṉiruntavarkaḷum talaikīḻākap puṟaṭṭappaṭṭa ūrilirunta (lūttuṭaiya) makkaḷum (anta uṇmaiyāṉa campavattai nirākarittup) pāvam ceytukoṇṭē vantārkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 9
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
iṉṉum avarkaḷ, taṅkaḷ iṟaivaṉiṉ tūtarukku māṟu ceytaṉar. Ātalāl, avaṉ avarkaḷai mikka palamākap piṭittukkoṇṭāṉ
Surah Al-Haaqqa, Verse 10
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
(nūh napi kālattil ēṟpaṭṭa piraḷayattil) taṇṇīr perukkeṭuttapōtu, niccayamāka nām uṅ(kaḷ mūtātai)kaḷaik kappalil ēṟṟi (kāppāṟṟi)k koṇṭōm
Surah Al-Haaqqa, Verse 11
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
atai uṅkaḷukku oru paṭippiṉaiyākac ceyvataṟkum, ataik kātāl kēṭpavaṉ ñāpakattil vaippataṟkum (avvāṟu ceytōm)
Surah Al-Haaqqa, Verse 12
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
(palamāka) oru muṟai sūr ūtappaṭṭu
Surah Al-Haaqqa, Verse 13
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
pūmiyum malaikaḷum tūkki (eṟiyappaṭṭu) oṉṟōṭoṉṟu mōti palamāka aṭikkappaṭṭāl
Surah Al-Haaqqa, Verse 14
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
annāḷiltāṉ yukamuṭiviṉ māperum campavam nikaḻum
Surah Al-Haaqqa, Verse 15
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
annāḷil vāṉam veṭittu, atu palavīṉamāki viṭum
Surah Al-Haaqqa, Verse 16
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
(napiyē!) Vāṉavarkaḷ ataṉ kōṭikaḷiliruppārkaḷ. Mēlum, annāḷil umatu iṟaivaṉiṉ arṣai, eṭṭu vāṉavarkaḷ taṅkaḷukku mēlākac cumantu koṇṭu niṟpārkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 17
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
(maṉitarkaḷē!) Annāḷil nīṅkaḷ (uṅkaḷ iṟaivaṉ muṉ) koṇṭu pōkappaṭuvīrkaḷ. Maṟaivāṉa uṅkaḷuṭaiya enta viṣayamum avaṉukku maṟaintu viṭātu
Surah Al-Haaqqa, Verse 18
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
evaruṭaiya (ceyalkaḷ eḻutappaṭṭa) ēṭu avaruṭaiya valatu kaiyil koṭukkappaṭukiṟārō avar (maṟṟavarkaḷai nōkki makiḻcciyuṭaṉ)kūṟuvār: ‘‘Itō! Eṉ ēṭu; itai nīṅkaḷ paṭittup pāruṅkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 19
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
niccayamāka nāṉ eṉ kēḷvi kaṇakkaic cantippēṉ eṉṟē nampiyiruntēṉ
Surah Al-Haaqqa, Verse 20
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
ākavē, avar tiruptiyāṉa (cukapōka) vāḻkkaiyil
Surah Al-Haaqqa, Verse 21
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
mēlāṉa corkkattil iruppār
Surah Al-Haaqqa, Verse 22
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
Ataṉ kaṉikaḷ (ivarkaḷ, paṭuttiruntālum uṭkārntiruntālum, niṉṟu koṇṭiruntālum, ennilaimaiyilum kaikku eṭṭakkūṭiyatāka ivarkaḷai) neruṅki irukkum
Surah Al-Haaqqa, Verse 23
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
(ivarkaḷai nōkki) ‘‘ceṉṟa nāḷkaḷil nīṅkaḷ cēkarittu vaittirunta (naṉmaiyāṉa)vaṟṟiṉ kāraṇamāka, mikka tārāḷamāka ivaṟṟaip puciyuṅkaḷ! Aruntuṅkaḷ'' (eṉṟu kūṟappaṭum)
Surah Al-Haaqqa, Verse 24
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
evaṉuṭaiya (ceyalkaḷ eḻutappaṭṭa) ēṭu avaṉuṭaiya iṭatu kaiyil koṭukkappeṟuvāṉō avaṉ, ‘‘eṉ ēṭu eṉakkuk koṭukkappaṭāmal iruntirukka vēṇṭāmā? Eṉṟu kūṟuvāṉ
Surah Al-Haaqqa, Verse 25
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
mēlum, eṉ kaṇakkai iṉṉateṉṟu nāṉ aṟiyātirukka vēṇṭumē
Surah Al-Haaqqa, Verse 26
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
nāṉ iṟantapoḻutē eṉ kāriyam muṭivu peṟṟirukka vēṇṭumē
Surah Al-Haaqqa, Verse 27
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
eṉ poruḷ eṉakku oṉṟum payaṉaḷikkavillaiyē
Surah Al-Haaqqa, Verse 28
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
eṉ aracāṭciyum aḻintuviṭṭatē!'' (Eṉṟum pulampuvāṉ)
