Surah Al-Haaqqa - Tamil Translation by Jan Turst Foundation
ٱلۡحَآقَّةُ
niccayamāṉatu
Surah Al-Haaqqa, Verse 1
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
niccayamāṉatu etu
Surah Al-Haaqqa, Verse 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
aṉṟiyum niccayamāṉatu eṉṉaveṉṟu umakku aṟivittatu etu
Surah Al-Haaqqa, Verse 3
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
Samūtu (kūṭṭattāru)m, ātu (kūṭṭattāru)m tiṭukkiṭac ceyvatai (kiyāma nāḷaip) poyppittaṉar
Surah Al-Haaqqa, Verse 4
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
eṉavē, samūtu kūṭṭattār (aṇṭam kiṭukiṭac ceyyum) perum captattāl aḻikkappaṭṭaṉar
Surah Al-Haaqqa, Verse 5
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
iṉṉum, ātu kūṭṭattārō pēroliyōṭu vēkamākac cuḻaṉṟu aṭitta koṭuṅkāṟṟiṉāl aḻikkappaṭṭaṉar
Surah Al-Haaqqa, Verse 6
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
avarkaḷ mītu, atai ēḻu iravukaḷum, eṭṭup pakalkaḷum toṭarntu vīcac ceytāṉ, eṉavē anta camūkattiṉarai, aṭiyuṭaṉ cāyntuviṭṭa īccamaraṅkaḷaip pōl (pūmiyil) viḻuntu kiṭappatai (akkālai nīr iruntiruntāl) pārppīr
Surah Al-Haaqqa, Verse 7
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
ākavē, avarkaḷil eñciya evaraiyum nīr kāṇkiṟīrā
Surah Al-Haaqqa, Verse 8
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
aṉṟiyum ḥpir'avṉum, avaṉukku muṉ iruntōrum talai kīḻāyppuraṭṭappaṭṭa ūrārum, (maṟumaiyai maṟuttu) pāvaṅkaḷaic ceytu vantaṉar
Surah Al-Haaqqa, Verse 9
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
ataṉāl, avarkaḷ tam iṟaivaṉiṉ tūtarukku māṟu ceytaṉar, ātalāl avaṉ avarkaḷaip palamāṉa piṭiyākap piṭittuk koṇṭāṉ
Surah Al-Haaqqa, Verse 10
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
taṇṇīr poṅkiya pōtu niccayamāka nām uṅkaḷaik kappalil ēṟṟi(k kāppāṟṟi)ṉōm
Surah Al-Haaqqa, Verse 11
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
atai uṅkaḷukku niṉaivūṭṭum oru paṭippiṉaiyākkuvataṟkum, pēṇikkākkum cevi (atai niṉaivil ñāpakattil vaittu)p pēṇikkoḷvataṟkum (āka avvāṟu ceytōm)
Surah Al-Haaqqa, Verse 12
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
eṉavē, sūril (ekkāḷattil) ūtal orumuṟai ūtappaṭum pōtu
Surah Al-Haaqqa, Verse 13
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
iṉṉum pūmiyum malaikaḷum tūkki (eṟiyappaṭṭu) piṉṉar oṉṟōṭu oṉṟu mōti avaiyiraṇṭum orē tūḷāka ākkappaṭṭāl
Surah Al-Haaqqa, Verse 14
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
anta nāḷil tām nikaḻa vēṇṭiya (māperum campavam) nikaḻum
Surah Al-Haaqqa, Verse 15
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
vāṉamum piḷantu, aṉṉāḷil atu aṭiyōṭu taṉ caktiyai iḻantu viṭum
Surah Al-Haaqqa, Verse 16
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
iṉṉum malakkukaḷ ataṉ kōṭiyiliruppārkaḷ, aṉṟiyum, annāḷil um'muṭaiya iṟaivaṉiṉ arṣai (vāṉavar) eṭṭuppēr tam mēl cumantiruppārkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 17
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
(Māṉiṭarkaḷē!) Annāḷil nīṅkaḷ (iṟaivaṉ muṉ) koṇṭupōkappaṭuvīrkaḷ, maṟaivāṉa uṅkaḷuṭaiya enta viṣayamum avaṉukku maṟaintu viṭātu
Surah Al-Haaqqa, Verse 18
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
ākavē, evaruṭaiya paṭṭōlai avaruṭaiya valakkaiyil koṭukkappaṭumō, avar (makiḻvuṭaṉ), "itō! Eṉ paṭṭōlaiyaip paṭiyuṅkaḷ" eṉak kūṟuvār
Surah Al-Haaqqa, Verse 19
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
niccayamāka, nām uṉṉuṭaiya kēḷvi kaṇakkai, tiṭṭamāka cantippēṉ eṉṟu eṇṇiyē iruntēṉ
Surah Al-Haaqqa, Verse 20
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
ākavē, avar tiruptiyāṉa cuka vāḻkkaiyil
Surah Al-Haaqqa, Verse 21
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
uyarnta cuvarkkattil iruppār
Surah Al-Haaqqa, Verse 22
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
ataṉ kaṉi(vakai)kaḷ (kaikku eṭṭiyatāka) camīpattirukkum
Surah Al-Haaqqa, Verse 23
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
ceṉṟu pōṉa nāṭkaḷil nīṅkaḷ muṟpaṭutti(yaṉuppi)ya (nalla amalkaḷiṉ) kāraṇattāl, nīṅkaḷ ippōtu makiḻvōṭu puciyuṅkaḷ; iṉṉum parukuṅkaḷ" (eṉa avarkaḷukkuk kūṟappaṭum)
Surah Al-Haaqqa, Verse 24
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
