Surah Al-Jinn - English Translation by Al Bilal Muhammad Et Al
قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا
                  Say, “It has been revealed to me that a company of jinn listened and they said, “ ‘We have indeed heard a wonderful recital                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 1
                
يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا
                  “ ‘It gives guidance to the right way, and we believe in it. We will not join any with our Lord                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 2
                
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا
                  “ ‘And Exalted is the Majesty of our Lord. He has neither wife nor child                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 3
                
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا
                  “ ‘There were some foolish ones among us who used to speak elaborate lies against God                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 4
                
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا
                  “ ‘But we think that no human nor jinn should say anything that is untrue about God                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 5
                
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا
                  “ ‘True, there were men among the humans who sought refuge with men among the jinn, and they increased them in being unwise                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 6
                
وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا
                  “ ‘They think, as you thought, that God would not raise up anyone                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 7
                
وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا
                  “ ‘And we pried into the secrets of heaven, but we found it filled with stern guards and flaming fires                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 8
                
وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا
                  “ ‘We used to sit there in position to listen, but any who listen now will find a flaming fire watching them in ambush                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 9
                
وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا
                  “ ‘And we do not understand whether harm is intended to those on earth, or whether their Lord intends to guide them to right conduct                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 10
                
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا
                  “ ‘There are among us some who are righteous, and some who are not. We follow different paths                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 11
                
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا
                  “ ‘But we know that by no means can we stop God throughout the earth, nor can we stop Him by flight                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 12
                
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا
                  “ ‘And as for us, since we have listened to the guidance, we have accepted it, and any who believes in his Lord has no fear, loss, nor burden                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 13
                
وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا
                  “ ‘Among us are some who submit their will, and some that stray from justice. Now those who submit their will, they have found the right path                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 14
                
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
                  “But those who stray, they are fuel for hellfire.”                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 15
                
وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا
                  If they had remained on the path, We should certainly have bestowed on them rain in abundance                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 16
                
لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا
                  That We might try them. But if any turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to undergo a severe penalty                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 17
                
وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا
                  “And the places of worship are for God. So do not invoke any one along with God                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 18
                
وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا
                  “Yet when the devotee of God stands forth to invoke Him, they make around him a dense crowd.”                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 19
                
قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا
                  Say, “I do no more than invoke my Lord, and I do not join any with Him.”                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 20
                
قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا رَشَدٗا
                  Say, “It is not in my power to cause you harm, nor to bring you to right conduct.”                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 21
                
قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا
                  Say, “No one can save me from God, nor would I find refuge except with Him                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 22
                
إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا
                  “Unless I proclaim what I receive from God and His messages. For any who goes against God and His messenger, for them is hell. They will dwell therein forever.”                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 23
                
حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا
                  Then, when they see that which they are promised, then will they know who it is that is weakest in support and least in numbers                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 24
                
قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا
                  Say, “I do not know whether that which you are promised is near, nor whether my Lord will appoint for it a distant term                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 25
                
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا
                  “He knows the unknown, and He does not show anyone His unknown                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 26
                
إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا
                  “Except a messenger whom He has chosen, and then He makes a group of watchers march before him and behind him                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 27
                
لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا
                  “That He may know that they have brought and delivered the Messages of their Lord, and He surrounds all that are with them, and takes account of every single thing.”                  
                  Surah Al-Jinn, Verse 28