Surah Al-Qiyama - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Қасам мехӯрам ба рӯзи қиёмат
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
ва қасам мехӯрам ба нафси маломатгар
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Оё одамӣ мепиндорад, ки Мо устухонҳояшро гирд нахоҳем овард
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Оре, мо қодир ҳастем, ки сарангуштҳояшро баробар кунем
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Балки одамӣ мехоҳад, ки дар оянда низ ба корҳои ношоиста пардозад
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Мепурсад: «Рӯзи қиёмат чӣ вақт хоҳад буд?»
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Рӯзе, ки чашмҳо хира шавад
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
ва моҳ тира шавад
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
ва офтобу моҳ дар як ҷой ҷамъ оянд
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Инсон дар он рӯз мегӯяд: «Роҳи гурез куҷост?»
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
Ҳаргиз паноҳгоҳе нест
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Қароргоҳи ҳама дар ин рӯз назди Парвардигори туст
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Дар ин рӯз одамиро аз ҳар чӣ пешопеш фиристода ва баъд аз худ гузоштааст, хабар медиҳанд
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Балки одамӣ худро нек мешиносад
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
ҳарчанд ба забон узрҳо оварад
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Ба шитоб забон ба хондани Қуръон наҷунбон
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
ки ҷамъ овардану хонданаш бар ӯҳдаи Мост
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Чун хондемаш, ту он хонданро пайравӣ кун
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Сипас баёни он бар ӯҳдаи Мост
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Оре, шумо ин ҷаҳони зудгузарро дӯст медоред
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
ва охиратро тарк мекунед
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Дар он рӯз рӯйҳое ҳаст зебову дурахшон
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
ки сӯи Парвардигорашон назар мекунанд
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
ва рӯйҳое ҳаст гирифтаву турш
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
ки медонад он азоби камаршикан бар ӯ фуруд ояд
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Оре, чун ҷон ба гулӯ расад
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
ва гуфта шавад, ки чӣ касест, ки афсун бихонад
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Ва яқин кунад, ки замони ҷудоӣ фаро расида
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
ва соқҳои по дар ҳам печида шаванд
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
он рӯз рӯзи ронданаш ба сӯи Парвардигори туст
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
На тасдиқ кардааст ва на намоз гузоридааст
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Аммо дурӯғ бароварда ва рӯй гардондааст
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Он гоҳ хиромон назди касонаш рафтааст
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Вой бар ту, пас вой бар ту
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Боз ҳам вой бар ту, пас вой бар ту
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Оё инсон мепиндорад, ки ӯро ба ҳоли худ, вогузоштаанд
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Оё ӯ нутфае аз манӣ, ки дар раҳме рехта шуда, набудааст
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Сипас лахтае хун? Он гоҳ ба андоми дурусташ биёфарид
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Ва онҳоро ду синф кард: нару мода
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Оё Худованд қодир нест, ки мурдагонро зинда созад
Surah Al-Qiyama, Verse 40