Surah Al-Haaqqa, Verse 29
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
(piṉṉar nām) ‘‘avaṉaip piṭiyuṅkaḷ, avaṉukku vilaṅkiṭuṅkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 30
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
avaṉai narakattil taḷḷuṅkaḷ eṉṟum
Surah Al-Haaqqa, Verse 31
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
eḻupatu muḻa nīḷamuḷḷa caṅkiliyāl avaṉaik kaṭṭuṅkaḷ'' eṉṟum (kūṟuvōm)
Surah Al-Haaqqa, Verse 32
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
niccayamāka avaṉ makattāṉa allāhvaiyē nampikkai koḷḷavillai
Surah Al-Haaqqa, Verse 33
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
ēḻaikaḷukku (tāṉum uṇavaḷikkātatuṭaṉ, piṟaraiyum) uṇavaḷikkumpaṭi avaṉ tūṇṭavillai
Surah Al-Haaqqa, Verse 34
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
‘‘ākavē, iṉṟu avaṉukku (iṅku) oru naṇpaṉum illai
Surah Al-Haaqqa, Verse 35
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
(puṇkaḷil vaṭiyum) cīḻ calaṅkaḷait tavira, (avaṉukku vēṟu) uṇavillai'' (eṉṟum kūṟappaṭum)
Surah Al-Haaqqa, Verse 36
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
ataik kuṟṟavāḷikaḷait tavira (maṟṟevarum) uṇṇa māṭṭārkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 37
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
(makkaḷē!) Nīṅkaḷ pārppavaṟṟiṉ mītum, (uṅkaḷ kaṇkaḷukkut tōṉṟupavaṟṟiṉ mītum)
Surah Al-Haaqqa, Verse 38
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
nīṅkaḷ pārkkātavaṟṟiṉ mītum, (uṅkaḷ kaṇkaḷukkut tōṉṟātavaṟṟiṉ mītum) cattiyamāka
Surah Al-Haaqqa, Verse 39
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
itu, niccayamāka (nam'māl aṟivikkappaṭṭapaṭiyē) mikka kaṇṇiyamāṉa oru tūtarāl kūṟappaṭṭatākum
Surah Al-Haaqqa, Verse 40
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
Itu, oru kaviñaṉuṭaiya collalla. Eṉiṉum, (itai) nīṅkaḷ veku coṟpamākavē nampikkai koḷkiṟīrkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 41
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
(itu) oru kuṟikāraṉuṭaiya collumalla. (Eṉiṉum, itaik koṇṭu) veku coṟpamākavē nīṅkaḷ nallupatēcam peṟukiṟīrkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 42
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
akilattārkaḷiṉ iṟaivaṉāl (itu) iṟakkappaṭṭuḷḷatu
Surah Al-Haaqqa, Verse 43
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
oru cila vārttaikaḷai avar nam'mītu kaṟpaṉai ceytu poyyākak kūṟiṉālum
Surah Al-Haaqqa, Verse 44
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
avaruṭaiya valatu karattai nām (palamākap) piṭittuk koṇṭu
Surah Al-Haaqqa, Verse 45
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
piṟaku, avaruṭaiya uyir nāṭiyai nām taṟittu viṭuvōm
Surah Al-Haaqqa, Verse 46
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
uṅkaḷil evarumē avarai viṭṭum atait taṭuttuviṭa muṭiyātu
Surah Al-Haaqqa, Verse 47
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
niccayamāka itu iṟaiyaccamuṭaiyavarkaḷukku nallupatēcamākavē irukkiṟatu
Surah Al-Haaqqa, Verse 48
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
(eṉiṉum,) uṅkaḷil ataip poyyākkukiṟavarkaḷum irukkiṉṟaṉar eṉpatai niccayamāka nām naṉkaṟivōm
Surah Al-Haaqqa, Verse 49
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
niccayamāka atu nirākarippavarkaḷukkut tukkattait tarakkūṭiyatākavē irukkiṟatu
Surah Al-Haaqqa, Verse 50
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
(eṉiṉum) niccayamāka itu, oru ciṟitum cantēkamaṟṟa uṇmaiyākum
Surah Al-Haaqqa, Verse 51
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
ākavē, (napiyē!) Nīr makattāṉa umatu iṟaivaṉiṉ tiruppeyarai tuticeytu koṇṭiruppīrāka
Surah Al-Haaqqa, Verse 52