Surah Al-Insan - Tamil Translation by Jan Turst Foundation
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا
tiṭṭamāka maṉitaṉ mītu kālattil oru nēram vantu, atil avaṉ iṉṉa poruḷ eṉṟu kuṟippiṭṭuk kūṟuvaṟkillāta nilaiyil irukkavillaiyā
Surah Al-Insan, Verse 1
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا
(piṉṉar āṇ, peṇ) kalappāṉa intiriyattuḷiyiliruntu niccayamāka maṉitaṉai nāmē paṭaittōm - avaṉai nām cōtippataṟkāka, avaṉaik kēṭpavaṉākavum, pārppavaṉākavum ākkiṉōm
Surah Al-Insan, Verse 2
إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا
niccayamāka, nām avaṉukku vaḻiyaik kāṇpittōm; (ataip piṉpaṟṟi) naṉṟi uḷḷavaṉāka irukkiṉṟāṉ; allatu (ataippuṟakkaṇittu) naṉṟiyaṟṟavaṉāka irukkiṉṟāṉ
Surah Al-Insan, Verse 3
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
kāḥpirkaḷukkuc caṅkilikaḷaiyum, arikaṇṭaṅkaḷaiyum, koḻuntu viṭṭeriyum naraka neruppaiyum niccayamāka nām tayār ceytirukkiṉṟōm
Surah Al-Insan, Verse 4
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
niccayamāka nallavarkaḷ (cuvarkkattil) kuvaḷaikaḷiliruntu (pāṉam) aruntuvārkaḷ; ataṉ kalappu kāḥpūrāka (kaṟpūramāka) irukkum
Surah Al-Insan, Verse 5
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا
(Kāḥpūr) oru cuṉaiyākum; atiliruntu allāhviṉ nallaṭiyārkaḷ aruntuvārkaḷ. Atai (avarkaḷ virumpum iṭaṅkaḷukkellām) ōṭaikaḷāka ōṭac ceyvārkaḷ
Surah Al-Insan, Verse 6
يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا
avarkaḷ tām (taṅkaḷ) nērccaikaḷai niṟai vēṟṟi vantārkaḷ; (kiyāma) nāḷai avarkaḷ añci vantārkaḷ. Ataṉ tīṅku (eṅkum) paraviyirukkum
Surah Al-Insan, Verse 7
وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا
mēlum, a(vviṟai)vaṉ mītuḷḷa piriyattiṉāl ēḻaikaḷukkum, anātaikaḷukkum, ciṟaippaṭṭōrukkum uṇavaḷippārkaḷ
Surah Al-Insan, Verse 8
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا
uṅkaḷukku nāṅkaḷ uṇavaḷippatellām, allāhviṉ mukattiṟkāka (avaṉ tirupporuttattiṟkāka); uṅkaḷiṭamiruntu piratipalaṉaiyō (allatu nīṅkaḷ) naṉṟi celutta vēṇṭumeṉpataiyō nāṅkaḷ nāṭavillai" (eṉṟu avarkaḷ kūṟuvar)
Surah Al-Insan, Verse 9
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
eṅkaḷ iṟaivaṉiṭamiruntu, (eṅkaḷ) mukaṅ kaṭukaṭuttuc cuṇṭiviṭum nāḷai niccayamāka nāṅkaḷ payappaṭukiṟōm" (eṉṟum kūṟuvar)
Surah Al-Insan, Verse 10
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا
eṉavē, allāh annāḷiṉ tīṅkai viṭṭum avarkaḷaip pātukāttu avarkaḷukku mukac ceḻumaiyaiyum, maṉamakiḻvaiyum aḷippāṉ
Surah Al-Insan, Verse 11
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا
mēlum, avarkaḷ poṟumaiyuṭaṉ iruntataṟkāka avarkaḷukku cuvarkkac cōlaikaḷaiyum, paṭṭāṭaikaḷaiyum avaṉ naṟkūliyākak koṭuttāṉ
Surah Al-Insan, Verse 12
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
avarkaḷ aṅkuḷḷa ācaṉaṅkaḷil cāyntu (makiḻntu) iruppārkaḷ; cūriyaṉaiyō, kaṭuṅ kuḷiraiyō atil avarkaḷ kāṇamāṭṭārkaḷ
Surah Al-Insan, Verse 13
وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا
mēlum, ataṉ (mara) niḻalkaḷ, avarkaḷ mītu neruṅkiyatāka irukkum; aṉṟiyum, ataṉ paḻaṅkaḷ mikat tāḻvākat tāḻntirukkum
Surah Al-Insan, Verse 14
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
(pāṉaṅkaḷ) veḷḷip pāttiraṅkaḷaiyum, paḷiṅkuk kiṇṇaṅkaḷaiyum (koṇṭu) avarkaḷ mītu cuṟṟik koṇṭu varappaṭum
Surah Al-Insan, Verse 15
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