āṉāl evaṉuṭaiya paṭṭōlai avaṉuṭaiya iṭakkaiyil koṭukkappaṭumō avaṉ kūṟuvāṉ; "eṉṉuṭaiya paṭṭōlai eṉakkuk koṭukkappaṭāmal iruntirukka vēṇṭumē
Surah Al-Haaqqa, Verse 25
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
aṉṟiyum, eṉ kēḷvi kaṇakku eṉṉa eṉpatai nāṉ aṟiyavillaiyē
Surah Al-Haaqqa, Verse 26
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
(nāṉ iṟanta pōtē) itu muṟṟilum muṭintirukkak kūṭātā
Surah Al-Haaqqa, Verse 27
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
eṉ celvam eṉakkup payaṉpaṭavillaiyē
Surah Al-Haaqqa, Verse 28
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
eṉ celvākkum atikāramum eṉṉai viṭṭu aḻintu viṭṭatē!" (Eṉṟu araṟṟuvāṉ)
Surah Al-Haaqqa, Verse 29
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
(appōtu) avaṉaip piṭittu, piṟaku avaṉukku arikaṇṭamum (vilaṅkum) māṭṭuṅkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 30
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
piṉ, avaṉai narakattil taḷḷuṅkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 31
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
piṉṉar, eḻupatu muḻa nīḷamuḷḷa caṅkiliyāl avaṉaik kaṭṭuṅkaḷ" (eṉṟu uttaraviṭappaṭum)
Surah Al-Haaqqa, Verse 32
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
niccayamāka avaṉ makattuvamikka allāhviṉ mītu īmāṉ koḷḷātiruntāṉ
Surah Al-Haaqqa, Verse 33
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
aṉṟiyum, avaṉ ēḻaikaḷukku(t tāṉum uṇavaḷikkavillai, piṟaraiyum) uṇavaḷikkat tūṇṭavillai
Surah Al-Haaqqa, Verse 34
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
eṉavē, avaṉukku iṉṟaiya tiṉam iṅkē (aṉutāpappaṭum) enta naṇpaṉum illai
Surah Al-Haaqqa, Verse 35
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
cīḻ nīrait tavira, avaṉukku vēṟu enta uṇavumillai
Surah Al-Haaqqa, Verse 36
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
Kuṟṟavāḷikaḷait tavira, vēṟu evarum ataip puciyār
Surah Al-Haaqqa, Verse 37
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
ākavē, nīṅkaḷ pārppavaṟṟiṉ mītum cattiyam ceykiṟēṉ
Surah Al-Haaqqa, Verse 38
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
nīṅkaḷ pārkkātavaṟṟiṉ mītum, (cattiyam ceykiṟēṉ)
Surah Al-Haaqqa, Verse 39
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
niccayamāka, itu (nām aruḷiyavāṟu ōti varum) kaṇṇiyamikka tūtariṉ collākum
Surah Al-Haaqqa, Verse 40
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
itu oru kaviñaṉiṉ collaṉṟu (eṉiṉum) nīṅkaḷ mikavum coṟpamākavē nampukiṟīrkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 41
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
(itu) oru kuṟikāraṉiṉ collumaṉṟu (eṉiṉum) nīṅkaḷ coṟpamākavē (itai niṉaintu) nallaṟivu peṟukiṟīrkaḷ
Surah Al-Haaqqa, Verse 42
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
akilattārukkellām iṟaivaṉiṭamiruntu (itu) iṟakkiyaruḷappaṭṭatākum
Surah Al-Haaqqa, Verse 43
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
aṉṟiyum, nam'mītu coṟkaḷil cilavaṟṟai iṭṭuk kaṭṭik kūṟiyiruppārāṉāl
Surah Al-Haaqqa, Verse 44
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
avaruṭaiya valakkaiyai nām paṟṟip piṭittuk koṇṭu
Surah Al-Haaqqa, Verse 45
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
piṉṉar, avaruṭaiya nāṭi narampai nām tarittiruppōm
Surah Al-Haaqqa, Verse 46
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
aṉṟiyum, uṅkaḷil evarum (nām) a(vvāṟu ceyva)tait taṭuppavarkaḷillai
Surah Al-Haaqqa, Verse 47
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
ākavē, niccayamāka atu (kur'āṉ) payapaktiyuṭaiyavarkaḷukku nallupatēcamākum
Surah Al-Haaqqa, Verse 48
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
āyiṉum, (ataip) poyppippavarkaḷum uṅkaḷil irukkiṉṟārkaḷ eṉpatai niccayamāka nām aṟivōm
Surah Al-Haaqqa, Verse 49
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
aṉṟiyum, niccayamāka atu kāḥpirkaḷukku kaicētamāka irukkiṟatu
Surah Al-Haaqqa, Verse 50
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
mēlum, atu niccayamāka uṟutiyāṉa uṇmaiyākum
Surah Al-Haaqqa, Verse 51
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
ākavē, makattāṉa um'muṭaiya iṟaivaṉiṉ tiruppeyaraik koṇṭu (tuti ceytu) taspīhu ceyvīrāka
Surah Al-Haaqqa, Verse 52