Surah An-Naba - Chinese(simplified) Translation by Ma Jian
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Tamen huxiang xunwen, xunwen shenme?
Surah An-Naba, Verse 1
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Xunwen na zhongda de xiaoxi,
Surah An-Naba, Verse 2
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
jiushi tamen suo zhenglun de xiaoxi.
Surah An-Naba, Verse 3
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Jue buran! Tamen jianglai jiu zhidaole.
Surah An-Naba, Verse 4
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Jue buran, tamen jianglai jiu zhidaole.
Surah An-Naba, Verse 5
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Nandao wo meiyou shi da di ru yaolan,
Surah An-Naba, Verse 6
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
shi shanluan ru mu zhuang ma?
Surah An-Naba, Verse 7
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Wo ceng ba nimen zaocheng pei'ou,
Surah An-Naba, Verse 8
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
wo ceng shi nimen cong shuimian zhong dedao xiuxi,
Surah An-Naba, Verse 9
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
wo ceng yi heiye wei weimu,
Surah An-Naba, Verse 10
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
wo yi baizhou gong mousheng,
Surah An-Naba, Verse 11
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
wo ceng zai nimen shangmian jianzaole 7 ceng jiangu de tian,
Surah An-Naba, Verse 12
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
wo chuangzao yi zhan mingdeng,
Surah An-Naba, Verse 13
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
wo cong hanshui de yun li, jiangxia pangtuo dayu,
Surah An-Naba, Verse 14
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
yibian wo jie ta er shengchu bai gu he caomu,
Surah An-Naba, Verse 15
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
yiji maomi de yuanpu.
Surah An-Naba, Verse 16
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Panjue zhi ri, que shi zhiding de riqi,
Surah An-Naba, Verse 17
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
zai na ri, haojiao jiang bei chui xiang, nimen jiu cheng qun er lai;
Surah An-Naba, Verse 18
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
tian jiang bei kaipi, you xuduo menhu;
Surah An-Naba, Verse 19
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
shanluan jiang bei yidong, er bian cheng huanying;
Surah An-Naba, Verse 20
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
huo yu que shi cihouzhe,
Surah An-Naba, Verse 21
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
ta shi beini zhe de guisu;
Surah An-Naba, Verse 22
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
tamen jiang zai qizhong douliu changjiu de shiqi.
Surah An-Naba, Verse 23
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
Tamen zai qizhong buneng shuimian, bude yinliao,
Surah An-Naba, Verse 24
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
zhi yin feishui he nong zhi.
Surah An-Naba, Verse 25
جَزَآءٗ وِفَاقًا
Na shi yige hen shidang de baochou.
Surah An-Naba, Verse 26
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Tamen dique bupa qingsuan,
Surah An-Naba, Verse 27
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
tamen ceng fouren wo de jixiang,
Surah An-Naba, Verse 28
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
wo ceng jiang wanshi jilu zai yi ben tian jing li.
Surah An-Naba, Verse 29
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
(Jiang dui tamen shuo:) Nimen changshi ba! Wo zhi zengjia nimen suo shou de xingfa.
Surah An-Naba, Verse 30
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Jingwei de renmen bi youyi zhong shouhuo,
Surah An-Naba, Verse 31
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
Xuduo yuanpu he putao,
Surah An-Naba, Verse 32
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
he liang ru yuanrun, nianling huayi de shaonu,
Surah An-Naba, Verse 33
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
he man bei de liquan.
Surah An-Naba, Verse 34
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
Tamen zai nalimian ting bu dao e yan he huanghua.
Surah An-Naba, Verse 35
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Na shi cong ni de zhu fachu de baochou chongzu de shangci.
Surah An-Naba, Verse 36
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Ta shi tiandi wanwu de zhu, shi zhiren de zhu, tamen bu gan xiang ta chen shuo.
Surah An-Naba, Verse 37
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Zai jingshen he zhong tianshen pai ban suli zhi ri, tamen bude shuohua, wei zhiren zhu suo texu erqie neng shuo zheng hua de, cai gan fayan.
Surah An-Naba, Verse 38
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Na shi bi you de rizi, shei yiyu, shei jiu ze qu yige xiang ta de zhu de guisu.
Surah An-Naba, Verse 39
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Wo dique jinggao nimen yi zhong linjin de xingfa, zai na ri, ge ren jiangyao kanjian ziji suo yi zuo de gongzuo, bu xindao de renmen jiangyao shuo: A! Dan yuan wo yuan shi chentu.
Surah An-Naba, Verse 40