(avai paḷiṅkalla) veḷḷiyiṉālāṉa, paḷiṅkaip pōṉṟa teḷivāṉa kiṇṇaṅkaḷ. Avaṟṟait takka aḷavāka amaintiruppārkaḷ
Surah Al-Insan, Verse 16
وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
Mēlum a(ccuvarkkat)til saṉjapīl (eṉṉum iñci) kalanta oru kiṇṇa(ttil pāṉa)m pukaṭṭappaṭuvārkaḷ
Surah Al-Insan, Verse 17
عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا
salsapīl' eṉṟa peyaruṭaiya ōr ūṟṟum aṅku irukkiṟatu
Surah Al-Insan, Verse 18
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا
iṉṉum, (anta cuvarkkavācikaḷaic) cuṟṟi eppōtum (iḷamaiyōṭu) irukkum ciṟuvarkaḷ (cēvai ceytu) varuvārkaḷ; avarkaḷai nīr kāṇpīrāṉāl citaṟiya muttukaḷeṉavē avarkaḷai nīr eṇṇuvīr
Surah Al-Insan, Verse 19
وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا
aṉṟiyum, (aṅku) nīr pārttīrāyiṉ, iṉpa pākkiyaṅkaḷaiyum, māperum aracāṅkattaiyum aṅku kāṇpīr
Surah Al-Insan, Verse 20
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا
avarkaḷiṉ mītu suṉtusu, istaprak pōṉṟa paccai niṟa pūmpaṭṭāṭaikaḷ irukkum; iṉṉum avarkaḷ veḷḷiyālākiya kaṭakaṅkaḷ aṇivikkappaṭṭiruppar, aṉṟiyum, avarkaḷuṭaiya iṟaivaṉ avarkaḷukkup paricuttamāṉa pāṉamum pukaṭṭuvāṉ
Surah Al-Insan, Verse 21
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
niccayamāka itu uṅkaḷukku naṟkūliyāka irukkum; uṅkaḷuṭaiya muyaṟciyum ēṟṟuk koḷḷappaṭṭatāyiṟṟu" (eṉṟu avarkaḷiṭam kūṟappaṭum)
Surah Al-Insan, Verse 22
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا
niccayamāka nām tāṉ um'mītu intak kur'āṉai ciṟukac ciṟuka iṟakki vaittōm
Surah Al-Insan, Verse 23
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
ākavē, um'muṭaiya iṟaivaṉiṉ kaṭṭaḷaikkākap poṟumaiyuṭaṉ (etir pārttu) iruppīrāka, aṉṟiyum, avarkaḷil niṉṟu entap pāvikkō allatu naṉṟiyaṟṟavaṉukkō nīr vaḻipaṭātīr
Surah Al-Insan, Verse 24
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
kālaiyilum, mālaiyilum um'muṭaiya iṟaivaṉiṉ tirunāmattai taspīhu (tuti) ceytu koṇṭiruppīrāka
Surah Al-Insan, Verse 25
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا
iṉṉum iravilum avaṉukku sujūtu ceyvīrāka, aṉṟiyum iravil neṭunēram avaṉukku taspīhu(tuti) ceyvīrāka
Surah Al-Insan, Verse 26
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا
niccayamāka ivarkaḷ viraintu ceṉṟu viṭuva(tāṉa ivvulakat)taiyē nēcikkiṉṟaṉar, appāl paḷuvāṉa (maṟumai) nāḷait taṅkaḷukkup piṉṉē viṭṭu(p puṟakkaṇittu) viṭukiṉṟaṉar
Surah Al-Insan, Verse 27
نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
Nāmē avarkaḷaip paṭaittu avarkaḷuṭaiya amaippaiyum keṭṭippaṭuttiṉōm; aṉṟiyum nām virumpiṉāl avarkaḷ pōṉṟavarkaḷai (avarkaḷukkup patilāka) māṟṟik koṇṭu varuvōm
Surah Al-Insan, Verse 28
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
niccayamāka itu oru nallupatēcamākum; eṉavē yār virumpukiṟārō avar tam'muṭaiya iṟaivaṉ pāl (cellum) vaḻiyait tērnteṭuttuk koḷvārāka
Surah Al-Insan, Verse 29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
eṉiṉum, allāh nāṭiṉālaṉṟi, nīṅkaḷ nāṭa māṭṭīrkaḷ; niccayamāka allāh naṉkaṟintavaṉ, ñāṉam mikkavaṉ
Surah Al-Insan, Verse 30
يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا
avaṉ, tāṉ virumpupavarai taṉṉuṭaiya rahmattil pukuttukiṟāṉ; aṉṟiyum aniyāyakkārarkaḷukku nōviṉai ceyyum vētaṉaiyai avarkaḷukkākac cittam ceytu vaittirukkiṉṟāṉ
Surah Al-Insan, Verse 31