Surah Al-Maarij - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Ēkabyakti cā'ila, sē'i āyāba saṅghaṭita hōka yā abadhārita
Surah Al-Maarij, Verse 1
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
kāphēradēra jan'yē, yāra pratirōdhakārī kē'u nē'i.
Surah Al-Maarij, Verse 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
Tā āsabē āllāha tā’ālāra pakṣa thēkē, yini samunnata martabāra adhikārī.
Surah Al-Maarij, Verse 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Phērēśatāgaṇa ēbaṁ rūha āllāha tā’ālāra dikē urdhbagāmī haẏa ēmana ēkadinē, yāra parimāṇa pañcāśa hājāra bachara.
Surah Al-Maarij, Verse 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Ata'ēba, āpani uttama sabara karuna.
Surah Al-Maarij, Verse 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Tārā ē'i āyābakē sudūraparāhata manē karē
Surah Al-Maarij, Verse 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
āra āmi ēkē āsanna dēkhachi.
Surah Al-Maarij, Verse 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Sēdina ākāśa habē galita tāmāra mata.
Surah Al-Maarij, Verse 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
Ēbaṁ parbatasamūha habē raṅgīna paśamēra mata
Surah Al-Maarij, Verse 9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
bandhu bandhura khabara nibē nā.
Surah Al-Maarij, Verse 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Yadi'ō ēkē aparakē dēkhatē pābē. Sēdina gōnāhagāra byakti panasbarūpa ditē cā'ibē tāra santāna-santatikē
Surah Al-Maarij, Verse 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
tāra strīkē, tāra bhrātākē
Surah Al-Maarij, Verse 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
tāra gōṣṭhīkē, yārā tākē āśraẏa dita.
Surah Al-Maarij, Verse 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
Ēbaṁ pr̥thibīra sabakichukē, ataḥpara nijēkē rakṣā karatē cā'ibē.
Surah Al-Maarij, Verse 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Kakhana'i naẏa. Niścaẏa ēṭā lēlihāna agni.
Surah Al-Maarij, Verse 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
Yā cāmaṛā tulē dibē.
Surah Al-Maarij, Verse 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Sē sē'i byaktikē ḍākabē yē satyēra prati pr̥ṣṭhapradarśana karēchila ō bimukha haẏēchila.
Surah Al-Maarij, Verse 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
Sampada puñjībhūta karēchila, ataḥpara āgaliẏē rēkhēchila.
Surah Al-Maarij, Verse 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Mānuṣa tō sr̥jita haẏēchē bhīrurūpē.
Surah Al-Maarij, Verse 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Yakhana tākē aniṣṭa sparśa karē, takhana sē hā-hutāśa karē.
Surah Al-Maarij, Verse 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Āra yakhana kalyāṇaprāpta haẏa, takhana kr̥paṇa haẏē yāẏa.
Surah Al-Maarij, Verse 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Tabē tārā sbatantra, yārā nāmāya ādāẏa kārī.
Surah Al-Maarij, Verse 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Yārā tādēra nāmāyē sārbakṣaṇika kāẏēma thākē.
Surah Al-Maarij, Verse 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
Ēbaṁ yādēra dhana-sampadē nirdhārita haka āchē
Surah Al-Maarij, Verse 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
yāñchākārī ō bañcitēra
Surah Al-Maarij, Verse 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
ēbaṁ yārā pratiphala dibasakē satya balē biśbāsa karē.
Surah Al-Maarij, Verse 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Ēbaṁ yārā tādēra pālanakartāra śāstira samparkē bhīta-kampita.
Surah Al-Maarij, Verse 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Niścaẏa tādēra pālanakartāra śāsti thēkē niḥśaṅkā thākā yāẏa nā.
Surah Al-Maarij, Verse 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Ēbaṁ yārā tādēra yauna-aṅgakē sanyata rākhē
Surah Al-Maarij, Verse 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
kintu tādēra strī athabā mālikānābhūkta dāsīdēra bēlāẏa tiraskr̥ta habē nā.
Surah Al-Maarij, Verse 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Ata'ēba, yārā ēdēra chāṛā an'yakē kāmanā karē, tārā'i sīmālaṅghanakārī.
Surah Al-Maarij, Verse 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Ēbaṁ yārā tādēra āmānata ō aṅgīkāra rakṣā karē
Surah Al-Maarij, Verse 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
ēbaṁ yārā tādēra sākṣyadānē sarala-niṣṭhābāna
Surah Al-Maarij, Verse 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
ēbaṁ yārā tādēra nāmāyē yatnabāna
Surah Al-Maarij, Verse 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
tārā'i jānnātē sam'mānita habē.
Surah Al-Maarij, Verse 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Ata'ēba, kāphēradēra ki hala yē, tārā āpanāra dikē urdhbaśbāsē chuṭē āsachē.
Surah Al-Maarij, Verse 36
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Ḍāna ō bāmadika thēkē dalē dalē.
Surah Al-Maarij, Verse 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Tādēra pratyēkē'i ki āśā karē yē, tākē nēẏāmatēra jānnātē dākhila karā habē
Surah Al-Maarij, Verse 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
kakhana'i naẏa, āmi tādērakē ēmana bastu dbārā sr̥ṣṭi karēchi, yā tārā jānē.
Surah Al-Maarij, Verse 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Āmi śapatha karachi udaẏācala ō astācalasamūhēra pālanakartāra, niścaẏa'i āmi sakṣama
Surah Al-Maarij, Verse 40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
tādēra paribartē uṯkr̥ṣṭatara mānuṣa sr̥ṣṭi karatē ēbaṁ ēṭā āmāra sādhyēra atīta naẏa.
Surah Al-Maarij, Verse 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Ata'ēba, āpani tādērakē chēṛē dina, tārā bākabitanḍā ō krīṛā-kautuka karuka sē'i dibasēra sam'mukhīna ha'ōẏā paryanta, yē dibasēra ōẏādā tādēra sāthē karā hacchē.
Surah Al-Maarij, Verse 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Sē dina tārā kabara thēkē drutabēgē bēra habē, yēna tārā kōna ēka lakṣyasthalēra dikē chuṭē yācchē.
Surah Al-Maarij, Verse 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
Tādēra dr̥ṣṭi thākabē abanamita; tārā habē hīnatāgrasta. Ēṭā'i sē'idina, yāra ōẏādā tādērakē dēẏā hata.
Surah Al-Maarij, Verse 44