Surah Al-Qiyama - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
我以复活日发誓;
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
我以自责的人[信士]发誓,
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
难道人[不信仰者]认为我绝不能集合他的骸骨吗?
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
绝对能!而且我还能使他的每个手指[的骸骨]复原。
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
不,[人总是否认复活与清算,所以]人愿继续犯罪。
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
他问:“复活日在什么时候?”
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
当人眼花缭乱时,
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
当月亮暗淡时,
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
当日月相汇时[如发生日食或月食时],
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
在那日,人将说:“[我]往哪里逃呢?”
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
不!无处可逃。
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
在那日,只有到你的主那里才有安居之所。
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
在那日,人将被告知他生前所做的善恶和遗下的善恶[对后人的影响]。
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
其实,人对自身就是一种见证[人的手足皮肤等将作证人所做过的善恶],
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
即使他提出各种托词[掩盖自己的罪恶]。
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
你[穆圣]不要摇动你的舌头,以便你匆忙诵读它[《古兰经》]。
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
汇集它[《古兰经》]和教你诵读它确是我的责任。
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
当我[通过吉布里勒天使]把它[《古兰经》]诵读给你时,你当跟着诵读。
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
然后,[向你]解释它也是我的责任。
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
不!你们[人类]贪恋今世生活,
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
但你们忽略了后世。
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
在那日,有些面目[即信士的面目]将是光辉灿烂的,
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
仰望着他们的主[安拉]。
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
在那日,有些面目[即不信仰者的面目]将是阴暗的,
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
他们确信自己必遭大难。
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
不,当[将死者的]灵魂到达锁骨[咽喉]时,
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
有话声说:“谁能救他脱离死亡呢?”
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
他[将死者]确信死亡的时刻到了。
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
[死亡的]痛苦接踵而来。
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
在那日,他将被驱赶到你的主那里。
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
因为他[不信仰者在尘世]不确信[《古兰经》],不礼拜,
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
而他却否认[《古兰经》和穆圣],背离真理。
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
然后,他傲慢地回到他的家人那里。
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
你[不信仰者]要遭不幸了!你要遭不幸了!
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
你要遭不幸了!你要遭不幸了!
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
难道人以为他可以放纵[为所欲为而不受惩罚]吗?
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
难道他原不是一滴被射出的精液吗?
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
然后,那滴精液变成一块凝血,然后,他[安拉]创造他并使他匀称。
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
他用那滴精液创造了男女两性。
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
难道能这样做的他[安拉]还不能使死者复活吗?[绝对能]。
Surah Al-Qiyama, Verse 40