Surah Al-Anfal Verse 72 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah Al-Anfalإِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Onon, ki ʙa Alloh va rasulaş imon ovardaand va ʙa şari'ati Ū amal kardaand va hiçrat kardaand va ʙo molu çoni xeş dar rohi Alloh çihod kardaand va onon, ki ʙa muhoçiron çoj doda va joriaşon kardaand onho dūston va joroni jakdigarand. Va onon, ki imon ovardaand va hiçrat nakardaand, şumo homī va nusratdihandai onon nested, to on goh, ki muhoçirat kunand. Vale agar şumoro ʙa jorī talaʙidand, pas jorī kardani onho va dar kanori onho çangidan voçiʙ ast, magar on, ki ʙar ziddi on gurūhe ʙoşad, ki mijoni şumo va onho pajmone ʙasta şuda ʙoşad. Va Alloh ʙa korhoe, ki mekuned, ʙinost! Va har jakero muvofiqi nijat va amalaş podoş medihad