Surah Al-Araf Verse 157 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Arafٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَـٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Kasone, ki az firistoda va pajomʙari darsnoxonda [ummi] pajravi mekunand, [hamon] ki nom [va nisonahoi] uro nazdi xud dar Tavrotu Incil navista mejoʙand, [ham u] ki ononro ʙa nekiho farmon medihad va az zistiho [va korhoi nopisand] ʙozason medorad va pokizahoro ʙarojason halol megardonad va palidihoro ʙa onon harom mekunad va ʙori garoni [takolifi sar'i]-ro, ki ʙar eson ʙudaast, az [uhdai] onon ʙarmedorad. Pas, kasone, ki ʙa U imon ovardand va giromijas dostand va jorias kardand va az nure, ki ʙo u nozil sudaast, pajravi namudand, ononand, ki rastagorand»