Surah Al-Muzzammil - Bengali Translation by Zohurul Hoque
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
Hē bastrācchādanakārī
Surah Al-Muzzammil, Verse 1
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
tumi uṭhē dām̐ṛā'ō rātērabēlā alpasamaẏa byatīta
Surah Al-Muzzammil, Verse 2
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
tāra ardhēka, athabā tāra thēkē kichuṭā kamiẏē nā'ō
Surah Al-Muzzammil, Verse 3
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
athabā ēra uparē bāṛiẏē nā'ō, āra kura'āna ābr̥tti karō dhīrasthirabhābē śānta-sundara ābr̥ttitē.
Surah Al-Muzzammil, Verse 4
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
Niḥsandēha āmarā tōmāra uparē cāpācchi ēka gurubhāra bāṇī.
Surah Al-Muzzammil, Verse 5
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
Niḥsandēha rāta-jēgē upāsanā -- ē hacchē baliṣṭhatama padakṣēpa ō susansthāpita baktabya.
Surah Al-Muzzammil, Verse 6
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
Niḥsandēha tōmāra jan'ya dinēra bēlāẏa raẏēchē sudīrgha karmataṯparatā.
Surah Al-Muzzammil, Verse 7
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
Sutarāṁ tōmāra prabhura nāma kīrtana karō ēbaṁ tām̐ra prati dhyānadhāraṇāẏa magna ha'ō ēkaniṣṭha dhyānē.
Surah Al-Muzzammil, Verse 8
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
Pūrbāñcala ō paścimāñcalēra prabhu, tini byatīta kōnō upāsya nē'i, sutarāṁ tām̐kē'i karṇadhārarūpē grahaṇa karō.
Surah Al-Muzzammil, Verse 9
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
Āra adhyabasāẏa cāliẏē yā'ō tārā yā balē tā sattbē'ō, āra tādēra parihāra karē calō saujan'yamaẏa parihārē
Surah Al-Muzzammil, Verse 10
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
āra chēṛē dā'ō āmākē ēbaṁ satyapratyākhyānakārīdēra, bilāsa-sāmagrīra adhikārīdēra, āra tādēra birāma dā'ō alpakāla.
Surah Al-Muzzammil, Verse 11
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
Niḥsandēha āmādēra kāchē āchē bhārī śikala ō jbalanta āguna
Surah Al-Muzzammil, Verse 12
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
āra khādya yā galāẏa āṭakē yāẏa, āra marmantuda śāsti
Surah Al-Muzzammil, Verse 13
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
sē'idina pr̥thibī ō pāhāṛagulō kēm̐pē uṭhabē, āra pāhāṛagulō haẏē yābē stūpākāra bālira gādā
Surah Al-Muzzammil, Verse 14
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
niḥsandēha āmarā tōmādēra kāchē ējana rasūla pāṭhiẏēchi, tōmādēra uparē sākṣīrūpē, yēmana āmarā phira'ā'unēra kāchē ēkajana rasūla pāṭhiẏēchilāma.
Surah Al-Muzzammil, Verse 15
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
Kinta phira'ā'una sē'i rasūlakē amān'ya karēchila, phalē āmarā tākē pākaṛā'ō karēchilāma nidāruṇa pākaṛānōtē.
Surah Al-Muzzammil, Verse 16
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
Ata'ēba kēmana karē tōmarā ātmarakṣā karabē, yadi tōmarā abiśbāsa kara sē'i dinakē yēdina chēlēpilēdēra cula pākiẏē tulabē
Surah Al-Muzzammil, Verse 17
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
ākāśa habē bidīrṇa? Tām̐ra ōẏādā abaśya'i bāstabāẏita habē.
Surah Al-Muzzammil, Verse 18
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
Niścaẏa'i ēṭi ēkaṭi smaraṇakārī biṣaẏa, sutarāṁ yē icchā karē sē tāra prabhura dikē patha dharuka.
Surah Al-Muzzammil, Verse 19
۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
Tōmāra prabhu abaśya jānēna yē tumi tō jēgē thāka rātēra prāẏa du'i-tr̥tīẏānśa, āra tāra ardhēka āra tāra ēka-tr̥tīẏānśa, āra tōmāra saṅgē yārā āchē tādēra ēkaṭi dala'ō. Āra āllāh rāta ō dinēra parimāpa rakṣā karēna. Tini jānēna yē tōmarā kakhanō ēra hisāba rākhatē pārabē nā, kājē'i tini tōmādēra dikē phirēchēna, sējan'ya kura'āna thēkē yataṭā tōmādēra jan'ya sahaja tataṭā ābr̥tti karō. Tini jānēna yē tōmādēra kē'u-kē'u rōgagrasta habē ēbaṁ an'yērā duniẏātē caṣē bēṛābē āllāhra karuṇābhānḍārēra sandhānē, āra an'yān'yarā āllāhra pathē yud'dha karabē, sējan'ya ē-thēkē yataṭā tōmarā sahaja manē kara tataṭā ābr̥tti karō, āra nāmāya kāẏēma rēkhō ō yākāta ādāẏa karō ēbaṁ āllāhkē r̥ṇadāna karō uttama r̥ṇa. Āra yā kichu saṯkāja tōmarā nijēdēra jan'ya āgabāṛā'ō tā tōmarā āllāhra kāchē pābē, -- sēṭi'i bēśi bhāla ō birāṭa pratidāna. Āra āllāhra kāchē paritrāṇa khōm̐jō, niḥsandēha āllāh paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Muzzammil, Verse 20