Surah Al-Muddathir - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
Gài chángpáo de rén [mù shèng] a!
Surah Al-Muddathir, Verse 1
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Nǐ qǐlái jǐnggào [rénlèi] ba!
Surah Al-Muddathir, Verse 2
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Nǐ zànsòng nǐ de zhǔ zhì dà ba![Jí niàn “ān lā hū ài kè bài ěr (ān lā zhì dà)”.]
Surah Al-Muddathir, Verse 3
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Nǐ jiéjìng nǐ de yīfú ba!
Surah Al-Muddathir, Verse 4
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Nǐ líkāi wūhuì [ǒuxiàng chóngbài] ba!
Surah Al-Muddathir, Verse 5
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Nǐ bùyào shī ēn ér tú [chénshì de] hòu bào.
Surah Al-Muddathir, Verse 6
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Nǐ dāng wèi nǐ de zhǔ jiānrěn.
Surah Al-Muddathir, Verse 7
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Dāng hàojiǎo [dì èr cì] chuī xiǎng shí,
Surah Al-Muddathir, Verse 8
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
nèitiān jiāng shì yīgè kǔnàn de rìzi,
Surah Al-Muddathir, Verse 9
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
bù xìnyǎng zhě shì hěn nándùguò nà rì de.
Surah Al-Muddathir, Verse 10
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Nǐ ràng wǒ [ān lā] dúzì chǔfá wǒ suǒ chuàngzào dì nàgè rén [wǎ lǐ dé•běn•mù qí lā] ba!
Surah Al-Muddathir, Verse 11
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Wǒ céng cì gěi tā dàliàng de cáifù,
Surah Al-Muddathir, Verse 12
وَبَنِينَ شُهُودٗا
hé tā shēnbiān de érnǚ;
Surah Al-Muddathir, Verse 13
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
wǒ shǐ tāguò shàngle shūshì ānyì de shēnghuó,
Surah Al-Muddathir, Verse 14
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
dàn tā hái shēwàng wǒ cì gěi tā gèng duō de.
Surah Al-Muddathir, Verse 15
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Jué bù kěnéng! Tā díquè wángù de fǎnduì wǒ de qǐshì.
Surah Al-Muddathir, Verse 16
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Wǒ jiāng shǐ tā [zài huǒ yù lǐ] shòu yánxíng.
Surah Al-Muddathir, Verse 17
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Tā què yǐ sīkǎo hé móuhuàguò.
Surah Al-Muddathir, Verse 18
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Bùguǎn tā rúhé móuhuà, tā dōu shì zì qǔ huǐmiè de.
Surah Al-Muddathir, Verse 19
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Bùguǎn tā rúhé móuhuà, tā zhōngguī shì zì qǔ huǐmiè de.
Surah Al-Muddathir, Verse 20
ثُمَّ نَظَرَ
Ránhòu tā yòu sīkǎo.
Surah Al-Muddathir, Verse 21
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Ránhòu, tā zhòuméi bàozào.
Surah Al-Muddathir, Verse 22
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Ránhòu, tā àomàn dì zhuàn guò shēn qù.
Surah Al-Muddathir, Verse 23
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Tā shuō:“Zhè zhǐshì qián rén chuánxí de móshù,
Surah Al-Muddathir, Verse 24
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
zhè zhǐshì fánrén de yáncí.”
Surah Al-Muddathir, Verse 25
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Wǒ jiāng bǎ tā rēng rù huǒ yù.
Surah Al-Muddathir, Verse 26
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Nǐ zěn néng zhī dào huǒ yù [jiùjìng] shì shénme?
Surah Al-Muddathir, Verse 27
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Huǒ yù jì bù huì kuānróng rènhé zuìfàn, yě bù huì ràng rènhé wù liú xià [wèi shāo jǐn].
Surah Al-Muddathir, Verse 28
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Tā shāo jiāo jīfū.
Surah Al-Muddathir, Verse 29
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Guǎnlǐ huǒ yù zhě, gòng 19 wèi tiānshǐ.
Surah Al-Muddathir, Verse 30
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Wǒ zhǐ pài tiānshǐ zuò huǒ yù de guǎnlǐ zhě, wǒ zhǐ yǐ tāmen [tiānshǐ] de shùmù [19 wèi] kǎoyàn bù xìnyǎng zhě, yǐbiàn shǐ shòu cì jīngdiǎn zhě [yǒu jīng rén] quèxìn [“gǔlánjīng” shì zhēnlǐ, yǔ tāmen suǒ yǒngyǒu de jīngdiǎn yīzhì. Guǎnlǐ huǒ yù de tiānshǐ zài “tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi” zhōng yěshì 19 wèi], ér xìnshìmen gèngjiā dǔxìn [“gǔlánjīng” shì zhēnlǐ], bìng shǐ shòu cì jīngdiǎn zhě hé xìnshìmen dōu bù huáiyí, yǐmiǎn xīnzhōng yǒu bìng zhě [wěi xìnzhě] hé bù xìnyǎng zhě shuō:“Ān lā shè zhège bǐyù de zhǐyì shì shénme ne?” Ān lā rúcǐ shǐ tāsuǒ yìyù zhě mí wù, yǐndǎo tāsuǒ yìyù zhě zūnxíng zhèngdào. Chú nǐ de zhǔ [ān lā] wài, méiyǒu rén néng zhī dào tā [ān lā] de jūnduì [tiānshǐ]. Zhè [huǒ yù] zhǐshì duì rénlèi de yīgè jǐnggào.
