Surah Al-Maarij - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Ēka byakti cā'ila, saṅghaṭita hōka śāsti yā abadhārita
Surah Al-Maarij, Verse 1
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
kāphiradēra jan'ya, ēṭākē pratirōdha karāra kē'u nē'i
Surah Al-Maarij, Verse 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
Ēṭā āsabē āllāhara kācha thēkē, yini urdhbārōhaṇēra sōpānasamūhēra adhikārī
Surah Al-Maarij, Verse 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Phērēśatā ēbaṁ rūha āllāhara dikē urdhbagāmī haẏa [1] ēmana ēka dinē, yāra parimāṇa pañcāśa hājāra bachara
Surah Al-Maarij, Verse 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Kājē'i āpani dhairya dhāraṇa karuna parama dhairya
Surah Al-Maarij, Verse 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Tārā ai dinakē manē karē sudūra
Surah Al-Maarij, Verse 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
kintu āmarā dēkhachi tā āsanna
Surah Al-Maarij, Verse 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
sēdina ākāśa habē galita dhātura mata
Surah Al-Maarij, Verse 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
ēbaṁ parbatasamūha habē raṅgīna paśamēra mata
Surah Al-Maarij, Verse 9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
ēbaṁ suhr̥da suhr̥dēra khōm̐ja nēbē nā
Surah Al-Maarij, Verse 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
tādērakē karā habē ēkē aparēra dr̥ṣṭigōcara. Aparādhī sēdinēra śāstira badalē ditē cā'ibē tāra santāna-santatikē
Surah Al-Maarij, Verse 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
āra tāra strī ō bhā'ikē
Surah Al-Maarij, Verse 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
āra tāra jñāti-gōṣṭhīkē, yārā tākē āśraẏa dita
Surah Al-Maarij, Verse 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
āra yamīnē yārā āchē tādēra sabā'ikē, tārapara yātē ēṭi tākē mukti dēẏa
Surah Al-Maarij, Verse 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Kakhana'i naẏa, niścaẏa ēṭā lēlihāna āguna
Surah Al-Maarij, Verse 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
yā māthāra cāmaṛā khasiẏē dēbē
Surah Al-Maarij, Verse 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Jāhānnāma sē byaktikē ḍākabē, yē satyēra prati piṭha dēkhiẏēchila ēbaṁ mukha phiriẏē niẏēchila
Surah Al-Maarij, Verse 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
Āra yē sampada puñjībhūta karēchila ataḥpara sanrakṣita karē rēkhēchila
Surah Al-Maarij, Verse 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Niścaẏa mānuṣakē sr̥ṣṭi karā haẏēchē atiśaẏa asthiracittarūpē
Surah Al-Maarij, Verse 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Yakhana bipada tākē sparśa karē sē haẏa hā-hutāśakārī
Surah Al-Maarij, Verse 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Āra yakhana kalyāṇa tākē sparśa karē sē haẏa ati kr̥paṇa
Surah Al-Maarij, Verse 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
tabē sālāta ādāẏakārīgaṇa chāṛā
Surah Al-Maarij, Verse 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
yārā tādēra sālātē sarbadā pratiṣṭhita
Surah Al-Maarij, Verse 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
āra yādēra sampadē nirdhārita haka raẏēchē
Surah Al-Maarij, Verse 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
yācñākārī ō bañcitēra
Surah Al-Maarij, Verse 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
āra yārā pratidāna dibasakē satya balē biśbāsa karē
Surah Al-Maarij, Verse 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Āra yārā tādēra rabēra śāsti samparkē bhīta-santrasta
Surah Al-Maarij, Verse 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
niścaẏa tādēra rabēra śāsti hatē niḥśaṅka thākā yāẏa nā
Surah Al-Maarij, Verse 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
āra yārā nijēdēra yaunāṅgasamūhēra hiphāyatakārī
Surah Al-Maarij, Verse 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
tādēra patnī athabā adhikārabhukta dāsī chāṛā, ētē tārā nindanīẏa habē nā—
Surah Al-Maarij, Verse 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
tabē kē'u ēdērakē chāṛā an'yakē kāmanā karalē tārā habē sīmālaṅghanakārī
Surah Al-Maarij, Verse 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
āra yārā tādēra āmānata'ō pratiśruti rakṣākārī
Surah Al-Maarij, Verse 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
āra yārā tādēra sākṣyasamūhē aṭala
Surah Al-Maarij, Verse 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
āra yārā tādēra sālātēra hiphāyata karē
Surah Al-Maarij, Verse 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
tārā'i sam'mānita habē jānnātasamūhē
Surah Al-Maarij, Verse 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Kāphiradēra hala ki yē, tārā āpanāra dikē chuṭē āsachē
Surah Al-Maarij, Verse 36
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
ḍāna ō bāma dika thēkē, dalē dalē
Surah Al-Maarij, Verse 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Tādēra pratyēkē ki ē pratyāśā karē yē, tākē prabēśa karānō habē prācuryamaẏa jānnātē
Surah Al-Maarij, Verse 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
kakhanō naẏa [1], āmarā tādērakē yā thēkē sr̥ṣṭi karēchi tā tārā jānē
Surah Al-Maarij, Verse 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Ata'ēba, āmi śapatha karachi udaẏācalasamūha ēbaṁ astācalasamūhēra rabēra – abaśya'i āmarā sakṣama
Surah Al-Maarij, Verse 40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
tādēra cēẏē uṯkr̥ṣṭadērakē tādēra sthalabartī karatē ēbaṁ ētē āmarā akṣama na'i
Surah Al-Maarij, Verse 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Ata'ēba tādērakē bāka-bitaṇḍā ō khēla-tāmāśāẏa matta thākatē dina– yē dinēra pratiśruti tādērakē dēẏā haẏa tāra sam'mukhīna ha'ōẏāra āga paryanta
Surah Al-Maarij, Verse 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Sēdina tārā kabara thēkē bēra habē drutabēgē, manē habē tārā kōnō lakṣyasthalēra dikē dhābita hacchē
Surah Al-Maarij, Verse 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
abanata nētrē; hīnatā tādērakē ācchanna karabē; ēṭā'i sē dina, yāra biṣaẏē satarka karā haẏēchila tādērakē
Surah Al-Maarij, Verse 44