Surah Al-Muddathir, Verse 31
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Yǐ yuèliàng fāshì,
Surah Al-Muddathir, Verse 32
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
yǐ xiāoshì shí de yè fāshì,
Surah Al-Muddathir, Verse 33
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
yǐ fāguāng shí dí límíng fāshì,
Surah Al-Muddathir, Verse 34
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
tā [huǒ yù huò fǒurèn mù shèng huò fùhuó rì] què shì zuìdà de zāinàn zhī yī,
Surah Al-Muddathir, Verse 35
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
shì duì rénlèi de yīgè jǐnggào,
Surah Al-Muddathir, Verse 36
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
jǐnggào nǐmen zhōng xiǎng qiánjìn zhě [xíngshàn zhě] huò hòutuì zhě [zuò'è zhě].
Surah Al-Muddathir, Verse 37
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Měi rén dōu yǐ zìjǐ suǒ zuò de zuò dǐyā,
Surah Al-Muddathir, Verse 38
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
wéi yòushǒu biān de rénmen [xìnshì] lìwài.
Surah Al-Muddathir, Verse 39
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Tāmen [yòushǒu biān de rén] jiàng zài lèyuán lǐ hùxiāng xúnwèn,
Surah Al-Muddathir, Verse 40
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
xúnwèn fànzuì zhě de qíngkuàng:
Surah Al-Muddathir, Verse 41
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
“Shì shénme shǐ nǐmen jìnrù huǒ yù de?”
Surah Al-Muddathir, Verse 42
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Tāmen jiāng shuō:“Wǒmen méiyǒu lǐbài [zhù];
Surah Al-Muddathir, Verse 43
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
wǒmen méiyǒu jìpín;
Surah Al-Muddathir, Verse 44
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
wǒmen yǔ wàng tán zhě yīqǐ wàng tán [ān lā suǒ zēngwù de];
Surah Al-Muddathir, Verse 45
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
wǒmen fǒurèn shěnpàn rì,
Surah Al-Muddathir, Verse 46
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
zhídào sǐwáng jiànglín wǒmen.”
Surah Al-Muddathir, Verse 47
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
Rènhé qiúqíng zhě de qiúqíng duì tāmen dōu shì wúyì de.
Surah Al-Muddathir, Verse 48
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Tāmen [bù xìnyǎng zhě] wèihé hái yào huíbì zhè xiàng jiàohuì ne?
Surah Al-Muddathir, Verse 49
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Tāmen yóurú yīqún shòujīng de yě lǘ,
Surah Al-Muddathir, Verse 50
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
gāng táotuō shīzi [zhuībǔ huò lièrén de zhuībǔ].
Surah Al-Muddathir, Verse 51
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Qíshí, tāmen měi rén dōu xīwàng [cóng ān lā nàlǐ] shòu cì yīxiē zhǎnkāi de jīng wén [rú jīng wén shàng yǒu “yīsīlán jiào shì zhēnlǐ zhī jiào, mù shèng yǐ yī zhēnlǐ cóng ān lā jiànglín tāmen……].
Surah Al-Muddathir, Verse 52
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Jué bù kěnéng! Tāmen bù wèijù hòushì [ān lā de xíngfá].
Surah Al-Muddathir, Verse 53
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Xūzhī, zhè [“gǔlánjīng”] què shì yī xiàng jiàohuì.
Surah Al-Muddathir, Verse 54
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Shéi yuànyì,[shéi jiù sòngdú], shéi jiù jiēshòu quàngào.
Surah Al-Muddathir, Verse 55
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Chúfēi ān lā yìyù, fǒuzé, tāmen jué bù huì jiēshòu quàngào. Tā [ān lā] shì yīng shòu [rénlèi] jìngwèi de zhǔ, shì zuì kuānshù de zhǔ [fán zài chénshì wèi chùfàn ān lā de jìnlìng, zhǐ xíngshàn ér wèi zuò'è zhě, ān lā jiāng kuānshù tā, bù chéngfá tā].
Surah Al-Muddathir, Verse 56